К Римлянам послание ап. Павла, Глава 13, стих 7. Толкования стиха

Стих 6
Стих 8

Толкование на группу стихов: Рим: 13: 7-7

Поэтому следует всячески поддерживать существующую власть и оказывать ей расположение.


Источник

Александр Прокопчук прот. Послания святого Апостола Павла. Комментарии и богословие. М.: ПСТГУ, 2019. С. 159

Толкование на группу стихов: Рим: 13: 7-7

Такая честь может относиться и к тем, кто кажется величественным в мире сем, дабы видящие приниженность рабов Христовых скорее стали восхвалять, а не порицать евангельское учение.

Источник

Комментарий на Послание к Римлянам. CSEL 81:423.

Толкование на группу стихов: Рим: 13: 7-7

Оброк и подать суть одно и то же.

Источник

Фрагменты. NTА 15:408.

Толкование на группу стихов: Рим: 13: 7-7

Святой Павел отмечает, что если ты сам платишь налоги, то показываешь, что правительство работает на тебя. У нас относятся к налогам так: «Ой, ужас, но приходится платить», а на самом деле нужно относиться так: «Я плачу налог, значит, на меня работает правительство. Я сам признаю, что оно для меня полезно».

Потому Павел и пишет: «Воздавайте каждому, что нужно». Кому следует заплатить поземельный налог, платите поземельный налог; кому сбор за право торговли — тому сбор за право торговли; кому поголовную подать — тому поголовную подать. Кому нужно воздавать честь, тому воздавайте честь. Кому следует воздать страх, то есть почтение, почтительный страх, тому воздавайте страх. Апостол требует от нас повиновения власти и исполнения ее предписаний. Когда христиане говорят: «Не будем брать паспорта, не будем платить налоги», они противятся Божиим повелениям. Таким образом они навлекают на себя наказание Божие.


Источник

Священник Даниил Сысоев. Толкование на Послание апостола Павла к Римлянам. В 4 частях. Часть 4. Как носить немощи друг друга? — М.: Благотворительный фонд «Миссионерский центр имени иерея Даниила Сысоева», 2018. — С. 19-20

Толкование на группу стихов: Рим: 13: 7-7

подать... оброк - разного рода налоги и подати. Возможно, первое слово относится к собственно налогам, а второе - к выплатам или сборам за конкретные услуги.

страх - здесь означает уважительное отношение, почет (ср. РБО, Кул.).


Источник

Павловы послания. Комментированное издание. С комментариями А. Десницкого и других. Под ред. А. Десницкого. М.: 2017. С. 125

Толкование на группу стихов: Рим: 13: 7-7

Итак, отдавайте всем должное.

Толкование на группу стихов: Рим: 13: 7-7

Ему же страх — страх. «Здесь под страхом (апостол) разумеет высшую степень почтения, а не страх, происходящий от худой совести» (Златоустый).

Толкование на группу стихов: Рим: 13: 7-7

Апостол продолжает речь о том же самом и повелевает приносить начальникам не только деньги, но и честь и страх. Как же он выше сказал: «хощеши ли не боятися власти, благое твори» (Рим. 13:3), а теперь говорит: «воздадите… страх?» Здесь под страхом он разумеет высшую степень почтения, а не страх, происходящий от худой совести, какой разумел выше. И не сказал: дайте, но: «воздадите», притом присовокупил: «должная», так как исполнение этого не есть дар, но долг, и если не исполнишь, то будешь наказан, как неблагодарный. Не думай, что достоинство твоего любомудрия унижается и терпит ущерб, если в присутствии начальника ты встанешь или откроешь голову. Если (апостол) узаконил это, когда начальниками были язычники, то тем более должно это быть ныне, когда мы имеем начальниками верующих. Если же скажешь, что самому тебе вверено больше, то знай, что еще не пришло твое время, ведь ты еще странник и пришлец, а будет время, когда окажешься светлее всех. Ныне «живот ваш сокровен есть со Христом в Бозе. Егда же Христос яви́тся, тогда и вы с Ним явитéся в славе» (Кол. 3:3–4). Итак, не ищи себе воздаяния во временной жизни, но если бы и со страхом надлежало тебе предстать пред начальником, не думай, что это недостойно твоего благородства. Так угодно Богу, чтобы начальник, принявший от Него власть, имел свою силу. Если и не сознающий за собою ничего худого предстает пред судьей со страхом, то тем более должен страшиться делающий дурное. А ты от этого будешь еще в большей чести, потому что унижение создается не тем, что ты оказываешь другому почтение, а тем, что не оказываешь его. И начальник тебе же больше станет удивляться, и хотя бы был даже неверный, прославит твоего Господа.

Толкование на группу стихов: Рим: 13: 7-7

Писал ты: если Павел дал такой совет: хощеши ли не боятися власти, благое твори, и имети будеши похвалу от нея (Рим. 13:3), — то почему же вскоре после сего говорит: воздадите, ему же страх — страх (Рим. 13:7)? Думаю о сем так: если иным не угодно разуметь одно сказанным о Боге (написано же: чти Господа (Притч. 3:9) — и будешь силен, и никого не бойся, кроме Него), то Апостол сказал первое в том смысле, что любитель добродетели избегает страха, который согрешающим внушает меч, и заслуживает начальническую похвалу, а последнее — в том смысле, что перед начальствующими обязан он иметь страх, оказывая им при встрече подобающее уважение и честь. Ибо и он не свободен от сего страха, который нимало не вредит ему, но делает его еще более почтенным и славным. Ибо надлежит всеми мерами уступать власти в том, в чем ни благочестие, ни добродетель не терпят вреда, а напротив того, от скромности их чтителей делаются более царственными и достославными.

Источник

5. Филитрию.
*** ...воздадите, ему же честь честь И достойному чести, ученейший муж, должно не такую воздавать честь, которая бы выказывала угодливость и вызывала его благосклонность (ибо есть опасность через это впасть в унижение и посрамить себя приличной какому-нибудь нахлебнику лестью), но с надлежащим благоразумием воздавать столько чести, сколько прилично. Ибо можно и с благоприличием воздавать долг свой.

Источник

519. Схоластику Ирону. На слова: воздадите, ему же честь честь (Рим. 13:7).

Толкование на группу стихов: Рим: 13: 7-7

άπόδοτε aor. imper. act. от αποδίδωμι возмещать, οφειλή обязательство, долг. Здесь имеются в виду наши обязательства перед государственными властями (Murray), φόρος подать, τέλος долг, обязанность, обычай. Это обобщение учения. Правительство играет жизненно важную роль в замысле Бога. Следовательно, надо его поддерживать.

Толкование на группу стихов: Рим: 13: 7-7

Пусть никто не говорит, что он чтит только одного Бога, Его только боится. В этих речах выражается богопротивная гордость, не желающая признать, что Бог установил между людьми не всеобщее равенство, но преобладание, власть, что кто боится и чтит Бога, тот должен бояться и чтить также и поставленных Им царей, князей, судей и вождей.


Источник

Примечания к Апостолу и Апокалипсису в обличение штундистов и подобных им сектантов. Владимир-на-Клязьме, 1904. С. 57

Толкование на группу стихов: Рим: 13: 7-7

отдавайте всякому должное. См. Мф. 22:21. Совершенно очевидно, что Павел знал, как высказался Иисус по этому вопросу. Слова апостола являются комментарием к словам Иисуса.

Толкование на группу стихов: Рим: 13: 7-7

Требуют от нас оброка от земли нашей и подати от торговли нашей. Что же скажу о нас? Даже Господь наш, Иисус Христос, пребывая во плоти, вынужден был платить подать: не потому, как сказано, вынужден был платить, что был должен, а чтобы не вызвать скандала (Мф. 17:25, 26). Но если платил подать даже Он, Кто не имел в себе ничего кесарева и в Ком князь мира сего не нашел ничего своего, ибо Он был свободен - а Он пришел и в смерть, чтобы «и среди мертвых» быть свободным, - сколь более мы обязаны платить эти оброки плоти и от торговли нашей - если торгуем жемчугом Царства Небесного - выплачивать подати духам, понуждающим нас к тому разнообразными искушениями?

Источник

Комментарии на Послание к Римлянам. CER 5:104; Часть 9.30.

Толкование на группу стихов: Рим: 13: 7-7

Даже милостыня может считаться долгом, согласно словам Писания: «Преклони ухо твое к нищему, и возврати долг твой»1. Кому подать, подать; кому оброк, оброк. Оброк наш в том, чтобы подавать странникам или, когда мы странствуем, уделять сидящим вдоль дороги и тем подаянием живущим... Долг также - воздавать страх старшим, равным же - только честь.

Примечания

    *1 Сир. 4:8 (Вульгата). - Прим. ред.

Источник

Пелагий, Толкования на послания Павла. PLS 1:1168-69.

Толкование на группу стихов: Рим: 13: 7-7

Итак, в отношении почестей, воздаваемых царям или императорам, нам указано достаточно определенно, согласно предписанию апостола, что с полным послушанием нам следует повиноваться магистратам, государям и власть имущим, но только в рамках вероучения - без идолопоклонства.

Источник

Об идолопоклонстве. Cl. 0023, CSEL48.27.

Толкование на группу стихов: Рим: 13: 7-7

Апостол говорит о правовых отношениях, особенно о тех, которые установлены законом (ср. Мф. 22:21). — Подать (φόρος) — это прямые налоги (поземельные, подушные); оброк (τέλος) — непрямые или торговые пошлины. — Страх — не только перед чиновниками, но и перед господами, если дело идет о рабах. — Честь — это уважение ко всякому гражданину.

Толкование на группу стихов: Рим: 13: 7-7

Податью Павел называет взнос за землю, а оброком - за торговлю или какое-либо физическое ремесло.

Источник

Фрагменты. NTА 15:162

Толкование на группу стихов: Рим: 13: 7-7

Апостол уроком называет поземельную подать, данию же сбор за право торговли, а должным именует не только сие, но и страх и честь, ибо сим обязаны начальникам подначальные.

Толкование на группу стихов: Рим: 13: 7-7

Урок, φόρος, – дань, τέλος. Блаженный Феодорит толкует сии слова так: "Апостол уроком называет поземельную подать; данию же – сбор за право торговли", пошлину. А Экумений с блаженным Феофилактом так: "отдавайте всякому, как долг, то, что следует ему отдавать по роду вверенного ему начальствования: кому следует отдавать урок, φόρος, – поголовную подать, тому отдавайте урок; а кому следует отдавать дань, τέλος, – взнос за землю, тому отдавайте дань". – Святой же Златоуст, оставя деньги, обращает все внимание на то, что требуется словами: страх – и: честь, – то есть на нравственную сторону дела. "Апостол продолжает еще прежнюю мысль и повелевает в дань начальникам приносить не только деньги, но честь и страх. – Как же он сказал выше: ежели хочешь не бояться власти, то делай добро; а теперь говорит: воздадите страх? Здесь под страхом разумеет он высшую степень почтения, а не страх, происходящий от худой совести, какой разумел выше. И не сказал: дайте, – но: воздадите; притом присовокупил: должная. Ибо исполнение этого не есть дар, но долг; и если не выполнишь сего, то будешь наказан, как неблагодарный. – Не думай, что унизится и потерпит ущерб честь твоего любомудрия, если в присутствии начальника встанешь или откроешь голову. Ибо ежели Апостол так узаконил, когда начальниками были язычники, то кольми паче надлежит наблюдать сие ныне, когда имеем начальников – христиан. Если же скажешь, что тебе самому вверено больше (разумеются вера и благодатные дары); то знай, что еще не пришло твое время. Теперь ты странник и пришлец; а будет время, когда окажешься сильнее всех. Ныне жизнь твоя сокрыта со Христом в Боге; когда же Христос явится, тогда и вы с Ним явитеся во славе (ср.: Кол. 3:3-4). Итак, не ищи себе воздаяния во временной жизни; но, если бы нужно было тебе и со страхом предстать начальнику, не считай сего унижающим твое благородство. Так угодно Богу, чтобы приявший от Него почесть власти начальник имел свою силу. А для тебя послужит сие еще к большей чести; ибо человек унижается еще не тем, что оказывает другому почтение, а тем, что не оказывает оного. Да и начальник тебе же удивляться больше станет и, если бы даже он был неверный, прославит за то Господа". Блаженный Феофилакт согласно с Экумением так толкует сие место: "не одни только деньги давайте, воздавайте и страх, то есть почтение, благоговение и отменную почесть. Поэтому присовокупляет: емуже честь, честь. Страх двух родов. Один страх тот, которым боятся преступники, – страх, происходящий от нечистой совести: этот страх еще прежде отверг Апостол. Другой же страх тот, который имеют любящие к любимому, то есть высшая степень почтения". Но можно страх относить ко всем начальственным лицам, а честь – ко всем другим почтенным в обществе лицам. Такую мысль выражает Амвросиаст: "страх изъявлять пристойно пред начальством и властию, потому что страх не допускает до погрешностей и преступлений (преследуемых властию). А в отношении к родителю и господину сын и раб должны оказывать честь из чувства благодарности. Можно указываемую здесь честь относить к лицам, высоким по-мирски в мире, чтоб они, видя смирение рабов Христовых, более хвалили, а не укоряли евангельское учение".

Толкование на группу стихов: Рим: 13: 7-7

Благодарность к начальникам есть, говорит, неизбежный долг твой. Отдавай же должное всякому, кому вручены различные начальствования: кому следует подать, то есть подать поголовная, тому отдавай подать, а кому оброк, то есть взнос за землю, тому отдавай оброк. Но не одни только деньги давайте. Воздавайте и страх, то есть почтение, благоговение и отменную почесть. Поэтому присовокупляет: кому честь, честь. Страх бывает двух родов. Один страх тот, которым боятся преступники, — страх, происходящий от худой совести: этот страх еще прежде отверг апостол. Другой же страх тот, который имеют любящие к любимому, то есть высшая степень почтения, как сказано: нет скудости у боящихся Его (Пс. 33:10) и: страх Господень чист, пребывает вовек (Пс. 18:10). Здесь разумеется благоговение.
Preloader