Исход, Глава 8, стих 26. Толкования стиха

Стих 25
Стих 27

Толкование на группу стихов: Исх: 8: 26-26

Ты дал мне понять, что тебя смущает прочитанное тобой: «То, что отвратительно для египтян, принесем мы в жертву Богу»1. Но есть чем разрешить твое смущение, ибо в Книге Бытия написано, что египтяне гнушались пастухом скота (См. Быт. 46:34), не то, чтобы человеком, но скотом, так как они плугом обрабатывали землю. Авраам же и Иаков, а впоследствии Моисей и Давид были пастухами и возвели этот род занятий в величие некоего царственного дара. Итак, египтяне ненавидели жертвы непорочные, то есть воспитание добродетелей, совершенное и полное научения. Следовательно, что порочные ненавидят, то для добрых чисто и благочестиво. Трудом добродетели гнушается праздный, мот его избегает. Так египетское тело, любящее наслаждения, отвращается от добродетелей душевных, чурается их власти, избегает научения добродетели и тому подобного. Следовательно, чего избегает египтянин, тот египтянин, а не человек, к тому ты относись с любовью, если постиг природу человеческую. А то, к чему они стремятся и для себя избирают, ты отклоняй, потому что не сходятся между собой эти два: благоразумие и безумие. Итак, поскольку от того, что находится в ведении неразумия и невоздержности, отрекается благоразумие, отрекается воздержность, постольку всякий безумный и невоздержный лишен того, что дается людям добрым и достается в наследие мужу мудрому и воздержному.

Примечания

    *1 Амвросий отвечает на письмо миланского жителя Иринея.

Источник

Послания. Сl. 0160,1.4.1.82,1.26.3.

Толкование на группу стихов: Исх: 8: 26-26

 Моисей не преувеличивает опасности восстания Египтян при виде принесения в жертву животных, которых они считали священными, как напр. быка, там, где он был обоготворяем, или коровы во всех случаях (сравн. Геродота II, 41, а также Герод. II, 66 н Диод. Сиц. 1,81). Даже Фараон не решается опровергать это возражение.


Источник

Священная летопись / примечания Георгия Властова - Том II. : Вторая и третья книги Моисеевы : Исход и Левит. с картою и рисунками. – Изд. 2-е, испр. Санкт-Петербург : Тип. Товарищества "Общественная Польза", 1878. – 543 с.

Толкование на группу стихов: Исх: 8: 26-26

Моисей же отвечает ему: "Мы в жертву Богу приносим тельцов и овец, а вы поклоняетесь им. Если перед взором Египтян принесем в жертву богов Египетских, то камением побиют ны.

Толкование на группу стихов: Исх: 8: 26-26

Моисей сказал: это не может быть так, потому что о нашей жертве посмеются египтяне. Нет, мы не положим здесь требу Господу Богу нашему, если же мы положим требу по обычаю египтян, по их хульному служению, то нас побиют камнями наши иноплеменники.

Толкование на группу стихов: Исх: 8: 26-26

Отвратительное для египтян жертвоприношение. В ответ на предложение фараона совершить жертвоприношение «в сей земле» Моисей не настаивает на необходимости совершения ритуалов в священном месте, но замечает, что это неприемлемо по той причине, что египтянам отвратительна жертва, которую евреи приносят своему Богу. Как показывают многочисленные рельефы, заклание животных в пищу богам было в Египте обычной практикой, но жертвоприношения животных играли незначительную роль в поклонении солнцу, поклонении фараону и в заупокойном культе, каковые составляли основу египетской религии. Закланное животное нередко рассматривалось как олицетворение врага божества.

Толкование на группу стихов: Исх: 8: 26-26

Моисей предлагал фараону, что не можно им во Египте ни единыя принести жертвы, по причине отвращения Египтян: И рече Моисей: не может се тако быти: хульно бо се Египтяном: не положим требу Господу Богу нашему: аще бо положим требу похулению Египетску пред ними, камением побиют ны. Самая повесть внушает нам, что Израильтяне своего Пасхальнаго Агнца заклали во Египте, который имянно называется: жертва Пасха сия Господу, иже покры домы сынов Израилевых во Египте, егда поби Египтяны, домы же наша избави (Исх. 12:27). Сюда принадлежит еще и в книге Премудрости Соломоновы положенное речение (Прем. 18:9) ИЗЪЯСНЕНИЕ. Пасхальный Агнец в разсуждении некоторых законных обрядов и жертвенных приуготовлений, хотя в означеннмо речении и называется жертвою, поелику имел он подлинно великое с жертвами сходство и был прообразованием самыя Жертвы Христовы и излиянныя Его Крове на Крестном жертвеннике совершившаяся: однако, что принадлежит до самаго действия и сущности вещи, не был он жертвою потому, что он был закалаем не ради сожжения, но для ядения, что между прочим и настоящее подтверждает место.

Источник

Фонд РГБ 173.I.89 (библиотека Московской Духовной Академии). Толкования неустановленного лица на библейские книги Исход, Иисуса Навина, Судей израилевых. Труднейшие места.

Толкование на группу стихов: Исх: 8: 26-26

отвратительно. Египтяне обожествляли животных, которых израильтяне обычно приносили в жертву.

Толкование на группу стихов: Исх: 8: 26-26

Египтяне гнушались вкушать мясо овец. Но то, что мерзко для египтян, то израильтяне приносят Богу, ибо простоту совести, которую неправедные презирают как низкую и отверженную, ее праведные обращают в жертву добродетельную и, доводя до совершенства чистоту правды и кротость, приносят в жертву Богу, в то время как негодные, гнушаясь, зовут ее глупостью.

Источник

Изъяснение Ветхого и Нового Заветов 13. PL 79:727, цитируя Григория Великого, Нравственные поучения на Книгу Иова 10.29.

Толкование на группу стихов: Исх: 8: 26-26

Невозможность для евреев выполнить предложение фараона: «пойдите, принесите жертву Богу вашему в сей земле» объясняется тем, что жертвоприношение, будучи отвратительно для египтян, возбудит их религиозный фанатизм, они побьют евреев камнями. По указанию сирийского перевода Пешито, Таргума Онкелоса, а равно и некоторых экзегетов, фанатизм египтян мог быть вызван принесением евреями в жертву таких животных, которые считались в Египте священными и заклание которых, как дело святотатственное, требовало по понятию египтян возмездия. По мнению же других (Лянге), чувство отвращения мог вызвать не один лишь выбор животных, но и весь еврейский культ, как культ иноземный. Указание на это дано в словах: «Господу, Богу нашему». Жертва отвратительна в виду того, что приносится неведомому, не чтимому в Египте Богу.
Preloader