Иов, Глава 21, стих 33. Толкования стиха

Стих 32
Стих 34

Толкование на группу стихов: Иов: 21: 33-33

Стих 33. Он был сладок для гальки Кокита Иов. 21:33. 71. Кокит1 - в греческом языке это слово для художественного определения «стенания», которое используется, как правило, для плача женщин, или каких-либо лиц, которые крайне слабы. Теперь мудрые мира сего, будучи заперты от света истины, пытались путем поиска дойти хотя бы до своего рода тени истины. И потому они думали, что река Кокит протекает в царстве мертвых внизу, четко обозначив, что попавшие туда совершали дела, достойные болезненных страданий, и стенают там. Но мы сами, посмотрев немного на тень плотской мудрости, и будучи в настоящее время уже освещенными светом истины, давайте увидим, что в высказывании святого человека «Кокит» означает плач слабого. Ибо написано: мужайтесь, и пусть ваше сердце будет укреплено Пс. 30:25, ибо они, которые отказываются быть «укрепленными» Богом, идут путем к стенанию по слабости ума. Сейчас мы привыкли называть словом «галька» маленькие речные камни, которые вода несет вместе с собой. Что тогда обозначается галькой Кокита, если не потерянные, которые, будучи погруженными в свои удовольствия, утаскиваются рекой вплоть до самой низкой глубины. Ибо отказываются твердо стоять и укрепиться против удовольствий этой жизни, а становятся «галькой Кокита», те, которые своим скольжением отправляются в путь к стенаниям, и в будущем оплакивают вечное, которые в настоящее время снисходительно презирают, позволяя себе вольно плыть в своих удовольствиях. И в то время как наш старый враг, войдя в свой сосуд, в этого сына погибели, в то время как он дарует подарки нечестивым, пока он возвышает их разными благами в этом мире, в то время как он проявляет чудеса, чтобы их глаза видели, держит все дрейфующие души, что восхищаются им и прославляют его в чудесах, о нем хорошо здесь сказано: Он был сладок для гальки Кокита. Ибо избранные презирают его, в то время как они отвергают его крепко стоя в уме, другие любят его, пока они следуют за ним, и как бы обращаются от удовольствия к пучинам вечной скорби, соскальзывая в земных желаниях к низким глубинам как галька, скользящая ко дну день ото дня. Некоторым он предлагает вкус его сладости через гордость, другим через алчность; к одному подбирается завистью, к другому обольщением или похотью, и всеми видами зла, к которым он склоняет людей, он предлагает им множество разных видов своей сладости. Ибо, когда он подсказывает любую вещь в гордом сердце, становится сладко от того, что он говорит, потому что злой человек стремится выглядеть выше остального мира. Когда он стремится вселить алчность, то, что он говорит в тайне, становится сладким, потому что изобилие позволяет избежать нужды. Когда он говорит о чем-то, что нужно сделать с завистью, то, что он говорит тоже приносит сладость, ибо, когда коварный ум видит другого падшим, он ликует, что кто-то уступил ему. Когда он подталкивает, чтобы какая-либо вещь была сделана с обольщением, это тоже сладко, ибо тот, кто видит, что он в одиночку обманывает весь мир, кажется себе мудрым. Когда говорит он через похоть к соблазну души, то его слова оказываются сладки, потому что растворяют душу удовольствием. Таким образом, через все злые наклонности, к которым он толкает сердца плотских людей, он как бы протягивает им огромное множество разных видов своей сладости; эту же сладость, однако, как я уже сказал, нельзя получить никак, кроме как на пути к вечному плачу. И поэтому он хорошо сказал: Он был сладок для гальки Кокита; видя, что горько избранным и сладко потерянным. Ибо только тех он кормит своей сладкой прелестью, которых он ежедневно призывает соскальзывать в стенания. И далее продолжается: Стих 33. И он преклоняет каждого человека после него, и есть бесчисленное множество перед ним Иов. 21:33. 72. В этом месте под словом «человек» понимается тот, кто вкушает человеческие радости. Но в то время как «каждый», т.е. «все», это больше, чем «бесчисленное множество», мы должны спросить, почему он сказал «каждый» перед тем, как сказать «бесчисленное множество». Ибо наш враг, затем войдет в этого человека погибели, и будет тащить под гнетом своей власти всех плотских, которых найдет; но сейчас, прежде чем он придет, он уже привлекает «бесчисленное множество», но, действительно, еще не «всех» плотских, потому что есть многие, которые ежедневно наполняют жизнь плотской практикой, но некоторые, кто быстрым, а кто долгим путем покаяния возвращаются к состоянию праведности. И теперь он захватывает «бесчисленное множество», когда он не проявляет свои лживые чудеса перед людьми. Но когда он будет выполнять свои чудеса на глазах плотских людей, они будут преклоняться перед ним, и тогда за ним последует не «бесчисленное множество», но уже «каждый» потому, что все те, кто радует себя временными хорошими вещами, предадут себя его власти безоговорочно. Но как мы уже говорили, «каждый», т.е. «все», это больше, чем «бесчисленное множество», почему тогда он сначала сказал, что он приклонит каждого, а затем только добавляется «бесчисленное множество»? Ибо правила изложения требуют, чтобы сначала то, что меньше было упомянуто, и только после этого то, что больше. Но мы также должны знать, что в этом отрывке, он сказал «бесчисленное множество» действительно о тех, кого больше, оценив всю историю. Ибо «каждый человек» это все, кого он за три с половиной года сможет найти погруженными в занятия плотской жизни, и их он связывает быстро игом подчинения. Но за прежний период (за эти предыдущие пять тысяч лет и более), он привлек «неисчислимое множество»; и хотя он никогда не мог добиться успеха в привлечении всех плотских в этот период, но за столь долгое время это «бесчисленное множество», которое он унес, все же намного больше, нежели «все», которых он смог завлечь за короткое время нахождения в своем сосуде. И поэтому он хорошо сказал: И он преклоняет каждого человека после него, и есть бесчисленное множество перед ним, потому что он, все же, заберет меньше, когда он будет забирать «каждого человека», и он получает большую добычу сейчас, когда он полонит сердца «бесчисленного множества». В то время как благословенный Иов показал эти вещи о князе нечестивых, которому разрешено будет высоко подняться в этой жизни, но который будет уничтожен в пришествии Господа, ИСТОРИЧЕСКАЯ ИНТЕРПРЕТАЦИЯ он касается себя, и ясно показывает, что он получил бедствия от Господа не за оскорбление Его, потому что, если человеку нечестивому разрешается процветать «в этой жизни», то это необходимо, чтобы избранные Богом получили и узды бедствий. И, исходя из этого, он порицает своих друзей, говоря: *1

Толкование на группу стихов: Иов: 21: 33-33

Есть такая поговорка: революция пожирает своих детей, но не своих родителей. Интересно, что идеологи нацизма остались безнаказанными, практически как герои, осуществившие злодеяния. Тем самым, как говорит Августин, Бог показывает, что воздаяние будет в конце, а не сейчас. Бог действительно оставляет нам таких злодеев как примеры, что ждать нужно вмешательства Самого Бога, что только Он Сам может изменить ход истории мира. Только Он может очистить мир от той гадости, грязи, в которой мир находится. А все попытки установить правду Божию на земле — абсолютно справедливое общество, абсолютно справедливую цивилизацию — это самообман. Такого не было, нет и не будет никогда. Пока Сам Бог не вмешается и не изменит ситуацию в мире.

Чем кончается жизнь людей? Гробом. А у кого лучше гробницы? Посмотрите, в каких мавзолеях сегодня хоронят богатых. А праведники лежат на Бутовском полигоне. Злодей лежит на главной площади страны. Все это показывает, что земное воздаяние действительно не получается. Только Бог может изменить все. Его сила может изменить этот злой мир, который пропитан смертью и в котором зло не наказано, потому что за ним стоит главный злодей мира — дьявол. «Его власть остается пока законной», — говорит и Иов. Власть сатаны на земле продолжалась до того времени, когда ее низверг на Кресте Христос.


Источник

Священник Даниил Сысоев. За что страдает праведник? Толкование Книги Иова. — М. : Бла­готворительный фонд «Миссионерский центр имени иерея Даниила Сысоева», 2014. — 384 с. -

Толкование на группу стихов: Иов: 21: 33-33

Иов не ищет уже утешении от своих друзей; он хо­чет только, чтоб они молчали и позволили ему до конца вы­сказать свои жалобы на страдании (21, 1—6). Напрасно они указывают на пример нечестивых, наказываемых после крат­ковременнаго счастия: есть больше примеров таких, что нече­стивые живут и умирают в полном счастии (7—13). Прови­дение они отвергают (14 15); внезапная смерть их не пугает (16—18, по русск. пер.), несчастная участь потомства не безпо­коит их (19—21, русск. п.). Кто же после этого может ука­зывать Богу порядок в распределении между людьми счастия и несчастия (22)? У Бога и нечестивый и праведник умирают одинаковою смертью (23—26). Только друзья Иова думают, что нечестивые должны непременно погибнуть (27.28). Опыт гово­рит, что злодеи как живут счастливо, так и умирают сно- койно (29—33). И потому, заключает Иов, разсуждения их не имеют никакой основательности (34).

Примеч. В этом отделе речей, друзья Иова, от не­определенных подозрений и обвинений Иова в тайных грехах, переходят к определенным обличениям в лицемерии и гордости и, держась своей преж-ней мысли о неизбежности наказания за нечестие, грозят Иову страш­ною гибелью. В свою очередь, Иов с большею и боль­шею сплою высказывает уверенность в своей невинности и свое убеждение в ложности мысли своих друзей, относя счастие и несчастие человека на земле не к нравствен­ности его, а к неисповедимым судьбам Промысла.





Источник

Ириней (Орда Харисим Михайлович; епископ Орловский и Севский; 1837-1904.). Руководство к последовательному чтению учительных книг Ветхого Завета. - Киев : тип. И. и А. Давиденко, 1871. - 4, 244 с., 2 л. ил.; 22.С. 18

Толкование на группу стихов: Иов: 21: 33-33

Иов завершает свою речь словами, описывающими спокойную смерть беззаконников, которой их также – как и других благ в этом мире – не лишает Бог:

Кто представит ему пред лицо путь его, и кто воздаст ему за то, что он делал? Его провожают ко гробам и на его могиле ставят стражу. Сладки для него глыбы долины, и за ним идет толпа людей, а идущим перед ним нет числа. Как же вы хотите утешать меня пустым? В ваших ответах остается одна ложь (Иов. 21:31-34).

Слова Иова Кто представит ему пред лицо путь его, и кто воздаст ему за то, что он делал? (Иов. 21:31) относятся древними толкователями не только «ко всем грешникам» См.: Пресвитер Филипп. Commentarii in librum Job. 21. PL. 26. Col. 674B., которым Бог по их смерти воздаст за все, что они совершили, но также пророчески относятся и к личности антихриста, которому Христос воздаст по его делам в Своем Втором Пришествии (об этом пишет Двоеслов См.: Святитель Григорий Великий. Moralia in Job. XV. 69. PL. 75. Col. 1117A-1118A.), и даже к самому сатане, которого в Своем Воплощении и через Свое Искупление победит Агнец Божий (об этом говорит пресвитер Филипп См.: Пресвитер Филипп. Commentarii in librum Job. 21. PL. 26. Col. 674B.).


Источник

Малков П.Ю. Возлюбивший Христа. Святоотеческие толкования на книгу Иова. М.: Изд-во Сретенского монастыря, 2014. – 880 с. - С 535

Толкование на группу стихов: Иов: 21: 33-33

С почетом погребенный, не тревожимый дурными отзывами потомков, грешник спокойно спит в "глыбах долины" (Иов. 38:38), - любимом месте погребения на востоке, а то счастье, которым он пользовался в течение своей жизни, вызывает в потомках не чувство ужаса (Иов. 18:20), а стремление подражать ему (ср. Еккл. 4:15-16), подобно тому, как и он шел по стопам своих предшественников.

Толкование на группу стихов: Иов: 21: 33-33

Мне кажется, Иов здесь уместно говорит о дьяволе, хотя его слова могут быть истолкованы и как относящиеся ко всем грешникам вообще. Кто среди людей в состоянии представить пред лице тот грязнейший путь, на который он поставил весь мир? И воздать ему по заслугам кто из тварей в состоянии, если не единственный Агнец Божий, Который не сделал никакого греха и в устах Которого не было лести (1 Пет. 2:22)?

Источник

Комментарии на Книгу Иова 21. PL 26:674.
Preloader