Иов, Глава 27, стих 10. Толкования стиха

Стих 9
Стих 11

Толкование на группу стихов: Иов: 27: 10-10

Стих 10. Или он сможет радоваться во Всемогущем? Иов. 27:10. 16. Ибо тот, кто увлекается любовью к земным вещам, ни в коей мере не радуется во Господе. Душа действительно не может существовать без получения своего восторга, и потому радует себя в вещах земных или в горнем. И чем выше становится преданность по отношению к высшим вещам, тем более приглушается радость к тем, что ниже, и, чем больше она светится острым интересом к тем, что ниже, тем больше она охлаждается этими нездоровыми чувствами по отношению к высшим вещам. Ибо и те, и те не могут быть любимы вместе и одинаково. Поэтому апостол Иоанн, хорошо зная, что среди шипов мирских привязанностей урожай небесного милосердия никогда не может быть посеян, и потому не может произвести семена любви вечной, Святым словом искореняет из сердец своих слушателей шипы мирской привязанности по словам: Не любите ни мир, ни вещи, которые в мире. И он прямо добавляет: если кто любит мир, нет любви Отца в нем. 1 Ин. 2:15. Как будто он сказал коротко: «Обе эти любови не могут содержать себя в одном и том же сердце, и не может урожай милосердия небесного быть получен в том сердце, где шипы удовлетворения низменными вещами убивают его». И он перечисляет все шипы, вытекающие из этого удовлетворения низменным, говоря: Ибо все, что в мире: похоть плоти, похоть очей и гордость житейская, что не есть от Отца, но от мира сего. И мир проходит, и похоть его. 1 Ин. 2:16-17. И так «лицемер не может радоваться во Боге», потому что небесные желания никогда не явятся в его уме, видя, конечно, что шипы земной любви покрыли его. Потому он сразу же справедливо добавляет: Будет ли он всегда призывать Бога? Иов. 27:10. 17. Ибо лицемер «призывает Бога», когда убогость земных условий ломает его. Ибо, прежде в этом мире он получал от Создателя хорошие условия, которые он искал, но о которых не просил Его; Но, поскольку, как мы уже говорили, искусство учителей и должно быть в том, чтобы в умах своих слушателей, сначала стремятся уничтожить то, что неправильно, а потом проповедовать то, что правильно; Ибо сердца, которые полны злых вещей не смогут принять доброе семя святой проповеди. Потому сказано Иеремии: вот, Я в этот день поставил тебя над народами и царствами, чтобы искоренять и разрушать, уничтожать и выбрасывать, созидать и насаждать Иер. 1:10. Ибо сначала повелел ему, что он должен искоренять, а потом, что он должен насаждать, сначала разрушить, а потом построить: потому что основы законной истины не могут быть заложены, если сначала здание заблуждений не было снесено. Благословенный Иов, являясь прообразом Вселенской Церкви, в своем ответе на заявления своих друзей, как бы возразил словам еретиков. И после многообразия возражений он сначала уничтожил их горделивые заблуждения, давая теперь себе возможность их учить; то есть, теперь могут быть ясно видны те правильные вещи, которые он хочет посадить, поскольку он уже искоренил у основания то, что неправильно. Потому приобщается:

Толкование на группу стихов: Иов: 27: 10-10

Когда друзья Иова замолчали, Иов стал возвышать свою речь и стал клясться пред друзь­ями, что пазывая себя невинным, он говорил сущую правду, тогда как они неправы, подозревая его в тайных грехах (27, 1—7). Они могут убедиться в этом и из того, что он обращается к Богу с молитвой и от Него ждет себе облегчения, чего, конечно, не сделал бы тайный преступник (8—12). Иов согласен с друзьями, что жребий нечестиваго несчастен, что как его семейству, так и его имуществу, и наконец ему самому угрожает гибель (13—23); но он убеж­ден, что судьбы людей представляют много недоведомаго

С 13 ст. и до конца этой главы речь Иова заключает мысли со­вершенно несходныя с прежними его мыслями. Как но содержанию, так и но выражению, это скорее мысли Софара, чем его (Ср. 27,13=20,,29 и всю главу). Поэтому некоторые толкователи думают, что здесь идет речь Софара до конца 28-й гл.; этой речи у Софара по нынешнему тексту недо­стает. Но такое мнение ни на чем не основано. Иов мог сам привести в своей речи слова своих друзей; мысли же выраженныя в 28 гл., со­ставляют лучшее доказательство неисповедимости промысла Божия в судь­бах человека, которую постоянно исповедовал Иов.





Источник

Ириней (Орда Харисим Михайлович; епископ Орловский и Севский; 1837-1904.). Руководство к последовательному чтению учительных книг Ветхого Завета. - Киев : тип. И. и А. Давиденко, 1871. - 4, 244 с., 2 л. ил.; 22.С. 21

Толкование на группу стихов: Иов: 27: 10-10

Затем (Иов. 27:8-10) Иов, перед этим решительно не признавший себя грешником, настаивает на том, что он хорошо понимает – лицемерие противно Богу и губительно для человека. Отказавшись только что сознаться в каком-либо лицемерии, во лжи, Иов утверждает: если бы он сам оказался лжецом, то духовно бы погиб. В связи с этим страдалец подчеркивает: лицемерить, лишь прикидываясь праведником перед своими друзьями, для него, Иова, было бы не только бесполезно (Бога не обманешь), но и духовно смертоносно. Всякому человеку предстоит ответить перед Богом в миг своей кончины: а что сказать пред Господом в свое оправдание лицемеру?

Иов говорит: Ибо какая надежда лицемеру, когда возьмет, когда исторгнет Бог душу его? Услышит ли Бог вопль его, когда придет на него беда? Будет ли он утешаться Вседержителем и призывать Бога во всякое время? (Иов. 27:8-10).

Используя чтение 8-го стиха по версии Септуаинты – Ибо какая надежда есть у нечестивого, что он устремляется к ней; надеясь на Господа, спасется ли? (Иов. 27:8; Септуагинта), – Олимпиодор говорит о плачевной судьбе души всякого нечестивого, всякого лицемера, к числу которых решительно отказывается отнести себя Иов: «Или Господь внемлет его молитве? Или, когда настанет нужда, он будет иметь дерзновение пред Ним? Или Он внемлет ему, когда тот призывает Его?» Олимпиодор. Commentarium in Beatum Job. 27. 8–10. PG. 93. Col. 281С. Русский перевод: Библейские комментарии. Книга Иова. С. 166.


Источник

Малков П.Ю. Возлюбивший Христа. Святоотеческие толкования на книгу Иова. М.: Изд-во Сретенского монастыря, 2014. – 880 с. - С 572-573

Толкование на группу стихов: Иов: 27: 10-10

Ибо какая надежда есть у нечестивого, что он устремляется к ней; надеясь на Господа, спасется ли?1 Или Господь внемлет его молитве? Или, когда настанет нужда, он будет иметь дерзновение пред Ним? Или Он внемлет ему, когда тот призывает Его?

Примечания


Источник

Комментарии на Книгу Иова 27.8-10. TLG 2865.001, 226.23-227.2.

Толкование на группу стихов: Иов: 27: 10-10

Клятва именем Божиим (ст. 3-4) и ссылка на свидетельство совести (ст. 6) - достаточные доказательства правоты Иова. Но так как они могли быть приняты друзьями за лицемерие, то Иов и указывает теперь на невозможность последнего со своей стороны. Если бы он лицемерил, то не мог бы, умирая ("исторгнет душу" - из тела, ее жилища, - ср. Иов. 4:19), питать какую-либо надежду на оправдание (ср. Иов. 13:16), а он в ней уверен (Иов. 19:25-27). Равным образом нечестивый не может рассчитывать, подобно Иову, быть услышанным Богом (ср. Иов. 13:15; Иов. 23:1; Пс. 17:42) и находить, как он, свое благо в Боге и к нему обращаться (Иов. 16:19-20; Иов. 17:3). По своему настроению Иов не похож на нечестивого.
Preloader