Книга Иисуса Навина, Глава 4, стих 19. Толкования стиха

Стих 18
Стих 20

Толкование на группу стихов: Нав: 4: 19-19

Он ввел народ (израильский) в землю обетованную, как Иисус Христос (вводит нас) на небо. Ни закон, ни Моисей не сделали этого, но остались вне; закон не может вводить туда, но бла­годать. Видишь, как прообразования были предначертаны из­древле?

Источник

Беседа 27 на Послание к Евреям

Толкование на группу стихов: Нав: 4: 19-19

Десятый день первого месяца. Последний раз указание на время было сделано во Втор. 1:3 — первый день одиннадцатого месяца сорокового года. После этого сообщения Моисей взошел на гору и умер (Втор. 32:48), а народ оплакивал его в течение тридцати дней (Втор. 34:8). Надо полагать, наступил первый месяц сорок первого года, т. е. прошло ровно два месяца после смерти Моисея. Первый месяц — нисан (март–апрель), пора празднования Пасхи. Это благоприятное время для военных действий, так как наступающие войска могут использовать поспевающие на полях злаки. Если принять более раннюю дату исходу (см. статью о датировке исхода в Исх. 12), то описываемые события происходили примерно в 1400 г. до н. э. Если верна более поздняя дата, — то примерно в 1240 г. до н. э. Галгал. Местоположение Галгала пока не установлено. Некоторые исследователи локализуют его севернее Иерихона, близ Хирбет–Мефджир (Mefjir), где имеется достаточное количество воды и каменистых отложений (см.: 5:2), а также встречаются археологические древности (но лишь после 1200 г. до н. э.). Другой библейский Галгал отождествляют с Хирбет–эд–Даввара (ed–Dawwara) — селением, расположенным в центре круга, образованного Иерихоном, Гаем и Иерусалимом, не более чем в 6 милях от каждого из них. Но считается, что в этом фрагменте речь идет не о нем.

Толкование на группу стихов: Нав: 4: 19-19

в десятый день первого месяца. В этот день должны были выбирать пасхального агнца (Исх. 12,3); таким образом, здесь подчеркивается связь между переходом через Иордан и исходом из Египта (см. ст. 23 и 5,10).

Толкование на группу стихов: Нав: 4: 19-19

Когда же они приступают к переходу через Иордан? Я заметил, что и это отмечено не без основания, но и время различается. Сказано: в десятый день первого месяца. Это тот самый день, в который было предписано таинство агнца в Египте. В десятый день первого месяца они вступают в обетованную землю. И особенно блаженным мне кажется то, что он удостаивается войти в обетованную землю в тот самый день, в который некто избежал заблуждений века, то есть в тот день, в который мы живем в этом веке. Ибо вся наша жизнь означает один день. И через эту тайну мы научаемся тому, чтобы не отлагать наши поступки и дела праведности на завтра, но торопиться исполнить все дела праведности сегодня, то есть пока мы живем, пока мы пребываем в мире, и таким именно образом мы сможем в десятый день первого месяца вступить в обетованную землю, то есть в блаженство совершенства.

Источник

Гомилии на Книгу Иисуса Навина. PG 12:845-846.

Толкование на группу стихов: Нав: 4: 19-19

Народ вышел из Иордана в 10-й день первого месяца, в тот же день, в который его отцы стали приготовляться к празднованию Пасхи и вместе с тем к выходу из Египта (Исх. 12:3). Первая остановка его была в местности, получившей название «Галгал» и находящейся к юго-востоку от Иерихона. Первым здесь делом Иисуса Навина было сооружение памятника из камней, вынесенных с осушенного дна Иордана. В настоящее время на небольшом расстоянии от деревни Рихи, существующей на месте Иерихона, указываются три холма, которые носят название Джельджуль, соответствующее библейскому Галгал Проф. А. А. Олесницкий. Святая Земля, т. 2-й, с. 33.. Евсевий и Иероним (в Onomastica Sacra, по изданию de Lagarde, стр. 126 и 233) указывают этот Галгал почти в 2 рим. милях от Иерихона. В таком приблизительно расстоянии, именно в 45 минутах пути от Рихи, находится холм, который покрыт большими камнями и носит у местных жителей название Тель Джельджуль. Около холма находятся следы бывшей стены из необработанных камней, а шагах в 80 от него находится другой холм, также с остатками стены и обломками мозаики. Исследовавший это место немецкий ученый (Чшокке) признал его за Галгал Иисуса Навина, и это мнение принимается некоторыми из западных библеистов Riehm. Handworterbuch., с. 518.. По свидетельству путешественников VI–VII в., на месте этого Галгала в их время существовал храм, в алтаре которого были расставлены Иорданские камни Проф. А. А. Олесницкий. Мегалитические памятники Святой Земли. 1895 г., с. 88..

Толкование на группу стихов: Нав: 4: 19-19

Переход чрез Иордан совершен прежде Пасхи; потому что, перешедши его в десятый день, праздник Пасхи совершили в четырнадцатый день. Так и в прообразуемой истине по спасительном крещении бываеть приобщение непорочного Агнца.
Preloader