Иов, Глава 16, стих 3. Толкования стиха

Стих 2
Стих 4

Толкование на группу стихов: Иов: 16: 3-3

Стих 3. Будет ли конец ветреным словам? Иов. 16:3. 3. Ибо те слова являются «ветреными словами», которые служат в конечном итоге временному возвышению, а не праведности. Потому часто нечестивые даже говоря хорошие вещи, произносят в конечном итоге «ветреные слова», потому что они говорят их неправильно: их слова, даже если они кажутся звучащими справедливо, вылетают в само-восторге. Но в том, что говорится: отягощающие утешители все вы, чему еще мы учимся у благословенного Иова, если не тому, что каждый должен научиться следить внимательно, чтобы во время скорби другого, он никогда не призывал слова брани? Ибо если есть некоторые моменты, в которых можно обличить, пусть даже справедливо, все равно во время бедствия они должны быть оставлены в стороне, чтобы утешитель своим обличением не усиливал скорбь, которую он старается облегчить. Далее следует: Или есть некая вещь, что мучит тебя, если ты так говоришь? Иов. 16:3. 4. Когда плохие люди произносят оскорбительные слова на тех, кто подобен им, они тем быстрее замолкают, чем больше они слышат в ответ слов, подобных тем, что они сами говорят своим слушателям. Но когда они нападают на хороших людей словами оскорбления, ничто не стоит на пути у их злоупотребления. Потому, когда они выступают против тех, которые держат свой мир, они не слышат в ответ то, что они есть на самом деле, и видят, что праведник никогда не вернет оскорбление, даже если его обвинить в том, что он не делал. И поэтому он хорошо сказал: Или есть некая вещь, что мучит тебя, если ты так говоришь? Как будто это было сказано в простых словах ему: «Ты говоришь так много, потому что ты не слышишь от меня никакой неприятной вещи, касающейся твоего поведения». Потому также добавляется: я также мог говорить, как вы делаете Иов. 16:4. Праведный человек говорит, что он имел возможность так сделать, но чтобы не отходить от истины, он воздерживается от того, что он мог бы сделать. И далее следует:

Толкование на группу стихов: Иов: 16: 3-3

 «Вот вы много наговорили общих фраз, которые совершенно не утешают, — говорит Иов. — Вы действительно жалкие утешители, не способные ни показать смысл страданий, ни объяснить, почему это произошло. Просто говорите: раз ты страдаешь, должен покаяться». Так многие пытаются общими словами отгородиться от чужих страданий, чтобы не пришлось сострадать. Люди могут утешить, но обычно их утешения до сердца не доходят, потому что они жалкие утешители. Они боятся, что к их сердцу прикоснется чужая мука. А если страдание не касается твоего сердца, то сострадание невозможно. Будут только пустые слова, ветреные, как у друзей Иова. Сострадание — это значит совместное страдание, соучастие в боли другого человека.

И вот Иов говорит, что я бы тоже мог делать, как вы, если бы душа ваша была на месте души моей; ополчался бы на вас словами и кивал бы на вас головою... (Иов. 16:4) Мы можем представить, как они там сидят, кивают, видя, что человек разлагается заживо, гниет от проказы, покрытый червями... А ему говорят: «Ты грешник, покайся, нечестивец!» Хорошее утешение, да? Вам не напоминает это другой эпизод из Библии? Когда Один Человек страдал, а другие ходили рядом и кивали головами. Замечаете, насколько перекликаются все события, насколько Книга Иова перекликается с Голгофой? Когда Господь висел на Кресте, первосвященники приходили, кивали головами и говорили: Разрушающий храм и в три дня Созидающий! спаси Себя Самого; если Ты Сын Божий, сойди с креста.Подобно и первосвященники с книжниками и старейшинами и фарисеями, насмехаясь, говорили: других спасал, а Себя Самого не может спасти; если Он Царь Израилев, пусть теперь сойдет с креста, и уверуем в Него; уповал на Бога; пусть теперь избавит Его, если Он угоден Ему.Ибо Он сказал: Я Божий Сын (Мф. 27:39-43).


Источник

Священник Даниил Сысоев. За что страдает праведник? Толкование Книги Иова. — М. : Бла­готворительный фонд «Миссионерский центр имени иерея Даниила Сысоева», 2014. — 384 с. -

Толкование на группу стихов: Иов: 16: 3-3

Как Елифаз раздражался тем, что Иов не хотел признать себя виновным в своих страданиях, так в свою очередь Иов с негодованием отвергает ни на чем не основанныя по­дозрения друзей своих и доказывает, что они не понимают его оправданий, потому что но понимают и не испытали ого страда­ний (16, 1и—5). Теперь, описывая свои страдания, Иов считает причиною их Господа (б—1б), но вины за собою никакой не видит и призывает во свидетели своей невинности землю, в которую он скоро должен возвратиться, и Бога, который все ведает (17—21). 





Источник

Ириней (Орда Харисим Михайлович; епископ Орловский и Севский; 1837-1904.). Руководство к последовательному чтению учительных книг Ветхого Завета. - Киев : тип. И. и А. Давиденко, 1871. - 4, 244 с., 2 л. ил.; 22.С. 15

Толкование на группу стихов: Иов: 16: 3-3

Иов высказал это в форме вопроса, а вовсе не искал подтверждения. То есть: «Стану ли я собирать слова против вас? Или качать головой? Нет. Праведному подобает брать на себя невзгоды других людей, а не попирать их и не настаивать порочно, как вы делаете в отношении моих мучений».

Источник

Гомилии на Книгу Иова 19.16.4C-D. РО 42/2:476.

Толкование на группу стихов: Иов: 16: 3-3

После завершения второй речи Елифаза вновь начинает говорить Иов. Его речь содержится в 16–17 главах книги.

Сначала (Иов. 16:1-5) Иов выражает недоумение по поводу чрезмерной резкости слов Елифаза, вновь упрекая своих друзей за их безжалостное отношение к страдальцу. Вместе с тем Иов говорит здесь и о том, что если бы Елифаз, Вилдад и Софар оказались бы на его месте, сами испытали бы все его несчастья, то он, Иов, искренне постарался бы их утешить и принести им облегчение в их горе.

И отвечал Иов и сказал: слышал я много такого; жалкие утешители все вы! Будет ли конец ветреным словам? и что побудило тебя так отвечать? (Иов. 16:1-3).

По преподобному Исихию Иерусалимскому, Иов здесь как бы говорит друзьям, упрекая их: «Вы – утешители, но слишком порочные. Ни одно слово ваше не на добро, но все они во зло. Вы учите, вы даете советы, но вы не предлагаете, как избежать мучений, а лишь к прежним добавляете новые» Преподобный Исихий Иерусалимский. Homelies sur Job: version armenienne. 19.16.2B. PO. 42. 2. 191. S. 474. Русский перевод: Библейские комментарии. Книга Иова. С. 108..


Источник

Малков П.Ю. Возлюбивший Христа. Святоотеческие толкования на книгу Иова. М.: Изд-во Сретенского монастыря, 2014. – 880 с. - С 481-482

Толкование на группу стихов: Иов: 16: 3-3

что побудило тебя так отвечать? Иов осознает, что страх и незнание Бог заставляют Елифаза "так отвечать".

Толкование на группу стихов: Иов: 16: 3-3

Не желая следовать этому совету, они выводят Иова из терпения: "будет ли конец ветреным речам?". И действительно, речи друзей не нужны страдальцу. "Ветреные", - не основательные по содержанию, они не в состоянии разрешить спорного вопроса;..
Preloader