Исход, Глава 9, стих 31. Толкования стиха

Стих 30
Стих 32

Толкование на группу стихов: Исх: 9: 31-31

Существует некоторая разница в выражениях, которыми передается поспевание льна. Перевод Славянский LXX говорит: «лен испущаше семя. Перев. Вультаты по Сильвестру де Сасп: «1е lin montait en graine», не Английскийузаконенный перевод говорит: «the flax was boiled», т. e. пошел в стебель, или, как поясняет Англ. Комм. Библия, был в цвету. Также и Остервальд передает: «1e lin montait en tuyan». Время сказания определяется стихами 31–32; лен цветет в нижнем Египте в конце февраля; время же сбора его в половине марта, и в то же время начинает поспевать пшеница. Флавий Иосиф (кн. II, глав. 5) говорит глухо, что «весна уже началась». Поэтому, кажется, следует отнести град к концу февраля или к первым числам марта, что и согласуется с Библейскими указаниями. Лен в Египте и в особенности в нижнем Египте высевался в значительных количествах, так как он шел на выделку тончайших тканей, которые исключительно носились Египетскими жрецами. Около Таниса (Цоана) лен славился своею добротою. Под именем полбы (ст. 32) разумеют дурру (triticum spelta; Кук).


Источник

Священная летопись / примечания Георгия Властова - Том II. : Вторая и третья книги Моисеевы : Исход и Левит. с картою и рисунками. – Изд. 2-е, испр. Санкт-Петербург : Тип. Товарищества "Общественная Польза", 1878. – 543 с.

Толкование на группу стихов: Исх: 9: 31-31

Лен и ячмень цвели в январе, а сбор урожая происходил в марте-апреле; пшеница и полба поспевали на месяц позднее.

Толкование на группу стихов: Исх: 9: 31-31

См. объяснение Исх. 7:22–23.
Preloader