Исход, Глава 22, стих 28. Толкования стиха

Стих 27
Стих 29

Толкование на группу стихов: Исх: 22: 28-28

Тем, кто понимает, он Павел поистине сказал: Я не знал, что он первосвященник (Деян. 23:5), как если бы говорил: «Я знал другого Первосвященника1, ради имени Которого я это терплю, поносить Которого нельзя и Которого вы поносите, когда ненавидите во мне одно лишь Его имя».

Примечания


Источник

О нагорной проповеди Господа, Cl. 0274, 1.58.1467.

Толкование на группу стихов: Исх: 22: 28-28

 Вместо судей по Еврейски «Елогим». Но мы говорили в 4-м прим на 16 главу, что суд был дело Божие, и приведение перед судьей выражается в Пятокнижии словами, привести пред Бога, тем более потому, что в древности дела кончались на основании клятвы, или тяжущихся сторон, или свидетелей, поэтому (как говорит Кук) Таргумы, Саадиа, Сирийский текст, Феодорит и др. передают слово Елогим и здесь словами Судии. Но некоторые полагали, что надо передавать стих 28-й словами: «Бога не злословь» (так де Ветте, Кнобель, Кейл и др.).


Источник

Священная летопись / примечания Георгия Властова - Том II. : Вторая и третья книги Моисеевы : Исход и Левит. с картою и рисунками. – Изд. 2-е, испр. Санкт-Петербург : Тип. Товарищества "Общественная Польза", 1878. – 543 с.

Толкование на группу стихов: Исх: 22: 28-28

Моисей говорит: богов да не злословиши, т. е. Священников. Каждый избранный, как заметили мы выше, или постановленный для показания примера правды, может быть наименован богом, но среди всех, потому что он бог наименовательно (т.е. в переносном смысле)

Источник

Беседа 8 на пророка Иезекииля

Толкование на группу стихов: Исх: 22: 28-28

Выражение же: «Богов да не злословиши», сказано не об идолах, но о начальниках, потому что прибавлено: «и князю людий твоих да не речеши зла».

Источник

Обозрение книг Ветхого Завета. Исход.
*** См. Пс. 49:1

Толкование на группу стихов: Исх: 22: 28-28

Богохульство и поношение правителя. Предостережение о недопустимости злословия содержит древнееврейское слово, которое может означать как «Бога», так и «судей». И судей, и правителей (до установления царства вожди избирались старейшинами племен и утверждались на этом посту Богом) следовало почитать. Неисполнение этого требования означало сомнение в праве старейшин и Бога избирать правителя, и потому каралось смертью (см.: 2 Цар. 19:9; 3 Цар. 21:10). Богохульство, отрицание Бога и Его могущества также является преступлением, караемым смертной казнью (Лев. 24:15,16).

Толкование на группу стихов: Исх: 22: 28-28

Запрещает Бог злословить своих властей, богов да не злословиши и князю людей твоих да не речеши зла. Христос Ирода во Евангелии именовал лисом, с поруганием лукавства его (Лк. 13:32): шедше рцыте лису тому. ИЗЪЯСНЕНИЕ. Простые люди по злому своему пристрастию и по презрению не должны употреблять речей, наносящих оскорбление правительству. Но Христос Спаситель не простая был особа, и для того словами Своими изобличая коварную Ирода онаго хитрость, который Евангелие и истинное благочестие коварством своим испроврещи намеревался, изъявил самолично, что он Ирода в сем случае не опасается.

Источник

Фонд РГБ 173.I.89 (библиотека Московской Духовной Академии). Толкования неустановленного лица на библейские книги Исход, Иисуса Навина, Судей израилевых. Труднейшие места.

Толкование на группу стихов: Исх: 22: 28-28

судей не злословь. Этот стих апостол Павел цитирует в Деян. 23,5. Обращение к представительской власти было равнозначно обращению к Божией власти. Начальник, чья власть исходила от Бога, не должен подвергаться оскорблениям.

Толкование на группу стихов: Исх: 22: 28-28

«Не злословь, не порицай судей». По объяснению одних — Бога, за каковое понимание ручается Притч. 24:21 и 1 Пет. 2:17, — в том и другом месте заповедь о страхе пред Богом стоит, как и в данном стихе, в связи с указанием на уважение начальников. По мнению других — судей в буквальном смысле, так как к ним прилагается имя «elohim» (Пс. 81:6). В последнем случае предписание стремилось бы поднять уважение к закону, подрываемое поношением его представителей. Но так как понимание «elohim» в смысле «судей» вносит тавтологию в узаконение: «судей не злословь, начальника, того же судью, не поноси», то гораздо естественнее разуметь под «elohim» Бога. За это ручается, между прочим, и то, что предписание: «не порицай «еlohim'а» стоит пред речью о промедлениях в принесении Богу плодов земли и доставлении первородных (ст. 29, 30). Наконец, при подобном объяснении становится вполне понятной и естественной связь рассматриваемых слов с предшествующими. Исполнение нравственных предписаний, данных в ст. 21–27, стесняло свойственную многим наклонность увеличивать свое благосостояние посредством утеснения бедных и потому могло вызывать ропот и недовольство законом. В виду этого теперь говорится: «Бога не порицай», — не жалуйся на Бога, не ропщи на Него за то, что тебе даются предписания, стесняющие твои своекорыстные поползновения. «Не поноси и начальников», следящих за исполнением этих узаконений.

Толкование на группу стихов: Исх: 22: 28-28

Вопрос 51. Как должно разуметь сказанное: богов да не злословиши ? Богами называет судей, так как им предоставлено судить, подобно Богу всяческих. Яснее научил сему пророк Давид. Ибо, сказав Бог ста в сонме богов, посреде же боги рассудит (Пс. 81:1), присовокупил: доколе судите неправду, и лица грешников приемлете? Судите сиру и у богу, смирена и нища оправдайте; измите нища и убога, из руки грешничи избавите его (Пс. 81:2—4); потом продолжает обвинять: не познаша, ниже уразумеша, во тьме ходят (Пс. 81:5). Но показывает также и собственную Божию щедрость. Ибо сказано: Аз рех: бози есте, и сынове Вышняго вси; вы же яко человецы умираете, и яко един от князей падаете (Пс. 81:6—7). Так и здесь сказано: богов да не злословиши и князю людий да не речеши зла.
Preloader