Книга Иисуса Навина, Глава 21, стих 30. Толкования стиха

Стих 29
Стих 31

Толкование на группу стихов: Нав: 21: 30-30

27-33 ст. Из тринадцати городов, данных поколению Гирсона, названия 9-ти городов ясно соответствуют указанным в предшествующих главах (Голан, Нав. 20:8; Кишион, Нав. 19:20; Давраф, Нав. 19:12; Ен–Ганним, Нав. 19:21; Мишал, Нав. 19:26; Хелкаф, Нав. 19:25; Рехов, Нав. 19:28; Кедес в Галилее, Нав. 19:37; Кедес и Хамоф-Дор, Нав. 19:35; Хамаф). Прочие 4-е названия городов требуют объяснений. Беештера (Bosora, Beeqara, Веесфера; в переводе блаж. Иеронима Bosra) отличается некоторыми от Астарофа (Нав. 9:10; Нав. 12:4), как носящего другое название (у 70-ти Astarwq — слав. Астароф) и признается именно за Бостру, бывший главный город Гаурана, находившийся, по Евсевию (Astarwq), в 31 римских стадий (ок. 43 верст) на восток от Астарофа. У Евсевия Веесфара, соответствующая библейской Беештере, отличается также, как можно думать, от Астарофа. При всем этом отождествление Беештеры с Бострой подлежит сомнению ввиду того особенно, что в 1 Пар. 6:71, где перечисляются города, данные поколению Гирсона, вместо Беештеры поставлено в еврейск. тексте название Аштароф, т. е., название, какое носила столица Васанского царя по указанию Нав. 9:10 и др. мест. Это, данное писателем кн. Паралипоменон, объяснение названия Беештеры должно, конечно, иметь большее значение, чем соображения, основывающиеся на древних переводах и осмотре местности. Беештера представляет, следовательно, несколько иное, но однородное по основе (имя богини Астарты), может быть, сокращенное (из слов бейт Аштера — дом Аштеры) название Астарова, который находился в пределах западно-иорданского колена Миниссиина, на месте нынешнего Тель-Аготер к северу от Иеромакса. Иармуф (Remmaq, Iermaq, Иермоф), данный левитам от Иссахарова колена, представляет также иное несколько название того же города, который в Нав. 19:20 указан под именем Ремеф (RemmaV, Remaq, Рамаф). Основанием для такого отождествления служит явное сходство обоих названий, оообенно по Ватиканскому списку, и то, что Иармуф и Ремеф в обоих местах библейского текста предшествуют названию города Ен-ганнима-Авдон (Dabbwn, Abdwn, Авдон) У 70-ти это название передано в Ватиканском списке., данный Асировым коленом, не значатся в перечислении городов этого колена. Мнение некоторых из комментаторов, что Авдону соответствует названный в Нав. 19:28 Еврон, название которого вместо первоначального Авдон вошло в еврейский текст вследствие ошибки писца, не лишено основания; последнее состоит в том, что в 20 кодексах еврейск. текста в Нав. 19:28 читается Авдон Keil. Iosua, 157. Нужно, однако, заметить, что Еброн у 70-ти носит другие названия, отличные от тех, какими означен Авдон; он именно назван Elbwn, Acran. Ахран в древних списках.. Место Авдона в настоящее время указывается недалеко от берега Средиземного моря, верстах в 6-ти на восток от Ахзива (Нав. 19:29) в Абдэ, как называются развалины. Карфан (Qemmwn, Noemmwn, Ноеммон) неизвестен по своему положению.
Preloader