Иов, Глава 23, стих 1. Толкования стиха

Стих 17
Стих 2

Толкование на группу стихов: Иов: 23: 1-1

Глава XXIII. Стих 1, 2. Тогда отвечал Иов и сказал: теперь мое стенание горькое, и рука моего удара тяжелее моих стенаний Иов. 23:1-2. АЛЛЕГОРИЧЕСКОЕ ТОЛКОВАНИЕ 31. В своей манере благословенный Иов произносит простые слова, но свое заявление он закрывает глубоким покровом тайного смысла. Ибо, боль пострадавшего человека должна была быть исцелена утешением его друзей, но потому, что их утешительные речи вспыхнули словами обмана, боль пострадавшего человека только стала сильнее. Ибо, в то время, как Елифаз не боялся пообещать ему лучшие вещи, если он обратится к Богу, этим, как будто каким-то ядовитым средством, рана его была увеличена. Потому справедливо сказал он: теперь мое стенание горькое, и рука моего удара тяжелее моих стенаний, в отношении того, что тяжесть беспорядочного и мнимого утешения увеличила многообразие боли, которое оно должно было уменьшить; и эти же слова применимы и к образу Святой Церкви, ибо в них боль верующих также изложена, тех, которые стонут тем больше, чем более они видят злых, привыкших к лести, тех, которые согласно утверждению Павла, добрым словом и прекрасными речами обманывают сердца простодушных Рим. 16:18. 32. Эти же слова могут быть справедливо применены, если более внимательно присмотреться к уму верующих, который никогда не может быть без стенания, даже если они, кажется, процветают в этом мире. Для такого человека, когда его также и невзгоды постигают, они удваивают эту боль, которую он и так испытывает. Потому он правильно сказал: теперь мое стенание горькое, и явно показал, что даже в процветании ум избранных не должен быть без горечи. И это хорошо сказано: и рука моего удара тяжелее моих стенаний. Ибо «рука удара» - это сила нанесения удара. Ибо первый удар, что видят избранные, это то, что с созерцанием своего Творца они расстались, что яркости внутреннего озарения они лишились, и стонут, как изгнанные из настоящей жизни во тьму. Потому они всегда стонут от «руки удара», но когда сверх этого невзгоды также постигают их в этой жизни, «рука удара тяжелее, чем их стенания». Ибо они стонали от удара, даже если невзгоды настоящей жизни были далеко. Но горечь первого удара увеличивается еще дополнительно в невзгодах. Поэтому он говорит: и рука моего удара тяжелее моих стенаний. Потому праведного человека невзгоды не постигают во время счастливого периода этой жизни, но приходят потом, удваивая в нем боль раны. Тем не менее, это происходит по справедливому управлению Всемогущего Бога, что, когда в этой жизни дух праведника страдает от наибольших невзгод, он жаждет более горячо затем созерцания лица своего Создателя. Следовательно, это справедливо приобщается здесь:

Толкование на группу стихов: Иов: 23: 1-1

Еще и ныне горька речь моя. То есть: слова мои суровы и раздражительны для наших ушей. В другом смысле: вы действительно, если сказать вам словами более жесткими, подавляете меня вашими речами.

Источник

Комментарий на Книгу Иова 23.2. Opera 2:10.

Толкование на группу стихов: Иов: 23: 1-1

И отвечая, Иов говорит: знаю, что из рук моих обличение.(LXX) То есть, я ношу с собой обвинителя, обличителя, доказательство своих бед имею при себе. Рука Его тяжела стала на мне, и я стенаю о себе самом.(LXX) «Если было бы возможно, - говорит он, - в Его присутствии получить приговор к наказанию, то можно было бы найти Его. Если возможно было бы судиться, - говорит, - и встретиться с Ним и узнать, что Он ответит мне на это, что Он будет говорить». Посмотри, как он достиг, чего желал. Ведь это происходит в конце книги. «Я хотел узнать, что Он ответит мне, и следовало ли меня так наказывать». Но он сказал это не для того, чтобы осудить несправедливость.

Источник

Комментарий на Книгу Иова 140.13-25 TLG 2062.505, 140.13-25

Толкование на группу стихов: Иов: 23: 1-1

Из бесед своих друзей Иов увидел, что они оправда­ния его считают самохвальством, а жалобы - богохульством, и потому смягчает свою речь, и чистоту своих убеждений дока­зывает готовностью повергнуть их на суд самого Бога (23, 1—7); но он не может найти Его (8.9). Впрочем, Иов чув­ствует Его всеведение и вездеприсутствие и признает неизме­няемость Его суда по отношению в ному (10—13); это, между прочим, и служит причиною того, что Иов испытывает не­обыкновенный страх и трепет (14—17). Ничего подобнаго не бывает с нечестивыми: грабеж и насилие для них привычны, как для животнаго выход на паству; самыя несправедливыя их дела остаются ненаказанными (24, 1—12); иные еще, как бы в доказательство темноты своих дел, скрывают их под мраком ночи (13—17^; на всех их, как и на притеснителей, должно бы пасть тяжелое проклятие и несчастие (18—24). Но так ли бывает? Иов, поэтому, убежден, вопреки мнению дру­зей, что слова его о несоответствии счастия добродетели справед ·ливы (25).





Источник

Ириней (Орда Харисим Михайлович; епископ Орловский и Севский; 1837-1904.). Руководство к последовательному чтению учительных книг Ветхого Завета. - Киев : тип. И. и А. Давиденко, 1871. - 4, 244 с., 2 л. ил.; 22.С. 19

Толкование на группу стихов: Иов: 23: 1-1

— 24:25 Седьмая речь Иова

Толкование на группу стихов: Иов: 23: 1-1

Ответ Иова на третью речь Елифаза, содержащийся в 23-й и 24-й главах библейской книги, начинается (Иов. 23:1-7) со свидетельства Иова о его духовной жажде найти Бога, о желании перед Ним оправдаться и даже состязаться с Творцом. Лишь бы только Бог умерил Свое величие, могущество, которое приводит Иова в трепет: тот страх, что не позволяет страдальцу сделать даже робкую попытку приблизиться к Небесному Престолу Грозного Судии.

И отвечал Иов и сказал: еще и ныне горька речь моя: страдания мои тяжелее стонов моих. О, если бы я знал, где найти Его, и мог подойти к престолу Его! Я изложил бы пред Ним дело мое и уста мои наполнил бы оправданиями; узнал бы слова, какими Он ответит мне, и понял бы, что Он скажет мне. Неужели Он в полном могуществе стал бы состязаться со мною? О, нет! Пусть Он только обратил бы внимание на меня. Тогда праведник мог бы состязаться с Ним, –и я навсегда получил бы свободу от Судии моего (Иов. 23:1-7).

По Златоусту, Иов здесь молит о том, чтобы получить свой приговор непосредственно от Самого Бога, в реальном Его присутствии, в предстоянии перед Его Небесным Престолом. Тогда у Иова появилась бы возможность даже «судиться» с Ним: то есть доказать Господу в беседе с Ним лицом к Лицу свою невиновность. Иов здесь как бы восклицает: «О, если было бы возможно... в Его присутствии получить приговор... О, если было бы возможно судиться... и встретиться с Ним, и узнать, что Он ответит мне... Я хотел бы узнать, что Он ответит мне, и следовало ли меня так наказывать» Святитель Иоанн Златоуст. Commentaire sur Job. Т. П. SC. 348. 23. 1. S. 74. Русский перевод: Библейские комментарии. Книга Иова. С. 149.. Иов все же надеется на оправдательный приговор от Бога, однако главное здесь для него – чтобы состоялась сама такая его встреча с Господом. Как Златоуст продолжает, по-прежнему говоря как бы от имени Иова: «Кто поможет мне в том, чтобы Бог выслушал меня и, ответив мне, оправдал бы меня?.. О, если бы... обрести Бога, о, если бы достигнуть до Божественного Престола, предстать пред Ним, беседовать с Ним, состязаться и получить там решение! О, если бы, находясь у этого Божественного Престола, я с плачем поведал бы все, что претерпел, рассказал бы и то, что пережито мною, чтобы, говоря пред Ним о том, что я сделал и что выстрадал, я бы по собственному опыту узнал, какое произнесет Он решение, какое укажет врачевание против моего неведения и наступит ли на меня сильно, подвергая еще более тяжкому наказанию, или же прекратит угрозу! Если даже Он и употребит против меня большую силу и угрозу, то знаю я, однако, что у Него истина и что нелицеприятно обличает, то есть принимает решения, и убежден, что если бы я увидел Его, то получил бы от Него решение, приносящее победу над вами» Святитель Иоанн Златоуст. Fragmenta in Beatum Job. 23. PG. 64. Col. 624BC. Русский перевод: Святитель Иоанн Златоуст. Отрывки на книгу блаженного Иова. 23 // Творения. Т. 12. Кн. 3. С. 1070–1071..

Иов при этом желает и того, чтобы такая его встреча с Богом все же произошла «на равных» – чтобы Господь не подавлял и не пугал его величием Собственной мощи, но состязался со страдальцем, сдерживая при этом и даже как бы умаляя Свою силу. Святитель Григорий Великий перефразирует эту мысль Иова, говоря как бы от лица Иова: «Не желаю, чтобы Он состязался со мной Своей великой силой или подавлял меня грузом Своего величия. Пусть Он судит меня справедливо, и тогда мой суд одержит победу» Святитель Григорий Великий. Moralia in Job. XVI. 37. PL. 75. Col. 1139BC. Русский перевод: Библейские комментарии. Книга Иова. С. 149.. Двоеслов видит здесь, помимо личной мольбы страдальца о смягчении ради него пожигающей и пугающей силы Божественного присутствия еще и наличествующее в словах Иова пророчество об образе грядущего Воплощения Сына Божия. Мы знаем: Господь Иисус Христос явится в мире в уничиженном состоянии; Он – не только истинный Бог, но и истинный человек, добровольно воспринявший слабость и ограниченность сил нашей тварной природы, а также последствия грехопадения: тленность и смертность. Именно благодаря такому Его «кенозису» – смиренному самоуничижению, самоумалению Сына, Его добровольному снисхождению до нашего весьма ограниченного и несовершенного «уровня» познания и общения – и стала возможна наша встреча со Христом и даже соединение с Ним. О таком добровольном самоумалении сил Воплотившегося Бога, ставшего одним из нас, подчинившего Себя законам сотворенных Им Самим времени и пространства, по убеждению Двоеслова, и молит Иов Бога. Он молит Творца о Божием смирении, о добровольном умалении Его мощи, «ведь если бы единородный Сын в Воплощении не принял ничего от нашей немощи, то каким образом слабый человек смог бы найти благодатный доступ к Нему?» Святитель Григорий Великий. Moralia in Job. XVI. 37. PL. 75. Col. 1139C. Русский перевод: Библейские комментарии, Книга Иова. С. 150.


Источник

Малков П.Ю. Возлюбивший Христа. Святоотеческие толкования на книгу Иова. М.: Изд-во Сретенского монастыря, 2014. – 880 с. - С 544-547

Толкование на группу стихов: Иов: 23: 1-1

Из всей речи Елифаза утешительным для Иова является лишь совет сблизиться с Богом (Иов. 22:21): он совпадает с его собственным желанием (Иов. 16:21). Но желательное для страдальца сближение с Богом не допускается Им Самим (ст. 6 и 9), а потому и новая речь Иова полна горечи, жалоб. Впрочем, они ничто по сравнению с страданиями; эти последние не могут быть выражены в словах: "страдания мои тяжелее стонов моих". Таков смысл синодального чтения, в котором выражение "страдания" представляет перевод еврейского слова "йади" - "рука моя". Возможность такой передачи объясняется тем, что "йад" означает и "рука", и "бедствия, страдания" (Иов. 1:11; Иов. 2:5; Пс. 31:4; Пс. 37:3 и т. п. ). Буквальный перевод еврейского чтения данного места такой: "моя рука тяготеет над моим воздыханием", - я принуждаюсь к продолжению воплей, жалоб. LXX и Пешито вместо "йади" - "рука моя" читают: йадо" - "рука Его", т. е. Бога.
Preloader