К Филиппийцам послание ап. Павла, Глава 4, стих 2. Толкования стиха

Стих 1
Стих 3

Толкование на группу стихов: Флп: 4: 2-2

Далее следует обращение к неким двум женщинам – Еводии и Синтихии – «мыслить то же о Господе». Очевидно это были какие-то влиятельные женщины и несогласие их с основными истинами веры христианской в чем-то могло быть вредным для других, почему святой Апостол и счел нужным направить к ним особо свое увещание.

Толкование на группу стихов: Флп: 4: 2-2

Называя филиппийцев своим «венцом» (4:1), апостол хочет сказать, что от их состояния и успеха зависит его награда в будущей жизни. Поэтому он просит их сохранять единомыслие и любовь: «Еводию прошу и Синтихию прошу мыслить одноитоже в Господе... Кротость ваша да будет известна всемлюдям; Господь близко. Ни о чём не заботьтесь, но во всём, в молитве и прошении, с благодарением открывайте просьбы ваши пред Богом» (4:2, 5-6). Эти слова напоминают нам аналогичные требования в 1 Кор 1 Кор. 7:29—32: «Но вот, что я говорю, братья: время коротко, впредь пусть и имеющие жён будут, как не имеющие, и плачущие, как не плачущие, и радующиеся, как не радующиеся, и покупающие, как не владеющие, и пользующиеся миром, как не пользующиеся, ибо проходит образ мира сего. А я хочу, чтобы вы были без забот». Отсутствие земной суеты сообщает душе христиан мир: «И мир Божий, превосходящий всякий ум, соблюдёт сердца ваши и мысли ваши во Христе Иисусе» (4:7).


Источник

Александр Прокопчук прот. Послания святого Апостола Павла. Комментарии и богословие. М.: ПСТГУ, 2019. С. 225-226

Толкование на группу стихов: Флп: 4: 2-2

мыслить то же о Господе - Павел призывает двух поссорившихся женщин из филиппийской общины к примирению, поскольку обе они верят в Господа, принадлежат к одной общине и потому должны жить в мире и любви друг с другом.


Источник

Павловы послания. Комментированное издание. С комментариями А. Десницкого и других. Под ред. А. Десницкого. М.: 2017. С. 472

Толкование на группу стихов: Флп: 4: 2-2

Итак прошу тебя, Хенизий искренний сотрудник мой, то есть такой же как я изгнанник и старец, споспешествуй Еводии и Синтихии, ибо они вместе подвизались и соделались причастницами моего подвига, в Евангелии, то есть в преследовании, возбужденном против меня в ихнем городе, когда я давал ответ за Евангелие (Деян. 16:12 сл.). И не они только одни соделались соучастниками в борьбе моей, но также и Климент с прочими сотрудниками, коих имена я не написал здесь, поелику их много, но они вписаны в книге жизни.

Толкование на группу стихов: Флп: 4: 2-2

Еводию молю и Синтихию молю. Много высказано догадок о значении и даже о поле этих лиц; но дальнейшая просьба Апостола споспешествовать им (αύταΐς), яже (αίτινες) во благовествовании сподвизашася со мною, кажется, не оставляет никакого сомнения, что это были женщины, сотрудницы Апостола Павла, вроде той, о которой упоминает Евангелист Лука, говоря о первой проповеди Апостола в Филиппах (Деян. 16:14-15). Некоторые считают их диакониссами.

Толкование на группу стихов: Флп: 4: 2-2

«Так» – каким образом? Как вы стояли непреклонными. Смотри как он после увещания присовокупляет похвалы: «радость и венец мой». Не только радость, но и слава; не только слава, но и венец. Той славе ничего нет равного, – когда они составляют венец Павла. «Стойте так в Господе, возлюбленные», т. е. в надежде на Бога. Умоляю Еводию, умоляю Синтихию мыслить то же о Господе.

Толкование на группу стихов: Флп: 4: 2-2

Отрывок 4:2–23 представляет собой заключительную часть послания. Он начинается с личных указаний (стт. 2–3), вызванных, по всей вероятности, дошедшими до Апостола сведениями о недоразумениях между отдельными Филиппийскими христианами. Затем идут последние наставления (стт. 4–9), благодарность за помощь, которую Филиппийцы оказали узнику-Павлу (стт. 10–20), и наконец, последние приветы и благословение (стт. 21–23). Нашего внимания требуют отдельные частности: во-первых, упоминание добродетели в ст. 8, не имеющее параллели в других посланиях ап. Павла. Оно представляет интерес потому что термин арети был очень употребителен в языческой этике. Вполне возможно, что появление его в Филипп. надо понимать, как первый признак усвоения ап. Павлом терминологии языческой моральной философии. Как мы в свое время увидим, послания к Тимофею и Титу пестрят терминами стоической этики, которые оттоле получают право гражданства в христианстве. Стоицизм был философией широких народных масс в Римской империи. Очень вероятно, что ап. Павел и вошел с ними в теснейшее соприкосновение в Риме. Во-вторых, необходимо отметить, что ап. Павел принял от Филиппийских христиан материальную помощь, оказанную ему через Епафродита (ср. ст. 18). Он принимал ее и раньше (ср. стт. 10, 15–16). Это исключение из общего правила жить своим трудом объясняется тою любовью, которая связывала Апостола и его Филиппийских учеников, да и в оказываемой ему помощи он ценил не столько материальную сторону, сколько внутреннюю, духовную (стт. 11–13, 17–18).


Источник

Христос и первое христианское поколение. Часть II. История апостольского века

Толкование на группу стихов: Флп: 4: 2-2

παρακαλώ praes. ind. act. от παρακαλέω молить, ободрять, призывать (TDNT; MNTW, 128ff). φρονεί ν praes. act. inf. от φρονέω намереваться, относиться или быть расположенным, думать (см. 2:2). По поводу этих двух женщин см. Hawthorne.

Толкование на группу стихов: Флп: 4: 2-2

Павел не боится в одном из посланий говорить о своей супруге, которую, ради свободы служения, он не водил с собою.

Источник

Строматы 3.6.53, TLG 0555.004, 3.6.53.1.1-2.1

Толкование на группу стихов: Флп: 4: 2-2

Трудиться вместе Писатели-моралисты часто приводили разрозненные, не связанные единой темой сентенции, или нравственные увещевания. Павел здесь тоже перечисляет несколько увещеваний, но они связаны между собой единой темой. «Еводия» и «Синтихия» — греческие имена; поскольку Филиппы были римской "колонией. Их греческие имена указывают на то, что они могли быть иностранками, которые занимались здесь торговлей,как Лидия (Деян. 16:14; см. коммент. к Деян. 16:21), хотя это не более чем предположение (некоторые комментаторы считают, что одна из них и была Лидия). Их статус «соработников» Павла, возможно, спокойнее воспринимался в Филиппах, чем в других частях Римской империи; надписи показывают, что женщины принимали активное участие в религиозной деятельности города.

Толкование на группу стихов: Флп: 4: 2-2

Еводию молю, и Синтихию молю, тожде мудрствовати о Госопде (Флп. 4:2). Кто были Еводия и Синтихия – об этом не осталось определенных сведений. Есть мнение, что они занимали должности диаконисс, которые, между прочим, смотрели за больными. Женщины сии, как видно, имели влияние на других, а потому несогласие их могло быть вредно, так что Апостол нарочито старался о примирении их и о том, чтобы они действовали согласно и единодушно.


Источник

Послания апостольские и Апокалипсис. Истолковательное обозрение, составленное протоиереем Михаилом Херасковым. Владимир-на-Клязьме, 1907.

Толкование на группу стихов: Флп: 4: 2-2

Делая заключительные наставления Филиппийцам, Апостол внушает им твердо стоять о Господе по указанным ранее вразумлениям, причем обращается к ним с разными ласкательными наименованиями их: возлюбленными и желанными братиями, его утешением и венцем славы о Господе, «как будто душа его ненасытна в выражениях теплой и сладостной любви. Ни в одном послании не делаются так часто такие изъявления сердечного союза с теми, к кому пишет» (преосвящ. Феофан). В частности, Апостол увещевает к единодушию в вере двух жен (Еводию и Синтихию), некогда выдававшихся своею ревностию споспешествования проповеди Апостола Павла, св. Климента и других Апостолов, стяжавших у Бога вечную память. А одного из ближайших своих сотрудников, которого Апостол называет сподъяремником (как святой Мефодий называл своего брата Кирилла) в деле распахивания почвы при насаждении христианского учения, просит, чтобы он руководил сих жен, хотя и знаменитых, но по существу своему женскому нуждающихся в подкреплении для твердого и незыблемого стояния в вере. Св. Иоанн Златоуст говорит: «мне кажется, что оные жены были важны в Церкви Филиппийской, – и Апостол препоручает их мужу, конечно достойному удивления, которого и называет сотрудником, которому, быть может, обыкновенно он поручал, как споспешнику, соучастнику и брату (тамошнюю Церковь)». «Нет нужды со всею точностию изыскивать, кто он таков. Довольно знать: искренний брат, истинный муж». «Он называет его сотрудником, как влекущего с ним одно и то же ярмо благочестия». «А как свидетельствует о добродетели других Апостолов? Что Христос сказал Апостолам: не радуйтеся, яко беси повинуются вам, но яко имена ваша написана суть на небеси (Лк. 10:20), – то же свидетельство дает и святой Павел означенными там словами: ихже имена в книгах животных». Во время гонений Христиан предстоятели церковные подвергались опасности первые; посему понятно, почему Апостол не называет по имени того, кому вручает пастырское руководство в новоучрежденной Филиппийской Церкви и кому прежде всего должно быть вручено сие послание.


Источник

Толковый Апостол. Часть 2. Объяснение первых семи посланий святаго апостола Павла. Сост. еп. Никанор. Изд.3-е. С-Пб.: 1904. - С. 489

Толкование на группу стихов: Флп: 4: 2-2

Умоляю... умоляю. Павел предпочитает уговаривать, а не приказывать; поименное обращение к обеим женщинам усиливает его призыв. Еводию... Синтихию. Имена этих женщин не упоминаются больше нигде в Новом Завете. Обе они мужественные сотрудницы Павла, и, по всей видимости, пользовались большим влиянием в церковной общине. мыслить то же. Главная забота Павла - не их взаимное согласие (в греческом текст нет этого слова), а то, чтобы их умонастроение соответствовало сказанному в 2,2. Это имеет решающее значение для единства церковной общины. сотрудник. Греч. syzygos - "сизигос". Это обращение либо к определенному лицу (быть может, это его имя - Сизиг), либо вообще к членам общины; все с равной ответственностью должны созидать единство (1,27 - 2,18). с Климентом. В Новом Завете это имя нигде больше не упоминается. в книге жизни. См. Откр. 3,5; 20,15.

Толкование на группу стихов: Флп: 4: 2-2

Сказавши, чтобы дорогие ему филиппийцы твердо соблюдали то, чему он научил их (ст. 1), ап. с увещанием особаго рода обращается к двум женщинам и к какому- то своему искреннему сотруднику, имени котораго, впрочем, не называет. Он просит их помочь его сотрудникам в деле проповедания о Христе (ст. 2—3). 


Источник

Розанов Н.П. Обозрение посланий св. апостолов. Выпуск третий. Послания св. ап. Павла к Ефесеям, Филиппийцам, Колоссянам, Солунянам, к Тимофею, Титу, Филемону и к Евреям. Апокалипсис. М.: 1886. С. 43

Толкование на группу стихов: Флп: 4: 2-2

«Еводия и Синтихия» – женщины-христианки, но положение их в церкви неизвестно. Может быть, они были диакониссы и разногласили между собою в понимании и разделении своих обязанностей. Апостол просит их «мыслить одинаково о Господе», т. е. о деле служения Богу.

Толкование на группу стихов: Флп: 4: 2-2

Хвалит и жен, но дает разуметь, что имели они между собою некую распрю.

Толкование на группу стихов: Флп: 4: 2-2

Еводия и Синтихия, как видно, были очень важные особы в Церкви Филиппинской (святой Златоуст), и по внешнему состоянию, и по влиянию на веру. Но что-то было в них такое, почему к ним надлежало обратиться с словом: «молю тожде мудрствовати о Господе». Убеждение к единомудрию о Господе не на житейский разлад указывает, а на какое-нибудь разногласие в вере, не их двоих между собою, а их обоих со всеми, с началами веры, Апостолом проповеданными. Не на то ли это указывает, что Еводия и Синтихия подпали влиянию иудействующих, в Филиппах ли или где-либо вне; и если не склонились на их ложное учение, то подумали, и не подумали только, но и пред другими выразили мысль: да не в самом ли деле так? Дальше, может быть, дело и не шло; почему святой Павел счел нужным намекнуть только о том, много же об этом не распространялся. Потом выяснив, на чем должны основываться надежды христианские, в заключении предлагает убеждение краткое только сим женам, выделяя их из всей массы. Не распространяется и здесь, а довольствуется одним словом: «молю тожде мудрствовати о Господе»; потому что у них мысль та не далеко зашла, а только проскользнула будто на конце языка. Помянул, однако ж: ибо ложь заразительна; и не им только напомянул, но и еще кого-то просил помочь им, если б дело пошло у них дальше. Всем этим выражается, впрочем, крайняя заботливость святого Павла, а не особенная опасность для веры тех жен или для веры филинпийцев. Слова: «тожде мудрствовати о Господе» – значат: одинаково со всеми понимать дело спасения в Господе Иисусе Христе; то же мудрствовать, что все, – или чему он повсюду учил; ибо и все если мудрствуют так, то мудрствуют потому, что научены святым Павлом.

Толкование на группу стихов: Флп: 4: 2-2

Умоляю Еводию, умоляю Синтихию мыслить то же о Господе. Мне кажется, что эти женщины занимали выдающееся положение в тамошней Церкви. Поэтому он поручает их некоему чудному мужу, который был или братом одной из них, или же мужем. Быть может, он-то и был темничным стражем в Филиппах (Деян. 16:23-40). Апостол как бы так говорит: теперь-то ты и становишься истинным братом и истинным мужем, если в деле Господнем несешь то же бремя (ζυγόν), вспомоществуя им1. Некоторые совершенно неправильно говорят, что Павел обращается здесь с увещанием к своей жене. Но, не говоря о многом другом, если бы это было так, то он сказал бы: γν"σια σύζυγε, а не γν"σιε. Подвизавшимся в благовествовании вместе со мною и с Климентом и с прочими сотрудниками моими. Не мало, говорит, и они содействовали мне, хотя это было и при помощи многих других; посему апостол и говорит: подвизавшимся вместе со мною. Подлинно, в то время церкви находились в прочном союзе между собой, потому что один другого почитал и один другому помогал. А теперь, увы! в каком состоянии мы находимся? Друг друга низвергаем, почему мы совершенно и отличаемся от живших в то время. Которых имена — в книге жизни. Видишь ли, какую добродетель приписывает женщине? Сказанное Господом апостолам: имена ваши написаны на небесах (Лк. 10:20) Павел приписывает и женщинам, что и их имена вместе с прочими написаны в книге Жизни, то есть в ведении и суде Божием. Или он присудил им жизнь, имея в виду веру их, подобно тому, как неверующий уже осужден (Ин. 3:18), и следовательно, написан в книге смерти.

Примечания

    *1 Намек на предыдущее слово σύζυγον — (буквально: «одно ярмо влекущий»).
Preloader