К Евреям послание ап. Павла, Глава 9, стих 18. Толкования стиха

Стих 17
Стих 19

Толкование на группу стихов: Евр: 9: 18-18

Т. е. подкреплен, утвержден. Далее говорит о том, как это было и когда.

Толкование на группу стихов: Евр: 9: 18-18

Дав нам завет (завещание) по требованию Своей правды и для нашего оправдания, Он Сам однако же должен был подвергнуться смерти, ибо завещание получает силу только тогда, когда умрет написавший это завещание. Смерть претерпел Он также и для того, чтобы это завещание Его не было таким же, как первое, которое без крови не имело силы, ибо кровь телицы кропилась на него, а не кровь завещателя (Исх. 24:8).

Толкование на группу стихов: Евр: 9: 18-18

Тем же ни первый (завет) без крови обновлен (утвержден) бысть. Из необходимости смерти завещателя Апостол объясняет и то, почему при заключении завета с Израильтянами употреблена была кровь. При этом Апостол прибавляет такия подробности, о которых Моисей не упоминает (Исх. 24:5-8); но они были, вероятно, заимствованы прямо из современной Апостолу практики, основанной на предании. Так, в разсказе Моисея не упоминается о крови козлов и о воде и о том, что он окроплял кровью саму книгу завета. Но примесь воды к крови естественно требовалась, чтобы предупредить сгущение крови (сравните Лев. 14:49-53).

Толкование на группу стихов: Евр: 9: 18-18

Не удивляйся, что там не Христова кровь; там ведь был прообраз; потому (апостол) и говорит: «Почему и первый завет был утвержден не без крови». Что значит: «был утвержден»? Стал крепким, утверждён. «Темже» т.е. поэтому, говорит, нужен был прообраз как завета, так и смерти.

Толкование на группу стихов: Евр: 9: 18-18

όθεν где бы ни. χωρίς с gen. без. έγκεκαίνισται perf. ind. pass, от έγκαινίζω обновлять, открывать. Имеется в виду вводить что-л. новое, закладывать начало, открывать и посвящать (Hughes). Perf. не имеет значения аориста, но скорее описывает зафиксированное в Писании, это отличительная черта стиля автора (М, 142; Michel; Riggenbach).

Толкование на группу стихов: Евр: 9: 18-18

См.: Исх. 24:6-8. Некоторые небольшие изменения в формулировке отмечаются в других местах (у "Филона), но это может быть простым совпадением; древние комментаторы обычно допускали небольшие изменения в тексте, чтобы более ясно и отчетливо донести до читателей позицию автора. К числу значительных изменений относится добавление о воде, червленой шерсти и иссопе: автор, очевидно, соединяет Исх. 24 с Лев. 14:6 или Чис. 19:6 (используя вариант мидраша), чтобы вызвать ассоциации с очищением — в последнем случае от греха (Чис. 18:9).

Толкование на группу стихов: Евр: 9: 18-18

Темже ни первый завет без крове обновления есть … и отнюдь кровию вся очищаются по закону, и без кровопролития не бывает оставление (Евр. 9:18, 22). Заключительная частица темже или посему дает заметить, что Апостол хочет объяснить причину, ради которой и ветхий завет не обходился без крови, хотя ветхозаветная кровь была только кровь животных. Что же это за причина? И на что могла быть потребна кровь животных, и как могла она иметь очистительную силу? Разъяснение сей тайны Апостол указует в новом завете. Он рассуждает так. поелику новый завет обусловлен был смертью Ходатая Бога и человеков, Который действительно и пролил свою кровь в назначенное время; посему и ветхий завет не обходился без крови. Это значит, что ветхозаветная кровь имела прообразовательное значение, и хотя была только кровью животных, но имела силу пред Богом ради отношения своего к искупительной крови Агнца Божия, которая некогда должна была пролиться за род человеческий.

Сказавши, как Моисей окропил некогда жертвенной кровью книгу закона и всю скинию (Евр. 9:19–22), Апостол продолжает:


Источник

Послания апостольские и Апокалипсис. Истолковательное обозрение, составленное протоиереем Михаилом Херасковым. Владимир-на-Клязьме, 1907.

Толкование на группу стихов: Евр: 9: 18-18

Правда, завещателем был собственно Бог, но Он передал все права Свои на имущество, г. е. на царство Божие И. Христу и потому вступление людей в обладание вечным наследием делалось возможным только после смерти Христа. И Христос, действительно, накануне смерти Своей говорил ученикам: и Я завещаваю вам, как завещал мне Отец Мой, царство (Лк. 22:29). С другой стороны, смерть И. Христа необходима была для искупления людей от грехов и на это было уже указано при заключении Ветхаго Завета. Именно поэтому последний был обновлен (έγκεκαίνισται) т. е. освящен для обитания в нем как бы некоторое здание (ср Втор. 20:5) посредством пролития крови. При этом ап. находит нужным напомнить, что кровь была употребляема и после, для очищения скинии, да и вообще почти во всех случаях осквернения 

 


Источник

Розанов Н.П. Обозрение посланий св. апостолов. Выпуск третий. Послания св. ап. Павла к Ефесеям, Филиппийцам, Колоссянам, Солунянам, к Тимофею, Титу, Филемону и к Евреям. Апокалипсис. М.: 1886. С. 150

Толкование на группу стихов: Евр: 9: 18-18

Описывается подробнее то, как именно утвержден был Кровью Ветхий Завет. Св. Златоуст сопровождает это описание следующими толкованиями: «Почему окропляется книга завета и народ? Потому, что та кровь и все прочее было прообразом честнейшей крови, которая была прообразована издревле. Почему с иссопом? Потому, что он, как вещество плотное и мягкое, сдерживал кровь. Для чего вода? Она была употреблена в знак очищения водою. А для чего волна (шерсть)? И она была употреблена для того, чтобы удерживать кровь». Апостол показывает, что здесь вместе были и кровь и вода, потому что крещение есть образ страдания Христова.

Толкование на группу стихов: Евр: 9: 18-18

Далее, в (Евр. 9:15–28), Апостол доказывает, почему была необходима смерть Установителя Нового Завета – Господа Иисуса Христа. Христу необходимо было умереть для того, чтобы стал ходатаем Нового Завета, т. е. посредником между Богом и людьми. Но то, что разделяло Бога и людей – грех – требовало по закону смерти людей или же ходатая, посредника, каковым стал Христос по плоти (Евр. 9:15). С другой стороны, Христос как первосвященник захотел оставить людям как бы завещание будущих благ. Но всякое завещание получает силу только после смерти завещателя (Евр. 9:16–17).

Жертва Христова объясняет также, «почему и первый завет был утвержден не без крови» (Евр. 9:18): потому что ветхозаветные жертвы, как и сам завет, были лишь прообразом Нового Завета и «первый завет» имел силу только ради первообразной жертвы и Крови истинного Агнца – Христа (Евр. 3:22–24).


Источник

Московская духовная семинария. Сектор заочного обучения. Учебное пособие для студентов 4 класса. Сергиев Посад. 2006 г.

Толкование на группу стихов: Евр: 9: 18-18

Несомненно доказал Апостол, что ветхозаветное есть образ новозаветного. Посему, если и в прообразе законодатель, взяв крови и смешав ее с водою, окропил и самый завет, и народ, и скинию; и оскверненные, быв окроплены, получали чистоту, что удивительного, если находим сие совершающимся в прообразованной действительности? По необходимости же представил Апостол Моисеево свидетельство, в котором ясно сие выражено: «сия кровь завета, егоже завеща к вам Бог» (Исх. 24:8). Поелику естество Божие бессмертно, то кровию жертв изобразило смерть и утвердило завет. Поелику же Бог Слово вочеловечился, имел смертное тело, то Ему не было уже нужды в бессловесных жертвах, но Своею кровию утвердил Он Новый Завет. Ибо к тени применяется образ, а истина к телу. Образом же служили: крещения – вода, спасительной крови – кровь бессловесных, новой ризы – червленая волна, бесстрастного Божества – кедровое древо, благодати Духа Божия – теплота иссопа и страданий человечества – пепел юницы.

Толкование на группу стихов: Евр: 9: 18-18

(Исх. 24:5). То, что говорил, он доказал не одним только общим обыкновением, но и событиями Ветхого Завета, что еще более убеждало евреев. Почему, говорит, то есть так как необходимо, чтобы смерть предшествовала завету, то поэтому первый завет был утвержден не без крови. Кровь — символ смерти. Но там кровь агнца, ибо Ветхий Завет был образом; здесь же, когда воссияла истина, Сын Божий плотью умер за нас. Что же значит: был утвержден? То есть стал действительным. Ибо никаким другим образом он не получил бы начала действия, если бы не предшествовало излияние крови.
Preloader