Исход, Глава 14, стих 21. Толкования стиха

Стих 20
Стих 22

Толкование на группу стихов: Исх: 14: 21-21

Простре Моисей руку на море, т.-е., по повелению Божию (16), поднял над морем свой чудодейственный жезл, который держал в руке. — И возгна Господь море ветром южным сильным всю нощь. Как только простер Моисей жезл вдруг, по манию Господа поднялся сильный ветер, который дул всю ночь. Ветер дул с юга, и потому разделил северную часть морской пучины от южной. Но точнее и понятнее по Русскому синодальному переводу, — ветер дул с востока, и потому мог рассечь море поперек с востока на запад. — И сотвори море сушу, и расступися вода. Это значит, что ветер, раздвинув воды, не только обнажил морское дно, но и осушил его, так что можно было пройти по нему, как по твердой земле. Если это разделение морских вод произошло в 20 верстах от северной оконечности Суэцкого рукава, против вышеупомянутых фараоновых бань, то морское дно обнажилось с запада на восток верст на 20. Как широко было расстояние между разделившимися водами? Должно думать, что оно простиралось версты на 3—4, иначе если бы оно было гораздо уже, многочисленное Израильское ополчение, со всем хозяйством, не успело бы совершить переход к утру.

Источник

"Толкование на паремии из книги Исход". VII. Паримия на вечерне в великую субботу. Исход ХIII, 20—22, XIV, 1—32, XV, 1—19.

Толкование на группу стихов: Исх: 14: 21-21

Моисей обратился к народу со словами ободрения, убеждая его, что Господь погубит врагов и чудесным образом спасет Израиль (13–14 стихи). Отвечая на внутреннюю молитву Моисея, Господь сказал, чтобы народ продолжал свой путь и повелел Моисею простереть жезл свой на море и разделить воды его, по этому чудесно открывшемуся пути евреи должны перейти море, а ожесточенный фараон и его войско должны погибнуть в волнах моря (15–18 стихи).

В то же время Ангел Божий (то есть Сам Бог, ибо Он называется Иеговою в 24 стихе), путеводительствовавший от Ефама чудесным столпом, стал между евреями и египтянами, освещая путь первым и наводя мрак на других (20 стих) и этим воспрепятствовал в продолжение ночи сблизиться двум враждебным станам (19–20 стихи). Моисей же, выполняя повеление Божие, простер руку свою на море, и Господь сильным восточным (слав. – «южным») ветром разделил воды Чермного моря; по чудесно осушенному дну евреи прошли на другой берег моря, причем справа и слева вода стояла стеною (21–22 стихи). Египтяне бросились вслед за евреями в то время, когда они выходили на другой берег моря; Бог грозно воззрел на египтян, привел их в замешательство и затруднил ход их колесниц. Теперь сами египтяне сознали, что Господь защищает народ Израиля, и хотели бежать обратно, но Моисей, по повелению Божию, простер руку свою на море, воды его устремились на свое место и погребли в волнах своих египетское войско (23–29 стихи), во главе с фараоном. Таким образом, по библейскому повествованию, переход евреев через Чермное море является чудом, которое невозможно объяснить как событие естественное.


Источник

Священное Писание Ветхого Завета (Моисеево Пятикнижие) / под ред. протоиерея Владимира Иванова. - Москва : Изд-во Московского ин-та духовной культуры, 2006. - 223 с. ISBN 5-86456-031-8.

Толкование на группу стихов: Исх: 14: 21-21

 См. вступление этой главы. Между западным и восточным берегом Чермного моря совершилось то чудное крещение Израильтян, в облаке и в море, о котором говорит Апостол Павел (1Кор. 10, 1–2), и которое прообразовало другое крещение, которое воспринимает каждый верующий. Как верующий христианин выделялся крещением из языческого, плотского мира, так отныне Израиль воспринятым крещением выделяется из среды народов древности, отрешался от их натуралистических верований и должен был отдать себя всецело служению Иеговы, восприняв в пустыне и «духовную пищу» (1Кор. 10, 3), которая есть закон Божий и духовное питие, текущее из камня: «Камень же был Христос» (id стих 4-й).


Источник

Священная летопись / примечания Георгия Властова - Том II. : Вторая и третья книги Моисеевы : Исход и Левит. с картою и рисунками. – Изд. 2-е, испр. Санкт-Петербург : Тип. Товарищества "Общественная Польза", 1878. – 543 с.

Толкование на группу стихов: Исх: 14: 21-21

Когда пришли к Чермному морю, куда привело предводившее в шествии облако: народ окружен был сзади целым войском египетским; Израильтянам не оставалось никакого средства, и некуда было бежать от беды, потому что захваченным в средине угрожали и враги и вода; тогда-то, подвигнутый Божьею силою, Моисей совершил то, что всего невероятнее. Приблизясь берегом к воде, поражает он море жезлом, и оно делится от удара. И как обыкновенно бывает со стеклом, если в какой части сделается сверху трещина, то по прямой черте идет она и до другого края: так и по всему морю, как скоро с одного края разделилось оно под жезлом, и до противоположного берега продолжалось расторжение волн.

Источник

О жизни Моисея Законодателя. Часть 1-ая (изложение жизни Моисея)
*** Он повелевает Израильтянам благодушествовать, не произнося, по видимому, никакого гласа к Богу, о том вопиет, как свидетельствует о сем Сам Бог, научая, думаю, словом сим и нас, что благозвучен и доходит до Божия слуха оный именно глас, – не вопль, с напряжением издаваемый, но помышление, воссылаемое от чистой совести. А кто таков, тому для помощи в законных борьбах малым уже оказывается брат, – тот именно брат, по Божией воле сретивший Моисея идущего к Египтянам, которого слово сие представило в чине Ангела. Напротив того бывает тогда явление превысшего Естества, открывающее Себя в такой мере, в какой может вместить естество приемлющее. Что так было тогда, слышим это из истории, и что так бывает всегда, дознаем умным воззрением. Ибо когда побежит кто от царя египетского, и вне уже его пределов убоится приражения искушений; тогда вождь указывает ему неожиданное спасение свыше. Когда окружающий преследуемого силою своею враг по необходимости делает для него проходимым море, к которому ведет вождь – облако (вот имя вождю, какое бывшими прежде нас прекрасно принято в значение благодати Святого Духа); тогда сим-то вождем совершается путеводительство достойных к добру. Кто ему последует, тот переходит чрез воду в след за шествующим по морю вождем, которым даруется безопасность в свободе, по уничтожении в воде преследовавшего в рабстве.

Источник

О жизни Моисея Законодателя. Часть 2-ая (взгляд на жизнь Моисееву)

Толкование на группу стихов: Исх: 14: 21-21

Над морем, которое могло быть разделено в одно мгновение ока, чтобы привести Египтян к покаянию, всю нощь трудился сильный знойный ветер, и сотвори море сушу.

Толкование на группу стихов: Исх: 14: 21-21

И простер Моисей жезл, который был в руке его, и ударил по воде, и бурные потоки вод обнажили сушу, забыв о своей природе. Когда повелевает Бог, то и эта стихия забывает о собственной природе, и обуздывает свою деятельность. Море, как преданный раб, увидев служителя Господня, повиновалось и покорилось из благоговения не к сухому дереву, но к Тому, Кто имел быть распят на древе. Оно увидело образ и тотчас уразумело истину – и отступило. Пройди, говорит Бог, ты и весь народ израильский.

Источник

Слово о блаженном Аврааме
*** Подвиг учеников Христовых состоял в том, чтобы связать его диавола и расхитить все его сосуды; и это они совершили не море разделяя, но рассекая жезлом Иессеевым бездну нечестия, воздымаемую бурными волнами.

Источник

Беседа 56 на Евангелие от Матфея

Толкование на группу стихов: Исх: 14: 21-21

Жезл проображаше Креста победу, море секущий, имже мы верою непотопленно преплаваем жития воду непостоянную, и токов всех греха избегаем, и Божественныя тишины исполняемся.

Источник

Канон Кресту в пятницу седмицы 4 Великого поста

Толкование на группу стихов: Исх: 14: 21-21

Восточный ветер отгоняет море. Никакое море, столь мелкое, что его могли осушить восточный ветер и отлив, не потопило бы египтян и не образовало бы стен воды. Поэтому предложить сколько–нибудь правдоподобный сценарий для объяснения фактов, изложенных в тексте, довольно затруднительно. Этот восточный ветер не khamsin (сирокко), который ассоциируется с девятой казнью. Скорее всего, это явление было вызвано процессами, происходящими в области сильно пониженного давления в Северной Африке, обычно сопровождающимися обращением восходящих потоков теплого воздуха. Описываемый здесь восточный ветер приходит из области повышенного давления над Месопотамией, и, в отличие от торнадо, образующего вихрь над областью пониженного давления, приводит к резкому повышению атмосферного давления.

Толкование на группу стихов: Исх: 14: 21-21

Таким вот, пожалуй, образом и оный великий Моисей, ударом всесильного Слова, символом Которого был, должно быть, жезл, пронзив (или, точнее сказать, разогнав) по образу моря обманчивость чувственных предметов, поспешающим к божественному обетованию людям подал твердую и непоколебимую землю под ногами – то есть, подлежащую чувству природу, в правом логосе бытия созерцаемую и удобо-описуемую, показав ее доступной и удобопроходимой для добродетелями украшенного жития, и таким образом т.е., добродетельно проходящим ею не причиняющей никакой опасности от натиска клокочущей по обе стороны разделенной воды, коей она дотоле покрывалась, если только метафорическим выражением разделения воды мысленного моря обозначается постоянное противопоставление друг другу по недостатку или излишеству противоположных добродетелям пороков1, каковое обыкновенно производит Слово, прикасаясь к сердцам их и нисколько не позволяя им т.е., водам или порокам сомкнуться друг с другом над головой устремляющихся без оглядки к Богу.

Примечания

    *1 То есть, пороки суть извращенные посредством преувеличения или преуменьшения добродетели. Так, например, добродетель умеренности, будучи преувеличена, перерастает в скаредность, а преуменьшена – в расточительность.

Примечания

    Амбигвы к Иоанну. IX (V,5). Умозрение о прохождении Моисея через море

Толкование на группу стихов: Исх: 14: 21-21

Моисей повествует, что Бог разогнал море ветром сильным и иссушающим до суха: и возгна Господь море ветром южным сильным всю нощь, и сотвори море сушу, и разступися вода . Псалмопевец описывает, что Бог устроил воды, яко гору: разверзе море, и проведе их: представи воды, яко мех (Пс. 77:13). ИЗЪЯСНЕНИЕ. Во исхождении из Египта всех Богопочитательных Евреов Богом движимый Моисей описывает самый путь моря, бывший под ногами народа Израильскаго. А священный Псалмопевец во псалмодии своей, упоминает о сторонах пути онаго, которые казалися быти подобие стен, или кучи от моря собранныя: поелику вода на мори, хотя и устроилася яко стена; однако сыны Израильские прейти бы не могли, ежели бы сильный ветр не осушил глубины, потому что, илом воспящены будучи, погрязли бы.

Источник

Фонд РГБ 173.I.89 (библиотека Московской Духовной Академии). Толкования неустановленного лица на библейские книги Исход, Иисуса Навина, Судей израилевых. Труднейшие места.

Толкование на группу стихов: Исх: 14: 21-21

Всегда вооружайся верою, мы никогда не слышали, что вере не хватает оружия. Жезл верного рассекает море, которое потопило неверное войско с нечестивым правителем.

Источник

Стихотворения. Сl. 0203, 26.156.252.
*** Смотрите: вот разделенные деяниями, но соединенные честью Учители Ветхого и Нового Заветов, В которых Единая Премудрость дала два Закона. И так различные добродетели взвешивает единая слава. Петр не рассекал море жезлом, но и Моисей не ступал по жидкой глади, Однако та и другая почесть равно блистают, ибо Один был Создатель того и другого: Чтобы разделять воды жезлом и чтобы ступать ногами по потоку (См. Мф. 14:29).

Источник

Стихотворения. Сl. 0203, 26.370.259.

Толкование на группу стихов: Исх: 14: 21-21

Вслед за отдалением евреев от египтян божественной силой, знаком чего было простертие руки Моисея с жезлом, совершается разделение морских вод. По еврейскому тексту оно производится при посредстве восточного ветра, а по греческому – южного. Подобное разногласие объясняется следующим образом. По свидетельству путешественников, на Суэцком перешейке ветер дует в северо-восточном и юго-восточном направлении. И так как в еврейском языке имеются имена только для четырех стран, то естественно, что один и тот же ветер – юго-восточный мог быть назван и южным, и восточным. Далее, произведенное ветром Действие обозначается в оригинальном тексте глаголом «бака», что значит «распарывать», «раскалывать», «расщеплять». Водная масса, следовательно, не просто разгоняется ветром, а раскалывается, разделяется им на две части, прямое указание на что и содержится в словах Исх.14:22: «вóды... были им стеною по правую... сторону... и... левую» (Пс. 73:13, Пс. 77:13, Пс. 135:13, Неем. 9:11, Ис. 63:12, 1 Кор. 10:1)1. *1 Основное направление Красного (Чермного) моря – с юго-востока на северо-запад. Следовательно, разделить пополам воды мог только ветер с преобладающей южной стороны, так как наличие столь сильного восточного ветра наверняка могло препятствовать переходу евреев через Красное море. Таким образом, указание греческого текста о южном ветре, «распоровшем» море, при наличии сведений об отсутствии указаний промежуточных направлений, как раз подтверждается географическими и историческими данными (Прим. ред.).
Preloader