Исход, Глава 14, стих 23. Толкования стиха

Стих 22
Стих 24

Толкование на группу стихов: Исх: 14: 23-23

Должно думать что Египтяне не в одно время с Израильтянами вступили на дно морское, иначе могли бы произвести замешательство в их рядах, а спустя не малое время, когда последние уже успели на значительное расстояние отойти от берега, и когда уже перестали доходить до слуха Египтян голоса мнимых беглецов. Не слыша этих голосов и боясь совсем потерять Израильтян из вида. Египтяне поспешили вслед за ними на дно морское. Они не догадывались что Евреи уже не на берегу, — и дно морское могли принять за продолжение берега, не замечая вод, стоящих стеною одесную и ошуюю. Потому в пылу преследования они зашли гораздо дальше берега. Предсказанное Господом ожесточение фараона, желание во что бы ни стало отмстить Евреям, ускользавшим от его рук, так было сильно в царе Египетском и его воинах, что помрачило в них на это время здравый смысл они бросились за Евреями, не рассуждая о последствиях.

Источник

"Толкование на паремии из книги Исход". VII. Паримия на вечерне в великую субботу. Исход ХIII, 20—22, XIV, 1—32, XV, 1—19.

Толкование на группу стихов: Исх: 14: 23-23

Моисей обратился к народу со словами ободрения, убеждая его, что Господь погубит врагов и чудесным образом спасет Израиль (13–14 стихи). Отвечая на внутреннюю молитву Моисея, Господь сказал, чтобы народ продолжал свой путь и повелел Моисею простереть жезл свой на море и разделить воды его, по этому чудесно открывшемуся пути евреи должны перейти море, а ожесточенный фараон и его войско должны погибнуть в волнах моря (15–18 стихи).

В то же время Ангел Божий (то есть Сам Бог, ибо Он называется Иеговою в 24 стихе), путеводительствовавший от Ефама чудесным столпом, стал между евреями и египтянами, освещая путь первым и наводя мрак на других (20 стих) и этим воспрепятствовал в продолжение ночи сблизиться двум враждебным станам (19–20 стихи). Моисей же, выполняя повеление Божие, простер руку свою на море, и Господь сильным восточным (слав. – «южным») ветром разделил воды Чермного моря; по чудесно осушенному дну евреи прошли на другой берег моря, причем справа и слева вода стояла стеною (21–22 стихи). Египтяне бросились вслед за евреями в то время, когда они выходили на другой берег моря; Бог грозно воззрел на египтян, привел их в замешательство и затруднил ход их колесниц. Теперь сами египтяне сознали, что Господь защищает народ Израиля, и хотели бежать обратно, но Моисей, по повелению Божию, простер руку свою на море, воды его устремились на свое место и погребли в волнах своих египетское войско (23–29 стихи), во главе с фараоном. Таким образом, по библейскому повествованию, переход евреев через Чермное море является чудом, которое невозможно объяснить как событие естественное.


Источник

Священное Писание Ветхого Завета (Моисеево Пятикнижие) / под ред. протоиерея Владимира Иванова. - Москва : Изд-во Московского ин-та духовной культуры, 2006. - 223 с. ISBN 5-86456-031-8.

Толкование на группу стихов: Исх: 14: 23-23

Погнаша же Египтяне... вслед Евреев, не убоялись тьмы, бывшей между ними и Евреями, не устрашились разделившегося моря, но в ночное время по дну разделившегося моря вооруженной рукой преследуют народ, водимый столпом огненным.

Толкование на группу стихов: Исх: 14: 23-23

В самом деле, Он не вдруг потопил их, но когда они, после такого множества чудес, решились броситься в воду. Хотя бы они были бесчувственнее всех, они должны были, представив прежние чудеса и настоящие, бывшие у них пред глазами, удивляться Его силе, покланяться и оставить неуместное состязание. Но они, видя, как вся природа по Его воле изменяет свои свойства и восстает против них, даже и при этом не оставили своего безумия, но, и взирая на такое необычайное чудо, дерзко вступили на этот необычайный и новый путь. Потому море и сделалось для них гробом, и это было делом не природы, а казнью, посланною от Бога. Потому в короткое время и совершились противоположные действия, и море разделилось не в одном месте, но по числу всех колен.

Источник

Беседа на Пс. 135

Толкование на группу стихов: Исх: 14: 23-23

Утренняя стража. Утренняя стража продолжается от двух до шести часов ночи. Представление о божестве как об огненном сиянии среди облака получило распространение не только на Ближнем Востоке, но и в греческой мифологии, где уже в «Илиаде» Гомера Зевс мечет молнии, заставляя спотыкаться лошадей и опрокидывая колесницы. Месопотамский бог–воитель Нергал и хананейский *Ваал утверждают свое превосходство в сражении с помощью ослепительного сияния и огня.

Толкование на группу стихов: Исх: 14: 23-23

С наступлением утра, в «утреннюю стражу», настал последний, третий момент чуда, отмеченный словами: «воззрел Господь на стан Египтян из столпа... облачного... и огненного». Принятое вавилонянами и ассириянами деление дня и ночи на стражи существовало и у евреев (1 Цар. 11:11, Плач. 2:19); утренняя стража, по нашему счислению, – время от 2 до 6 часов утра. Божественное действие, приведшее египтян в замешательство и обозначенное словом «воззрел», передается в еврейском тексте глаголом вайашкев от «шакав», – буквально: «наклонился с тем, чтобы посмотреть». Судя по Пс. 143:3 и Ам. 9:4, данное выражение указывает на движение воли Божьей, обращенной на врагов Израиля. Но внешнее действие «воззрения» – замешательство египтян дает право думать, что и причина его – «воззрение» сказалась чем-либо видимым. И действительно, Пс. 76:17-19, понимает его в смысле жестокой, громовой бури, разразившейся над египтянами. «Видели Тебя, Боже, воды, видели Тебя воды и трепетали. Из туч лились воды,.. облака... издавали глас, и стрелы Твои расходились» (Пс. 76:17–18, Пс. 17:28). Равным образом, и по словам Иосифа Флавия, Господь поразил египтян громовыми ударами с сверкающими молниями.
Preloader