Иов, Глава 30, стих 28. Толкования стиха

Стих 27
Стих 29

Толкование на группу стихов: Иов: 30: 28-28

Стою в собрании, вопия, не стыдясь никого из присутствующих и не смущаясь скопления народа. Это происходит от величины несчастья.

Источник

Комментарий на Книгу Иова 157.13-19 TLG 2062.505, 157.13-19

Толкование на группу стихов: Иов: 30: 28-28

Между тем теперь он сделался посмешищем самых низких людей (30, 1—14), и надежда его на Бога изменила ему (1522): с ним случилось совершенно противное тому, чего следовало ожидать (23—31).



Источник

Ириней (Орда Харисим Михайлович; епископ Орловский и Севский; 1837-1904.). Руководство к последовательному чтению учительных книг Ветхого Завета. - Киев : тип. И. и А. Давиденко, 1871. - 4, 244 с., 2 л. ил.; 22.С. 22

Толкование на группу стихов: Иов: 30: 28-28

Почернелый. Это выражение, по–видимому, относится к коже Иова (хотя некоторые исследователи считают, что к его одеждам). Следует отметить, что это слово нередко использовалось для описания траура (напр., в Пс. 37:6, «? в оригинале). Речь идет либо о вретище из черной козьей шерсти, либо — что более вероятно — о черных пятнах, оставленных пеплом, которым осыпают голову во время траура. В ст. 30 выражение «кожа почернела» (другое слово), относится к заболеванию Иова.

Толкование на группу стихов: Иов: 30: 28-28

Он ходит "почернелым", евр. "кодер", - скорбный, с поникшею головой (Пс. 34:14; Пс. 37:7; Пс. 41:10; Пс. 42:2) "без солнца", без надежды на какое-либо улучшение своей участи, и громко заявляет о своем горе пред собравшимися к нему для утешения.
Preloader