Книга Иисуса Навина, Глава 4, стих 9. Толкования стиха

Стих 8
Стих 10

Толкование на группу стихов: Нав: 4: 9-9

Взял Иисус от Иордана двенадцать каменей великих, и поставил их по ту сторону реки; положил же вместо них «другие двенадцать камней ...среди Иордана» ( «другия дванадесять каменей в реке»). Чего он желает тем, что кряду взял двенадцать камней, и вместо них положил другие двенадцать? Как я раньше сказал, он освобождает смертную природу; или лучше — желает показать, что вытаскивает человечество из глубины и возводит на небо. Он извлек на свет камни, никогда не созерцавшие солнечных лучей, не принимавшие света; они были вытащены из глубины на землю. Почему он взял оттуда двенадцать камней? Потому что двенадцатью апостолами (Господь) намерен был освободить человечество от смертной природы. И вот: он взял снизу камни, чтобы обнаружить их перед солнцем и светом, и для ясного созерцания будущим людям, как они перешли Иордан; эту именно причину он обозначил: «когда спросят вас в последующее время сыны ваши и скажут: «к чему у вас эти камни?» ( «егда вопросит тебе... сын твой, глаголя: что суть камение сие..? — скажи ему, что по суше мы перешли Иордан, когда Бог удержал воду перед лицом нашим») (Нав. 4:6—7). И вот: вынесенные камни были положены, чтобы были явны для будущих (поколений); (но) почему вместо них были положены (другие)? Он взял из глубины погруженные в глубину, и опять дал глубине залог спасения. Положенные камни — залог, взятые — постоянство.    Важно исследовать это: почему положены камни, и почему взяты камни? Христос и берет и дает. Он пришел в мир: принял наше тело, дал нам Свою силу. Через апостолов Он обратно полагает в реке двенадцать камней, залог спасения и задаток будущего. Дающий кому-нибудь нечто на дело дает ему залог на будущее. Так как это имя (Иисус) имело в будущем сохраниться за Ним, когда Он намерен был креститься от Иоанна, то, наперед взяв, Он положил залог пришествия, и поставил (также) камни, которые взял оттуда, (т. е.) патриархов, которых воскресил тогда; (камни же) которые положил вместо них — (это) апостолы, которых дал за них: «Вместо отцов Твоих, будут сыновья Твои» ( «вместо отец твоих быша сынове твои» ) (Пс. 44:17). Так он (И. Навин) перешел Иордан, и делается Иордан для Иисуса Навина началом обладания землей. Пока он не перешел Иордан, не получал в наследство обетованной земли; пока Христос не вступил в Иордан, не начинал проповеди о царстве. Иордан — начало обладания землей; Иордан — начало обладания царством небесным. Поэтому пророк говорит: «буду помнить о Тебе, Господи, «с земли Иорданской» (Пс. 41:7), (это) память непрерывная. Так перешедший Иисус рассек Иордан, показав перед ним ковчег. О реке Иордан

Толкование на группу стихов: Нав: 4: 9-9

Иисус Навин, дванадесять камней вынув из реки Иордана, полагает на отличном месте: И вземше дванадесять камней от среды Иордана, и принесоша их с собою в полк, и положиша их тамо. Постави же и другия дванадесять камней в самом Иордане на месте, идеже стояху ноги жерцев (8, 9). В книге Левит запрещает Бог Моисею поставлять столп и камни во знамение. Ниже столпа поставите себе, ниже камене поставите в земли вашей во знамение (Лев. 26:1) ИЗЪЯСНЕНИЕ. Каждое действие должно судить по намерению, с каковым оное производится от действующаго лица. Во обоих речениях единое и тоежде предлагаемое действие относится к различным действующих лиц намерениям. В книгах Левит Евреям столпы сооружать и камни поставлять наистрожайше было запрещено от Бога для того единственно, дабы оныя нарочитыя места не подавали случая Израильтянам ко идолопоклонсту, к которому они, научившись от обращения с Египтянами, весьма были поползновенны. Но Иисус Навин поставление дванадесяти камней относил к другому намерению, предписанному от Самаго Бога, дабы оныя камни, поставленныя в нарочитом и отличном месте, могли Евреям служить чувствительным напоминанием преславных дел Божиих, и дабы народ, взирая часто на поставленныя камни, в незабвенной содержал памяти милость и щедроты благодетельствующаго Бога.

Источник

Фонд РГБ 173.I.89 (библиотека Московской Духовной Академии). Толкования неустановленного лица на библейские книги Исход, Иисуса Навина, Судей израилевых. Труднейшие места.

Толкование на группу стихов: Нав: 4: 9-9

до сего дня. Т.е. до того дня, в который автор книги ведет свое повествование. См. также 5,9; 6,24; 7,26; 8,28.29; 9,27; 10,27; 13,13; 14,14; 15,63; 16,10.

Толкование на группу стихов: Нав: 4: 9-9

Кроме памятника, сооруженного из 12 камней, вынесенных из русла Иордана, в Галгале (Нав. 4:20), Иисус Навин поставил другой еще памятник также из 12 камней на том месте, на котором стояли ноги священников с Ковчегом Завета, т. е. у восточного берега Иордана (см. объяснения к Нав. 3:17). Середина реки не могла служить местом для этого памятника и потому, что не служила местом стояния священников, и потому, что этот памятник, подвергаясь непрерывному действию воды, был бы очень недолговечен. И из этого видно, что еврейский предлог «беток» употреблен здесь в значении не «среди», а «в», какое значение дано ему здесь и у 70-ти, в переводе которых читается: (en autw tw Iordanh en tw genomenw topw) в самом Иордане, на месте иде же… Памятник, стоявший на берегу Иордана, который покрывается водой только во время разлива реки, виден был во время большей части года. Выражение библейского текста поставил Иисус, при отсутствии в божественном повелении указания на этот второй памятник, дает некоторое основание думать, что мысль об его сооружении принадлежала израильскому вождю, выразившему через это наполнявшие его душу высшие чувства, которые он хотел передать и современникам, и последующим родам. В то время, когда жил писатель книги Иисуса Навина, памятник тот еще существовал, чего не сказано о первом памятнике в Галгале.
Preloader