К Филимону послание ап. Павла, Глава 1, стих 8. Толкования стиха

Стих 7
Стих 9

Толкование на группу стихов: Флм: 1: 8-8

...и говорит, что, хотя мог бы смело ему приказывать...

Толкование на группу стихов: Флм: 1: 8-8

Насколько требовал разум, было достойно, чтобы ученику повелевал учитель на основе доверия апостоль­скому авторитету; но поскольку Филимон был добрым мужем, то по любви просит его Павел послушать себя как сверстника по возрасту и узника Христа Иисуса.

Источник

Амвросиаст, На Послание к Филимону 1 С1. 0184 f (М), 1.9.338.29.

Толкование на группу стихов: Флм: 1: 8-8

великое во Христе дерзновение приказывать тебе - Речь идет об апостольском авторитете Павла (ср. РБО).


Источник

Павловы послания. Комментированное издание. С комментариями А. Десницкого и других. Под ред. А. Десницкого. М.: 2017. С. 649

Толкование на группу стихов: Флм: 1: 8-8

Смотри, как он остерегается, чтобы и сказанное от сильной любви не по­разило слушателя и не оскорбило его. Потому прежде, нежели сказал: «приказывать тебе», – а такое выражение было резко, хотя, сказанное от любви, весьма легко могло достигнуть цели,– он из осторожности делает оговорку: «имея дерзновение», и этим показывает, что Филимон был муж великий, т. е. (как бы говорит): ты сам дал нам дерзновение; при том прибавляет: «во Христе», и этим показывает, что он говорит так не за его знатность или силу в миpe, но за веру во Христа; а потом уже присовокупляет: «приказывать тебе», и не только это, но еще: «что должно», т. е. справедливое дело. Смотри, сколь­кими доводами он убеждает: ты оказываешь, говорит, благодеяния другим, окажи и мне, притом ради Христа, и потому, что это дело справедливо, и потому, что этого требует любовь.

Толкование на группу стихов: Флм: 1: 8-8

διό следовательно, παρρησία (#4Ш) свобода речи, открытость, смелость, откровенность, пыл (TLNT; TDNT; O'Brien), έχων praes. act. part, от εχω иметь. Уступительное part., "хотя" (IBG, 102). έπιτάσσειν praes. act. inf. от έπιτάσσω повелевать. Инфинитив-дополнение к предшествующему part. Когда раб убегал, его искали с помощью объявлений, и если кто-л. узнавал его и ловил, этот человек должен был отвести раба к хозяину, который мог наказать раба, как захочет. В таком случае человек мог также выступить посредником между хозяином и рабом. Примеры и ссылки см. в Lohse; см. также John M.G.Barclay, "Paul, Philemon and the Dilemma of Christian Slave-Ownership", NTS 37 (1991): 161-86. О тексте, где рассказывается о двух беглых рабах, см. Moule, 34ff; о двух подобных письмах, написанных от имени раба, см. NW, 2, ii:1059-60; Pliny, Letters, 9:21; 24. По поводу текстов о распятии раба, проклятии беглого раба и преследовании правительством беглых рабов см. NDIEC, 8:1-46. О тексте, подобном посланию Павла к Филимону, за исключением того факта, что раб должен быть пойман, закован по рукам и ногам и возвращен владельцу, см. NDIEC, 8:24-26. Может быть, однако, что Онисиим не беглый раб (fugitivus), а кто-л., обратившийся к Павлу как другу своего хозяина (amicus domini), с просьбой о посредничестве (Peter Lampe, "Keine 'Sklavenflucht' des Onesimus", ZNW 76 1985: 135-37; Brian M.Rapske, "The Prisoner Paul in the Eyes of Onesimus", NTS 37 1991: 187-203; см. также Dunn; Sara C. Winter, "Paul's Letter to Philemon", NTS 33 1987: 1-15). ανήκον praes. act. part, от άνήκω заниматься, принадлежать; то, что требуется, то, что подобает; то есть, свои обязанности (Martin, NCB).

Толкование на группу стихов: Флм: 1: 8-8

Хотя Филимон занимал высокое социальное положение — что особо ценилось в его культуре, — он признает более высокий духовный ранг Павла по вере. Философы час то находились на содержании таких состоятельных персон, но Павел претендует на большую роль, чем простой философ. Философы могли быть клиентами богатых покровителей, патронов, но Павел имеет в виду здесь, что он духовный патрон Филимона. Философы часто пользовались выражением «что должно» в качестве критерия нравственной оценки.

Толкование на группу стихов: Флм: 1: 8-8

В двадцати пяти стихах апостольского послания к Филимону усматриваются следующие части:

I. Вступление (Флм. 1–9). В нем после обычного приветствия от себя и Тимофея и после пожелания благодати и мира Божия Филимону, своему сотруднику, а равно и Апфии возлюбленной и Архипу сподвижнику своему, св. Ап. Павел выражает свою радость и благодарении Богу, слыша о подвигах любви и веры Филимона, и на основании этих добродетелей его выражает уверенность, что мог бы смело и приказывать ему все, чего бы ни захотел, но по любви все-таки хочет обратиться к нему с некоторой просьбой.


Источник

Послания апостольские и Апокалипсис. Истолковательное обозрение, составленное протоиереем Михаилом Херасковым. Владимир-на-Клязьме, 1907.

Толкование на группу стихов: Флм: 1: 8-8

Особенную радость доставлял Филимон верующим тем, что удовлетворял их насущным нуждам. Как-бы с нуждою же обращается к нему и св. Ап. Павел, а для сего говорит о себе, как о немощном старце, а также и несчастном узнике, однако достойном любви и даже послушания, как к пастыреначальнику во Христе. Но он не хочет пользоваться этим великим правом, а предпочитает воспользоваться любовию, чтобы радость его восполнилась. И вот, во имя этих-то дорогих чувств он делает предложение о принятии Филимоном его раба Онисима.

Преосв. Феофан питает: «Св. Павел был в таком живом союзе со всеми верующими, что все бывающее с ними принимал, как-бы то с ним самим случалось; радовался, когда у них все шло благополучно, скорбел, когда кого угнетало горе и нужда, и утешался, когда кто облегчал участь скорбящих и нуждающихся. Так и здесь, радовался он о доброте Филимона, и в скорбных узах своих утешением себе имел то, что им (Филимоном) утробы святых почиша, как-бы тем была успокаиваема утроба его собственная. Такие слова внушали Филимону, что если Апостол, столь любимый и чтимый, утешается, когда я делаю что-либо для других, не тем ли большее утешение для него будет, если я сделаю для него что-либо. Если св. Павел обращался к Филимону, как к сыну, а он любил Апостола и чтил, как отца, то такое именно внушительное помышление естественно должно было родиться в Филимоне и прежде прошения расположить его к удовлетворению оного. Апостол как-бы так говорит: из прежних примеров я знаю, что, и повелевая с великою властию, я получу успех; по так-как я забочусь об этом деле, то любве ради молю. «Павел – старец, узник». Смотри, сколько поучительных побуждений! Павел, – от качеств лица, от возраста, что старец, оттого, – что больше всего справедливо, – что и узник Иисуса Христа, узами придавая наибольшую силу просьбе своей! За вас, говорит, обложен я узами. Если-б я возлюбил покой, не ходил бы по вселенной и не изведал бы сего на опыте».


Источник

Толковый Апостол. Часть 3. С-Пб.: 1905. - С. 205

Толкование на группу стихов: Флм: 1: 8-8

Вследствие этого Апостол обращается к Филимону не с приказаниями...

Толкование на группу стихов: Флм: 1: 8-8

Несмотря на краткость, Послание очень важно по содержанию, так что, будучи частным письмом, оно вошло в канон священных книг. На примере отношения бывшего раба-язычника, ставшего христианином, к своему господину, ставшему тоже христианином, вырисовывается общий характер положения рабов в первенствующей Церкви, в которой они занимали по численности первое место. В этих условиях принцип христианских проповедников, в частности, ап. Павла, был таким, чтобы, не возбуждая взаимной вражды между рабами и господами, преображать тех и других, созидая новое общество на совершенно новых нравственных началах. Царство Божие ценнее царства земного, поэтому из-за вопроса о рабстве не должно хулиться имя Божие среди язычников. Вот почему ап. Павел призывал рабов оставаться в том звании, в каком они призваны, продолжать трудиться с усердием, но уже не будучи рабами внутри своей души. Как это изменяло отношения между рабом и господином, хорошо видно из послания к Филимону.

После обычного приветствуя от себя и от Тимофея (Флм. 1:1–3), Апостол выражает свою радость по поводу полученных известий о подвигах любви и веры Филимона. На этом основании и созидаются новые отношения между бывшим рабовладельцем-язычником, а теперь христианином, и его рабом. Рабы и домочадцы Филимона теперь уже – «домашняя Церковь», это уже «святые» и братья, находящиеся в тесном общении веры. Действительно, Церковь не знает различия между господином и рабом, она различает своих, членов лишь по добродетелям и порокам.


Источник

Московская духовная семинария. Сектор заочного обучения. Учебное пособие для студентов 4 класса. Сергиев Посад. 2006 г.

Толкование на группу стихов: Флм: 1: 8-8

«Сего ради многое дерзновение имея во Христе повелевати тебе еже потребно есть, любве же ради паче молю». Я мог бы, говорит Апостол, смело поступить с тобою, как горячо верующим, и велеть по праву учителя, но не делаю сего, обращаюсь же к тебе с просьбою. Потом к смирению сказанного присовокупляет речь величавую: «Таков сый якоже Павел старец». Смотри, кто проситель, одного упоминания об имени достаточно, чтобы внушить уважение и крайне упорному. Кто слышит Павла, тот слышит проповедника вселенной, возделавшего сушу и море, сосуд избранный и прочее, для перечисления чего потребны тысячи языков. Присовокупил же слово «старец», указывая на седину, добытую трудами, и ею придавая большую достоверность слову. Присоединяет к этому и другое. «Ныне же и узник Иисуса Христа». Почти Павла, почти старость, почти узы, которыми обложен я, как проповедник истины.

Толкование на группу стихов: Флм: 1: 8-8

Здесь что ни слово, то новое побуждение; и все они опираются на лицо самого Апостола. Первое — апостольская власть. Хотя святой Павел отказывается в настоящем случае действовать в силу ее, но поелику помянул о ней, то возродил в душе Филимона сознание обязанности слушать его, как Апостола, хотя бы не приложено было других побуждений. Власть сия поставлена Апостолом позади всех других побуждений, но не закрыта ими, а видится и всеми ими заправляет, всем им особую придавая собою силу. Блаженный Феодорит мысль Апостола выражает так: «Я мог бы, — говорит Апостол, — смело поступить с тобою, как горячо верующим, и велеть по праву учителя, но не делаю сего, обращаюсь же к тебе с просьбою». «Сего ради». Чего ради? — Ради того, что сказано пред сим. Поелику ты таков, что всячески упокоиваешь утробы святых, то мне нечего напрягаться действовать на тебя властию апостольскою. Довольно напомянуть тебе о нужде, и ты конечно не откажешься исполнить ее. Ибо если для других делаешь, тем охотнее сделаешь для меня. «Дерзновение имея». «Естественный закон справедливости учит, что учителю достойно есть давать повеления ученику» (Амвросиаст). И Апостол очевидно имел в виду восставить этот закон в сознании Филимона, но как это могло показаться резким, то он смягчает его всячески. «Дерзновение», говорит, «имея». Дерзновение — доступ, свобода говорить кому. Он представляет Филимона великим человеком, к которому не всем свободен доступ, себя же ставит в ряд простых лиц, наводя на мысль, что если имеет что особое сравнительно с другими пред Филимоном, то это зависит от самого Филимона: сам он дал мне такой свободный к себе доступ. Затем прибавляет: «во Христе». Это слово могло наводить и на такую мысль: власть имея о Христе, как Апостол Христов, мог бы повелеть тебе, и паче других тебе, которого родил к новой жизни во Христе. Но как пред сим он употребил слово — «дерзновение», а не — власть, то и словом «во Христе» наводил на мысль: по причине сильной твоей веры во Христа Господа, имею дерзновение предлагать тебе все, благоугодное Господу, не по власти апостольской, а по уверенности в твоей горячей вере во Христа Господа, имея дерзновение, или доступ, говорить тебе. И слово: повелевати употреблено смягчения ради, ибо оно значит и: делать наказ, как бы предлагать: не угодно ли. И — «еже потребно есть», — подобающее, пригодное, — к той же цели направлено. Святой Златоуст говорит: «Смотри, как он остерегается, чтобы и сказанное от сильной любви не поразило слушателя и не оскорбило его. Посему прежде нежели сказал: «повелевати тебе»,— ибо такое выражение было резко, хотя, быв сказано от любви, оно весьма легко могло достигнуть цели, — он от преизбытка осторожности делает оговорку: «дерзновение имея», и этим показывает, что Филимон был муж великий, то есть говорит: ты сам дал нам дерзновение; потом прибавляет: «во Христе», и этим показывает, что он говорит так Филимону по причине веры его во Христа; а потом уже и говорит: «повелевати тебе», и не только это, но еще: «еже потребно есть», то есть справедливое дело. Смотри, сколькими доводами он убеждает Филимона; ты оказываешь, говорит, благодеяния другим, окажи и мне, притом ради Христа, — и потому, что это дело справедливо, и потому (далее), что этого требует любовь». Продолжение в ст. 9.

Толкование на группу стихов: Флм: 1: 8-8

Так как, говорит, ты таков ко всем святым, что их сердца успокоиваются тобою, тем более я о Христе, т. е. как родивший тебя по Христу, я имел дерзновение повелевать тебе, не как господин твой, но по любви, которую я имею к тебе и ты ко мне. «Еже потребно есть», или — повелевает тебе потребное, т. е. чтобы ты исполнил то, что мне нужно; или — что ты почитаешь всех святых: посему и я, соответственно тому, что потребно, т. е. что падает на мою долю, я имел дерзновение повелевать тебе, однако я молю. Ибо я имею такое необходимое дело, чтобы умолять (тебя).
Preloader