Толкование на группу стихов: Нав: 8: 22-22
Итак, если ты когда-нибудь читаешь в Священных Писаниях о битвах и бойнях праведников и грудах убитых и что святые не щадят вообще никаких врагов, и даже если пощадят, то это вменяется им в грех, как вменилось Саулу, который оставил в живых Агага, царя Амаликова (1 Цар. 15:9-35), - понимай войны праведников так, как мы сказали выше, потому что они ведут эти войны против греха.
Каким же образом они пребудут праведниками, если сохранили в себе хоть сколько-нибудь греха? И поэтому о них говорится, что они не оставили никого, кто спасся бы и убежал. Возможно, ты не поверишь мне, что наша битва ведется против греха. Поверь Павлу, который говорит: Вы еще не до крови сражались против греха (Евр. 12:4). Ты видишь, что тебе предложена битва против греха, и это сражение должно быть у тебя до пролития крови? И не ясно ли указывает на это божественное Писание в следующих выражениях, в которых оно обычно говорит: освятите войну (Иоил. 3:9)1, и вы будете воевать войну Господню?
***
Когда иудеи читают об этом, они приходят в ярость и жаждут человеческой крови, думая, что и святые преследовали жителей Гая так, чтобы среди них не осталось ни одного спасшегося. Они не понимали, что в этих словах скрывается тайна, и тем самым нам указывается на то, что из тех, чье жилище есть хаос и кто царствует в бездне, то есть из демонов, мы совершенно никого не должны оставлять в живых, но всех истреблять. Мы истребляем демонов, не уничтожая их сущности; но, поскольку их занятие и рвение таково, чтобы побуждать людей ко греху, и их жизнь заключается в том, чтобы мы согрешали, то, без сомнения, если мы не будем грешить, их ждет погибель. Поэтому все святые убивают жителей Гая, истребляют их и никого из них не отпускают. Таковы, без сомнения, те, кто со всем усердием блюдет свое сердце, чтобы из него не вышло дурных помышлений, но еще и те, кто блюдет свои уста, чтобы из их уст не вышло дурное слово. Вот что означает не оставлять никого ускользнувшим от погибели, потому что даже дурное слово не должно выскальзывать.
Примечания
-
*1 В Синод, переводе: приготовьтесь к войне. - Прим. ред.
Источник
Гомилии на Книгу Иисуса Навина 8.7. PG 12:870.Источник
Гомилии на Книгу Иисуса Навина 8.7. PG 12:869.