К Евреям послание ап. Павла, Глава 9, стих 1. Толкования стиха

Стих 28
Стих 2

Толкование на группу стихов: Евр: 9: 1-1

Девятая глава вся посвящена сравнению двух заветов – Ветхого и Нового – и указанию на несравненное превосходство Нового. Рассматривая в первых 7-ми стихах устройство скинии, Апостол показывает, что самое ее устройство и совершавшиеся в ней богослужебные обряды с принесением в жертву животных уже внушают мысль о неудовлетворительности и о временном их значении.

Толкование на группу стихов: Евр: 9: 1-1

Золотой сосуд в ковчеге, содержащий манну, есть святое во Христе, вмещающее в себя всю полноту Божественности1. Жезл Аронов расцветший есть непобедимое могущество священства Его, о котором говорит пророк: жезл правоты — жезл царства Твоего (Пс. 44:7). Ибо тот, кто определенное время выглядел мертвым, срезанным, — впоследствии, как уже обнаружилось, осветился на заре невечерними лучами воскресения и живый вновь зацвел, и прояснил Свое грядущее бытие навсегда неуязвимое и неувядаемое. Ибо восстающий из мертвых Христос более не умирает, смерть над ним более не властна2. Скрижали завета в ковчеге всё во Христе: и знание сокровенного Отца, и силу судных решений, — обозначают. Ибо ведь на скрижалях была надписана и вера в вечную Божественность Того, Кто сотворил мир и правил им и через дарование которых служение Богу в закон возводится и разделение судное производится, согласно которому Сам ненавидящих Себя по праву осуждает и усердным Себе милосердием по достоинству воздает. Таково есть свидетельство, которое Господь дал Моисею для помещения в ковчег, а для нас обозначил исповедание Христа, истину плоти, души и Слова, и плоть саму после страдания смерти воскресением прославленную вечным Царя и Первосвященника достоинством возвышенную явил, ибо учил, что Сам только и есть посвященный таинств Отца, и истинно есть Тот, Кто с Отцом величия — судия всех веков.


Источник

О скинии 1.4.173, Cl.1345, 1.472


Примечания

***

Можно также усмотреть в образе ковчега прообраз святой Церкви, которая из дерев нетленных, то есть из душ святых, возводится и в вере в святое Евангелие, распространившееся на четыре стороны света, ожидает себе венец жизни от Бога вечный1; и заключает в себе скрижали завета в продолжающемся помышлении о законе Божием; и золотой сосуд с манной заключает в себе веру в воплощение Господа; и жезл Аронов зацвел через свое сопричастие царству и священству Господа, как говорит о том апостол Петр: Но вы — род избранный, царственное священство (1 Пет. 2:9), то есть принявший и имеющий милость небесную, (о чем, дабы вспомнили это добро и щедро расточаемую на себя благодать Божию, упоминает апостол), и херувимов славы над собой и ангельское охранение, коими по милости Божией поддерживается, и в защиту которого милость, или заветы, через которые и правила жизни, и должные способы прошения о вспомоществовании в правильной жизни по милости Божественной будут устанавливаться.

И как херувимы славы милостию над ним возвышенные, так и град Христа, то есть святая Церковь, на скале, то есть на самом Христе, основана и держится2, как о том и говорится, ибо не выше Него может быть град Его, и не иначе как при Его помощи и поддержке граду тому расти. Херувим милостию над ковчегом возвышен, поскольку и богослужения ангелов, и слово Божие тем более верно помогают церкви, которой сами в основании высшей истины составляют опору.


Источник

О скинии 1.5.20, Cl.1345,1.610


Примечания

Толкование на группу стихов: Евр: 9: 1-1

Что скажем? Остановить ли нам слово здесь — на веществе и видимом? Или, поскольку Моисеева скиния наименована в Слове противообразным1 то есть устроенным по образу истинного (Евр. 9:24) целого мира, то есть совокупности видимого и невидимого, — то, проникнув за первую завесу и взойдя выше чувственного, проникнуть нам во святая — в мысленное и небесное естество?

Источник

Слово 28, TLG 2022.008,31.1-6

Примечания

    *1 Церковно-слав. перевод греч. слова άντιτυπα - Прим. ред.

Толкование на группу стихов: Евр: 9: 1-1

постановление - В оригинале слово стоит во мн. ч. (ср. РБО, Кул.).

святилище земное - скиния, а затем храм, устройство которых описывается в следующих стихах.



Источник

Павловы послания. Комментированное издание. С комментариями А. Десницкого и других. Под ред. А. Десницкого. М.: 2017. С. 703

Толкование на группу стихов: Евр: 9: 1-1

Далее самым устройством скинии Апостол дает понять, что то (ветхоз.) служение было прообразом нашего. Ибо, говорит, первый завет имел оправдания службы, т. е. внешние знаки служения, или установленные обряды. Слово „тогда“1 употреблено вместо: в древности, когда первый завет господствовал, потому что теперь он уже не имеет всего этого, так как и не господствует, хотя и сохраняет вид: ибо наступившая благодать положила конец его прообразам. Так вот Апостол и начинает с святаго, которое называлось людским. „Святое“ значит определенное для Бога и посвященное Ему, „людское же“, как открытое для всех: ибо оно заключало в себе одно место, где стояли священники и левиты, другое, где помещались прочие иудеи, иное для прозелитов и иное для эллинов (язычников).

Примечания

    *1 Зигабен читает τότε, вм. τὸ τε, что в славян. тексте переведено частицею же.

Толкование на группу стихов: Евр: 9: 1-1

И первый завет конечно имел некоторые законы, служившие к достижению правды, тем, что требовал смертной казни за грех. Но это (новозаветное) освящение, то есть закон, освящающий нас посредством воды, не преходящ, как тот (ветхозаветный), но во век пребывает, заменив собою и отвергши ветхий закон посредством благовествованного чрез Иеремию Нового Завета.

Толкование на группу стихов: Евр: 9: 1-1

Церковное предание содержит рассказ о том, как Дева Мария, которой исполнилось всего три года, была введена в Иерусалимское святилище. Она поднялась по ступеням и взошла на паперть, где ее встретил первосвященник Захария и ввел во Святая Святых — в ту часть храма, где обитал Сам Господь Бог и где являл Он Свое присутствие, недоступное никому, кроме одного первосвященника, да и то лишь один раз в году, когда был праздник Дня очищения. И вот Божией благодатью святилище Иерусалимского храма открывается Богоизбранной Отроковице, и Пресвятая Дева вводится во Святая Святых, невидимо для мира неся в Себе великую жертву, новую живую жертву — Бога и Человека Иисуса Христа.

Это предание легло в основу двунадесятого праздника Введения во Храм. Событию Введения и посвящено наше сегодняшнее чтение Апостола, отрывок из Послания к Евреям, в котором предельно кратко описано ветхозаветное святилище, скиния первого Завета, о которой Господь сказал Моисею: И устроят они Мне святилище, и буду обитать посреди их (Исх. 25:8).

На первый взгляд не очень понятно, какое отношение имеет это чтение к празднику Введения. Но дело в том, что уже с древнейших времен в Церкви существовало убеждение, что ветхозаветная скиния предизображала, или прообразовала собою Божию Матерь, Которая была чистым вместилищем и святой обителью Сына Божия. В богословской науке такой способ истолкования ветхозаветных текстов и фактов истории называется типологией. Послание к Евреям широко использует именно этот способ толкования Ветхого Завета. В основе такого толкования стоит убеждение в том, что отношение Бога к людям остается одинаковым сквозь все поколения: Господь Бог, желая спасения всех народов и во все времена, из века в век подготавливал людей к принятию и постижению высшего откровения в Сыне Своем Иисусе Христе. Как младенческое питание молоком сменяется твердой пищей, так и различные формы Божественного откровения от простых и воспринимавшихся естественным разумением, сменились таким Откровением, которое стало доступно сознанию «повзрослевшему», просвещенному Святым Духом. Начальные формы откровения имели спасительную задачу подготовки к принятию форм совершенных. Истинные образы веры, — Бога, Царствия Божия, служения Богу, нашего спасения, — даны нам в Новом Завете и в Церкви. В Ветхом же Завете, как и в ветхом мире вообще, людям предлагаются не сами образы, а их предварительные подобия, как бы тени. Так о Моисеевом Законе со всеми его богослужебными предписаниями в Послании к Евреям сказано так: Сень бо имый закон грядущих благ, а не самый образ вещей (Евр. 10:1).

Первый Завет имел сложные богослужебные предписания и земное святилище. Но вся эта возвышенная обрядность была лишь тенью одной–единственной истинной жертвы — жертвы Христа. Поэтому ветхозаветная скиния, согласно такому толкованию, есть только притча во время настоящее (Евр. 9:9), то есть для нас, живущих в настоящее время спасения во Христе Иисусе, ветхозаветная скиния, ее устройство и богослужение в ней должны пониматься как некая «притча», иносказание.


Источник

Апостол. Русский перевод и комментарии архим. Ианнуария (Ивлиева). 2019. Новая скиния. В праздник Введения во Храм Пресвятой Богородицы. С. 260-261

Толкование на группу стихов: Евр: 9: 1-1

Имяше убо первая скиния, или по исправленному: первый (завет), ή πρώτη σκηνή. Но в Вульгате и во многих других рукописях σκηνή отсутствует. Златоустый также читал только ή πρώτη, и подразумевал слово διαθήκη, завет, как это имеет место в исправленном Славянском и в Русском переводах. Контекст подтверждает это чтение. Святое людское, τὸ αγιον κοσμικόν. Апостол так называет переднюю часть скинии Моисеевой святилищем, которое, впрочем, нужно различать от двора языков, который при Моисее не составлял части скинии, и только у Соломона был соединён с храмом, как его передняя часть. Апостол разсматривает скинию в ея первоначальном устройстве. Так как прилагаемое им к святилищу название κοσμικόν в других местах нигде не употребляется, то и думают, что Апостол дал его приспособительно к своей цели в переносном значении. Именно, скиния свидения, разделённая на две половины, представляет собою великия части Царства Божия; и внутреннейшая часть, святая святых, соответствует Небу; а передняя часть, святилище, Земле или миру, κόσμω: почему у Апостола называется мирскою, в Русском — земною.

Толкование на группу стихов: Евр: 9: 1-1

Доказав со стороны священника, священства и завета, что (ветхий завет) должен был окончиться, (апостол) теперь доказывает то же со стороны самого устройства скинии. Каким образом? Когда говорит о святом и святом святых. Святое есть образ прежнего времени, потому что там все соверши­лось с жертвоприношениями; а святое святых есть образ настоящего. Словом – святое святых (апостол) означает и небо, и завесу неба, и плоть (Христову), входящую внутрь завесы: «открыл нам, – говорит, – через завесу, то есть плоть Свою» (Евр. 10:20). Впрочем нужно объяснить это место с самого начала. Что же он говорит? Кто «первый»? Завет. «Имел постановление о Богослужении». Что значит: «постановление о Богослужении»? Знаки или постановления; как бы так говорит: тогда он имел их, а теперь не имеет, – и этим уже выражает, что (ветхий завет) отменён: «имел», говорит, так что теперь он, хотя бы и оставался, уже не имеет (силы). «Святое же людское» («Святилище земное»). «Людским» называет его по­тому, что всем дозволялось входить в него; в одном и том же здании назначено было место, где стояли священники, где иудеи, прозелиты, назореи. Так как оно было доступно и язычникам, то и называет его людским (κοσμικόν, мирским); иудеи же не были мирскими.

Толкование на группу стихов: Евр: 9: 1-1

Если хочешь достигнуть истинного знания Священного Писания, то тебе следует постараться сперва приобрести непоколебимое смирение сердца,которое усовершенствованием в любви приведет тебя не к тому знанию, которое доставляет надменность (1 Кор. 8:1), а к тому, которое просвещает. Ибо невозможно неочищенной душе приобрести дар духовного знания. И потому со всей осторожностью избегай, чтобы у тебя через упражнение в чтении, вместо света знания и вечной славы, приобретаемой просвещением науки, не произошли качества, ведущие к погибели от суетной гордости. Потом надо тебе всячески стараться, отвергнув всякие заботы и помышление земное, рачительно и неотступно заниматься чтением Священного Писания, пока постоянное размышление не напитает твой дух, как бы преобразит в подобие себе, сделав из него некоторым образом ковчег завета, содержащий в себе две каменные скрижали, то есть постоянную твердость двоякого завета; также золотую стамну, то есть чистую, беспримесную память, которая бы постоянно твердо сохраняла в себе скрытую манну, то есть вечную, небесную сладость ангельского хлеба — духовных чувств; также жезл Ааронов, то есть спасительное знамя высочайшего и истинного Первосвященника нашего Иисуса Христа, всегда цветущее свежестью бессмертной памяти. Этот-то жезл, после того как был посечен от корня Иессеева, после умерщвления теперь еще с большей жизненностью процветает. Все это осеняется двумя херувимами, то есть полнотою исторического и духовного знания. Ибо херувим значит множество знания, которое всегда будет осенять спокойствие твоего сердца и покрывать от всех нападений злых духов. И таким образом дух твой, не только в ковчег божественного завета, но и в священное царство возведенный посредством ненарушимого расположения чистоты, как бы поглощенный духовным учением, будет исполнять ту первосвященническую заповедь, о коей Законодатель говорит так: от святилища он (первосвященник) не должен отходить и бесчестить святилище Бога своего (Лев. 21:12), т. е. сердце свое, в котором Господь обещал постоянно пребывать, говоря: вселюсь в них и буду ходить в них (Лев. 26:12; 2 Кор. 6:16). Поэтому следует прилежно заучивать на память и постоянно с размышлением прочитывать книги Священного Писания. Ибо это постоянное размышление приносит нам двоякий плод. Первый тот, что когда внимание души занято чтением и размышлением о прочитанном, она не опутывается никакими сетями вредных помыслов; второй же состоит в следующем: чего из пройденного частым повторением, когда мы старались усвоить на память, не могли понять духом, в то время не свободным, после, освободившись от всех развлечений делами и видением, особенно размышляя во время ночного безмолвия, мы яснее усматриваем, так что после успокоения и даже погружения в глубокий сон нам раскрывается понимание сокровеннейшего смысла, коего мы даже и слегка не поняли в бодрствующем состоянии.

Источник

Собеседования 14.10, Cl.0512,14.10.410.3

Толкование на группу стихов: Евр: 9: 1-1

είχε impf. ind. act. от έχω иметь, πρώτη первый. Это слово модифицирует опущенное διαθήκη (Hughes), δικαίωμα то, чего требует праведность, правило, порядок (Westcott; Michel; Lane), λατρεία поклонение, служение, религиозная служба. Здесь не асс. pl. ("правила культового поклонения"), а скоpee gen. sing., относящийся к слову δικάιώματα (Hughes; Riggenbach; Lane), άγιος 041) святой! здесь: святое место, святилище. О противопоставлении старого порядка служению Христа см. Norman Η. Young, "The Gospel according to Hebrews 9", NTS 27 (1980/81): 198-210. κοσμικός принадлежащий земле, земной. Здесь может значить мирской или материальный (Bruce).

Толкование на группу стихов: Евр: 9: 1-1

Старая скиния

О принципе соответствия небесного и земного святилища см. в коммент. к Евр. 8:1—5. Автор в своих описаниях в 9:1—10 строго следует Ветхому Завету, не позволяя себе опираться на все современные ему модификации святилища. (Сказанное в ст. 4, 5 уже во многом не отвечало действительности, многое было упразднено. Но, согласно целому ряду иудейских преданий, считалось, что в конце времен это будет восстановлено.) Эти стихи, с точки зрения грамматики, также указывают на святая святых; даже вопреки некоторым иудейским представлениям о том, что жертвенник каждения находился в святая святых, автор, должно быть, имеет в виду, что этот жертвенник, хотя и принадлежал святая святых, не был внутри него, в отличие от ковчега Завета. Ветхий Завет ясно свидетельствует о том, что жертвенник каждения находится в святом отделении скинии. В еврейском оригинале 3 Цар. 6:22 о месте нахождения жертвенника курения говорится несколько неопределенно, однако автор Евр. заявляет, что ряд предметов в святилище «принадлежат» святая святых, хотя они там и не находятся.

Большинство деталей первоначальной скинии описывались с позиций древней ближневосточной культуры. Некоторые особенности просто указывали израильтянам на то, что это был «храм». Устройство скинии, состоявшей из трех частей, со святая святых, расположенной в самом ее конце, напротив главного входа, было характерно и для типичного египетского храма времен Моисея. Внутренняя отделка скинии самыми дорогими материалами (напр., чистым золотом) и красочными тканями вблизи ковчега Завета испокон веков знаменовала собой прославление святости божества; это настраивало на приближение к Богу с должным благоговением и почтением. Ряд других особенностей скинии отражает практические стороны ее устройства, которые Бог благословил. Например, если более поздний храм был построен из кедрового дерева (как обычные ханаанские храмы), то скиния была сделана из дерева акации — единственного подходящего материала, который был доступен в Синайской пустыне. У кочевников были также известны святилища в виде палатки.

Но главное назначение скинии в том, чтобы противопоставить служение Богу разным культам, известным в культуре других народов. Как и в большинстве древних храмов на Ближнем Востоке, в храме Бога был жертвенник, на котором приносились в жертву животные, жертвенник каждения (предназначенный для притупления запаха горящей плоти на алтаре), стол с хлебами предложения и др. В языческих храмах часто находилось ложе и другие предметы, изображавшие бога, истукан, которого одевали, «кормили» и ухаживали за ним. Но в Доме Божьем такого идолопоклонства не было. Аналогичным образом, в крупных египетских храмах по обеим сторонам часто находились святыни — для богов-попечителей; но такого не было и не могло быть в храме Бога, единственного истинного Бога. Святая святых в древних храмах Ближнего Востока соответствовала ковчегу, на котором воздвигали изваяние бога (иногда в виде восседающего на крылатых существах, напоминавших херувимов). Но главное отличие храма Божьего состояло в том, что на месте, где ожидалось присутствие истукана — изображение божества, не было ничего, потому что ничто не может адекватно представить славу Божью.

Автор Евр., полагая, что детали строения современной земной скинии важны (он верит, что они указывают на небесное святилище), не искажает текст. Его скромные предположения явно противостоят аллегориям Филона, который объясняет каждую деталь как некий символ, о чем ни один из читателей времен Моисея и не догадывался (льняное полотно символизировало землю, пурпурный цвет — воздух, семисвечник — семь планет и т. д.). В отличие от автора Евр., однако, некоторые читатели Ветхого Завета ныне предпочитают более причудливую трактовку скинии Филона.

Толкование на группу стихов: Евр: 9: 1-1

б) Самое устройство скинии и совершавшиеся в ней обряды жречества должны были внушать мысль и неудовлетворительности и временном их значении (Евр. 9:1-7). При описании скинии на что главное внимание обращает Апостол? На недоступность святаго-святых не только для народа, но и для самих жрецов во святилище людском или земном – по выражению Апостола, т. е. имевшем значение только для временной и земной жизни. Один только великий первосвященник мог переступать за завесу, скрывавшую святое-святых; но и то один раз в год с великим страхом и трепетом, и притом не без крове, юже приносил за себе и о людских невежествиих (Евр. 9:7).


Источник

Послания апостольские и Апокалипсис. Истолковательное обозрение, составленное протоиереем Михаилом Херасковым. Владимир-на-Клязьме, 1907.

Толкование на группу стихов: Евр: 9: 1-1

постановление о Богослужении и святилище. Этим стихом открывается сопоставление ветхозаветной святости и святости Христовой, которое продолжает гл. 10.

Толкование на группу стихов: Евр: 9: 1-1

Может и каждый из нас также построить скинию Богу в самом себе. Если же, как до нас уже было сказано, скиния эта представляет собой образ всего мира, и, коль скоро образ мира внутри себя каждый из нас в отдельности может иметь, почему тогда не может каждый возвести так же образ скинии в себе самом? Ибо та часть внутри каждого из нас, которая драгоценнее всего остального, может выполнять роль первосвященника — та часть, которая называется одними первоосновой сердца, другими же рациональным смыслом или интеллектуальной сущностью или как-нибудь еще подходящим образом, и благодаря которой мы можем принимать Бога.

Источник

Гомилии на Книгу Исход 9.4 Cl.0198 5 (А),9.4.240.22

Толкование на группу стихов: Евр: 9: 1-1

Постановление о Богослужении и святилище земное – в противоположность «нерукотворному небесному» святилищу Христову (Евр. 9:11 и Евр. 9:24).

Толкование на группу стихов: Евр: 9: 1-1

Апостол начинает говорить отсюда, чтобы можно было ясно увидеть в законе прообразы и образы того, что в благодати, и как вторые предугадываются в первых, одновременно показывая сравнением, сколь велико превосходство вторых. Он полагает начало в изложении учения. Итак, он говорит, что первый завет имел определения и распоряжения о служении, которое следует воздавать Богу. Ибо постановлением о богослужении апостол называет распоряжения об этих вещах.

Источник

Фрагменты, NTA 15:208

Толкование на группу стихов: Евр: 9: 1-1

«Имеяше убо первая скиния оправдания службы». Так назвал Апостол заповеди, поколику исполнение их почиталось служением Божиим. Так говорит и блаженный Давид: «оправданием Твоим научи мя» (Пс. 118:124), и Сам Законодатель: «сия... суды и оправдания, елика глагола Господь сыном Израилевым» (Втор. 4:45). Но Апостол прежде всего рассуждает о скинии. «Святое же людское» (κοσμικόv). Так назвал скинию, представляющую образ всего мира. Ибо среднею завесою разделялась на две части, и одна часть называлась Святое, а другая – Святое Святых. И Святое уподоблялось житию на земли, а Святое Святых – пребыванию на небесах. Самая же завеса заменяла собою твердь. Ибо Божественное Писание научило нас, что два неба, из которых первое создал Бог с землею, а второе сотворил во второй день, сказав: «Да будет твердь посреде воды» (Быт. 1:6), и потом присовокупило: «И нарече Бог твердь небо» (Быт. 1:8). Так и блаженный Давид говорит: «Небо небесе Господеви» (Пс. 113:24). Это небо для нас – кровля дома, а для невидимых сил заменяет нижний помост. Посему как оно отделяет дольнее от горнего, так завеса, распростертая посреди скинии, отделяла от Святого Святое Святых.

Толкование на группу стихов: Евр: 9: 1-1

И первый завет имел постановление о Богослужении. Доказав со стороны священника, священства и завета, что первый завет должен был окончиться, апостол теперь доказывает это и со стороны самого устройства скинии. Было в ней три отделения; одно – внешнее, предназначенное для всех вообще и иудеев и эллинов; далее следовала завеса за которую входили священники, совершая ежедневно службы. Это отделение называлось святым: эти отделения были образом Ветхого Завета, ибо там все совершалось с жертвоприношениями. Святое же Святых было образом нашего таинства. Ибо, говорит, первый, то есть Ветхий Завет, имел постановление, то есть символы, или законоположения, но имел в то время, ныне же не имеет, ибо прекратился. И святилище земное. Земным называет его потому, что дозволялось входить в него и в одном и том же здании известно было место, где стояли иудеи, назореи, прозелиты и эллины. Так как оно было доступно и язычникам, то и называет его земным (κοσμικόν – мирским).

Толкование на группу стихов: Евр: 9: 1-1

Первой скинией была та, где находился медный жертвенник жертв и всесожжений, второй — та, о которой он говорит: в которой был светильник и предложение хлебов на столе, а третьей — та, в которой была золотая кадильница и ковчег завета.


Источник

Фрагменты, NTA 15:465

Preloader