Евангелие от Матфея, Глава 9, стих 1. Толкования стиха

Стих 38
Стих 2

Толкование на группу стихов: Мф: 9: 1-1

Три Евангелиста - Матфей, Марк и Лука - согласно повествуют об этом чуде (исцеление расслабленного), причем Марк местом его совершения назвал Капернаум, а Матфей говорит, что Господь совершил это чудо, придя в «Свой город», каковым именем удостоился, как сказано выше, Капернаум; об этом свидетельствует св. Златоуст: «Родился Он в Вифлееме, воспитан в Назарете, а жил в Капернауме».

Толкование на группу стихов: Мф: 9: 1-1

Войдя в лодку с учениками, Иисус поплыл обратно и пристал к противоположному берегу, к тому месту, где был Капернаум. Матфей, оканчивая повествование об исцелении бесноватых в стране Гергесинской (она же Гадаринская), говорит, что Иисус, войдя в лодку, переправился обратно и прибыл в Свой город, то есть Капернаум, так как тот же Евангелист, в главе 4 своего Евангелия, говорит: и, оставив Назарет, пришел (Иисус) и поселился в Капернауме приморском (Мф. 4:13).

Источник

Толкование Евангелия. Глава 15

Толкование на группу стихов: Мф: 9: 1-1

На основании многого научаемся Евангельские слова уподоблять пчелиным сотам. Так вот гортань уста духовного Жениха душ, украшенного красотою паче сынов человеческих, как это написано в Песне Песней, — "сладость и весь желание" (Песн. 5:16). Душе же, которая уневестилась Ему, путем мудрости и неиспорченности духа, этот же писатель Песни говорит: "Сот искапают устне твои, невесто, медь и млеко под языком твоим" (Песн. 4:11). Таковыми же полностью являются Евангелисты, слово которых заключает повествование, которое можно уподобить сотам, содержащее мед и млеко, предлагающее ясно нравственное учение, отвечающее не только для совершенных, но и для, так сказать, несовершенных, как бы духовное млеко. Говорит же он: "искапают", а не — "обильно источают" уста духовной невесты, имея ввиду безмерную глубину премудрости и силы Оного Небесного Жениха и множество проявлений таковой Его премудрости и силы. — Потому что "яже сотвори Иисус, яже аще бы по единому писана быша, ни самому мню всему миру вместити пишемых книг" (Ин. 21:25), как говорит богословнейший Евангелист. Для нас же, в равной степени, сия капля является бездной и безмерной пучиной. Посему, хотя говорив о чуде о расслабленном, когда Марк благовествовал Церкви, мы разъяснили сие вашей любви (см. Мк. 2:1-12), и напитали ваши души благодатию, заключающейся в нем, однако и сегодня тщательно исследуя это же чудо, изложенное в повествовании Евангелиста Матфея, опять обрящем в нем множество духовных яств; лучше же сказать из хранящегося в нем богатства нечто малое и сегодня приоткроем; и это малое будет довлеть для всех и преизбыточествовать, на подобие тех хлебов, которыми Господь накормил тысячи в пустыне, умножая в то время, как раздавал. Итак, тогда сначала я предлагал вам в пищу мед в сотах излагая вместе с разъясненным более узко и в моральном духе смыслом и самую историю (сего чуда); ныне же, почерпав, мед, я, насколько позволит время, радушно угощу им собравшихся сегодня на духовный пир. Итак, раньше мы показали, что этот расслабленный не есть тот расслабленный, получивши исцеление в Иерусалиме, о котором повествует апостол Иоанн, и (поясняли) по какой причине этот город (Капернаум) единственный из всех городов называется "Его" городом, но и предоставив вам, как бы духовным сотрапезникам, вкусить от находящегося внутри (сот) меда, и взяв эту евангельскую повесть за пример, руководящий к добродетели, мы показали, что "Свой город" Иисуса, в который Он пришел, является этот мир. Потому что, "во Своя прииде", как говорит Евангелист (Ин. 1:11). Мы сказали также, что расслабленной является душа всякого, и когда, обратившись, она возьмется за ум, тогда, бывает приносима ко Господу сими четырьмя: презрением к себе, исповедью в грехах, обещанием воздерживаться от зла и молитвою к Богу. Здесь же, слыша как Матфей говорит, что Христос, войдя в лодку, переправился и прибыл в Свой град, — мы из этой повести почерпаем иной, хотя и созвучный повествованию Марка, но несколько различный смысл; именно: общий всех Спаситель, облекшись в наше естество, перешел море сей нашей жизни и пришел в Свой город — на сверхнебесный оный престол и в Свое обиталище, превыше всякого начала и власти и всякого имени и достоинства, познаваемого в сем ли веке или в будущем. Ибо это воистину является "Его местом", которое и единственно для Него доступно. И являя это, Псалмопевец Пророк сказал: "Небо небесе Господеви" (Пс. 113:24); чтобы показать этим, что небо является местом и истинно Своим домом Бога. Поскольку же придя в собственное Ему место, Господь не снял с Себя наше (человеческое естество), то по сей причине Евангелист сей говоря, что Иисус войдя в корабль, перешел, — не прибавил при этом: "вышедши из лодки", Он таким образом переправился в Свой город, но — "войдя в лодку", переправился, и пришел в Свой город вместе с взятой лодкой, я имею ввиду — в нашем теле обитая в сверхнебесных сферах.

Источник

Омилия XXIX. Имеющая своей темой исцеление расслабленного в Капернауме, о котором повествует Евангелист Матфей;

Толкование на группу стихов: Мф: 9: 1-1

Своим городом называет Капернаум. Родился Он в Вифлееме, воспитан был в Назарете, а жил потом в Капернауме.

Толкование на группу стихов: Мф: 9: 1-1

Под городом Его мы понимаем не иначе как Назарет, почему Он и назван Назареянином.

Толкование на группу стихов: Мф: 9: 1-1

Это было после того, как И. Христос исцелил бесноватаго в стране Гергесинской, повелев бесам, по их просьбе, войти в стадо свиней, и испуганные Гергесинцы просили Его удалиться из их страны (Мф. 8:34 ст.). Городом Христовым (Свой град) называется здесь Капернаум, где имел Он постоянное пребывание после того, как Ирод отдал под стражу Иоанна Крестителя, чем исполнилось пророчество св. Исаии (см. Мф. 4:13. Ис. 8:23 и др.).


Источник

Иоанн Бухарев свящ. Толкование на Евангелие от Матфея. М., 1899. Зач. 29. С.80

Толкование на группу стихов: Мф: 9: 1-1

Собственным городом Иисуса евангелист называет здесь Капернаум. Город, в котором Христос родился - Вифлеем; в котором воспитан - Назарет; а в котором имел постоянное пребывание - Капернаум.

Толкование на группу стихов: Мф: 9: 1-1

έμβάς aor. act. part, (temp.) от έμβαίνω входить внутрь, подниматься на борт, διεπέρασεν aor. ind. act. от διαπεράω пересекать, ήλθεν aor. ind. act. от έρχομαι приходить.

Толкование на группу стихов: Мф: 9: 1-1

В городе, где Он жил –дословно: «в Своем собственном городе». Хотя это мог бы быть Назарет, по имени которого Иисус назывался Назарянином, из Мф. 4:13 мы знаем, что Он поселился в Капернауме, а кроме того, согласно Марку (Мк. 2:1), исцеление произошло в Капернауме. В промежутках между путешествиями Иисус останавливался в этом городе, вероятно, в доме у Петра.


Источник

Кузнецова В. Н. Евангелие от Матфея. Комментарий. М.: 2002. С. 189

Толкование на группу стихов: Мф: 9: 1-1

Власть прощать и исцелять Истории часто передавались в сокращенном виде; пересказывая историю о расслабленном из Евангелия от Марка (см. коммент. к Мк. 2:1 — 12), Матфей опускает эпизод о разборке кровли дома. Под постелью здесь понимается подстилка; таким образом, друзья парализованного, вероятно, принесли его на подстилке, на которой он лежал постоянно. «Свой город» — очевидно, Капернаум (4:13).

Толкование на группу стихов: Мф: 9: 1-1

Капернаум находился на самом берегу Геннисаретского озера и был промышленным и умственным центром всей окружающей местности. Вследствие этого и деятельность Спаси­теля, на значительное время сосредоточившаяся в этом городе, который как бы стал «Его собственным городом», заменившим для Него Назарет, могла удобно простираться не только на все соседнее города и селения, но и на более отдаленные местности, как напр. Дамаск, Тир и Сидон, с которыми Капернаум соединялся оживленными путями сообщения. По этим путям постоянно происходило оживленное движение, и поэтому Христос даже по дороге из Назарета в Капернаум мог заняться про­поведью, собиравшею около Него больше и больше народа.


Источник

Александр Павлович Лопухин. Руководство к Библейской истории Нового Завета. – СПб.: Тузов, 1889. С. 60

Толкование на группу стихов: Мф: 9: 1-1

Не приходило ли вам иногда на мысль жалеть, (святитель Филарет) что в наше время благодатные исцеления и подобные особенные благодеяния Божие не так часты, или не так явственны, как видим в Евангелии? Это сожаление должно обратиться на нас самих: “грехи наши разлучают между вами и между Богом,” — говорит Пророк. Эту истину особенно раскрывает нам Евангельское повествование об исцелении расслабленного в Капернауме. ...переправился - из страны гергесинской морем. Свой город, то есть Капернаум, где имел постоянное пребывание. Спаситель вошел в город, стараясь быть незамеченным по Своему смирению; но скоро стало известным, что Он возвратился, и к дому где Он был (может быть у Апостола Петра) собралось так много народа, что не было место даже и у дверей, когда Он говорил слово Евангельского учения. В числе слушателей были фарисеи и законоучители не только из Галилеи, но и Иудеи и Иерусалима. Они явились сюда не ради пользы душевной, но скорее, чтобы наблюдать за новым Учителем, Который не учился ни в каких школах, поэтому они думали не имел права учительствовать. Уже в то время в их сердцах зарождалась зависть ко Христу и желание подметить за Ним что-нибудь противное закону Божию. Господь не препятствовал им посещать дом где Он жил, и внушал им, как знающим Писание, правильное о Себе понятие. — Так и теперь: Свое учение Он подтверждал чудесными знамениями: и сила Господня являлась в исцелении больных (Лк. 5:17).

Толкование на группу стихов: Мф: 9: 1-1

«В Свой город»: Капернаум (ср. Мк. 2:1), где Господь поселился во исполнение древнего пророчества (Мф. 4:13 и дал.). «Родился Он в Вифлееме, воспитан в Назарете, а жил в Капернауме» (Злат., ср. Феофил.).

Толкование на группу стихов: Мф: 9: 1-1

Удалившись оттуда, Богочеловек пришел в Капернаум, как подтверждает Евангелист Марко, говоря: «и вниде паки в Капернаум» (Мк. 2:1). Назвал же его собственным Христовым градом священный Матфей потому, что хотя Он в Вифлееме родился и в Назарете воспитан был, но в Капернауме имел Свое пребывание (Мф. 4:13).

Толкование на группу стихов: Мф: 9: 1-1

        Рассказ же Евангельский завершается словами: Тогда Он, войдя в лодку, переправился обратно и прибыл в Свой город. Ни слова не сказал Он гергесинцам. Чем помогут слова там, где не помогли столь великие Божественные чудеса? Он не упрекнул их. Он молча сошел с горы, вошел в лодку и уплыл от них. Какая кротость, какое терпение, какая Божественная высота! Как ничтожна победа того полководца (Цезаря), что гордо писал своему Сенату: «Пришел, увидел, победил!» Христос пришел, увидел, победил и – промолчал. И, промолчав, сделал Свою победу дивной и вечной. И пусть язычники учатся на примере этого гордого полководца; мы будем учиться на примере кроткого Господа Иисуса Христа. Он никому не навязывается. Но кто Его принимает, принимает Жизнь, а кто от Него удаляется, остается в свином хлеву, в вечном бесновании и вечной смерти.

       Господи Иисусе Христе, Сыне Божий, помилуй нас, грешных, исцели и спаси! Тебе же подобает честь и слава, со Отцем и Святым Духом – Троице Единосущной и Нераздельной, ныне и присно, во все времена и во веки веков. Аминь.



  


Источник

Святитель Николай Сербский (Велимирович). Беседы. Неделя пятая по Пятидесятнице. Евангелие о спасении человека и гибели свиней

Толкование на группу стихов: Мф: 9: 1-1

Огласив проповедью Евангелия города и селения Галилеи, Иисус Христос возвратился в Капернаум. Тихо и смиренно Он вошел в Свой город (Мф. 9:1), но скоро молва о прибытии Его разнеслась повсюду: слышно было, что Он в доме. Тотчас этот дом наполнился множеством народа, так что уже и у дверей не было места. Были здесь также фарисеи и законоучители, пришедшие из разных мест Галилеи, Иудеи и даже из самого Иерусалима, без сомнения, для того, чтобы следить за Господом. Он говорил им слово, которое и подтвердил поразительным явлением Своей Божественной силы.


Источник

Матвеевский, П. А., протоиерей. Евангельская история. В трех книгах. Книга вторая, испр. и доп. События Евангельской истории, происходившие преимущественно в Галилее./ Матвеевский Павел Алексеевич. - М.: Сибирская Благозвонница, 2010. -255, 1 с - С. 15

Толкование на группу стихов: Мф: 9: 1-1

(Ср. Мк. 5:18–21; Лк. 8:37–40) Город, куда Спаситель прибыл, Матфей называет Его «собственным». По словам Иеронима это был Назарет. Но другие думают, что это был Капернаум. Последнее мнение имеет для себя очень веские основания. У Матфея (Мф. 4:13) сказано, что Христос оставил Назарет и поселился в Капернауме приморском. Это было раньше событий, рассказанных евангелистом в 9 главе. Далее, чудо, о котором рассказывает Матфей в дальнейших ст. 9 главы, по словам евангелиста Марка, совершено было в Капернауме (Мк. 2:1 и след). Златоуст, Феофилакт, Августин и другие говорят, что Вифлеем был город, в котором Он родился; Назарет — где воспитался; а в Капернауме Он имел постоянное местопребывание. Что касается порядка, в котором рассказывается об исцелении расслабленного в Капернауме у Матфея и других синоптиков, то нужно заметить, что он почти совершенно различен. У Марка (Мк. 2:1 и след.) рассказ помещен непосредственно после исцеления прокаженного, так же и у Луки (Лк. 5:17), но время исцеления расслабленного определяется у него в более общих выражениях. Преимущественно отсюда заключают, что и настоящий рассказ Матфея следует отнести к более раннему времени, т. е. к обстоятельствам, о которых рассказано им в Мф. 8:1–4 и след. Мы не можем здесь входить в подробное рассмотрение вопроса, в каком именно порядке должны были следовать евангельские события после исцеления прокаженного, потому что вопрос этот чрезвычайно труден и сложен. Нам достаточно заметить, что у Мф. 9:1 главы непосредственно связан с предыдущей главой, т. е. что когда жители страны Гадаринской попросили Христа, чтобы Он удалился из их пределов, то по этой именно просьбе Он вошел в лодку, переехал на другой берег Галилейского озера и затем в Капернауме исцелил расслабленного.

Толкование на группу стихов: Мф: 9: 1-1

"Не приходит ли вам иногда мысль пожалеть о том, - говорит святитель Филарет Московский, - что в наше время благодатные исцеления и подобные особенные благодеяния Божий не так часты, или не так явственны, как описанные в Евангелии?" Это сожаление нужно обратить на нас самих: беззакония ваши произвели разделение между вами и Богом вашим, - говорит пророк (Ис. 59:2), Эту истину особенно ясно раскрывает нам Евангельское повествование об исцелении расслабленного в Капернауме. ТОГДА ОН, ВОЙДЯ В ЛОДКУ, - рассказывает святой Матфей, - ПЕРЕПРАВИЛСЯ ОБРАТНО из страны Гергесинской, где исцелил бесноватого, И ПРИБЫЛ (переплыл морем) В СВОЙ ГОРОД, т.е. в Капернаум, где Он пребывал постоянно. По Своему смиренному обычаю Христос Спаситель вошел в город, стараясь быть незаметным; но скоро стало известно, что Он возвратился, и к дому, где Он был (может быть, как и накануне, в доме апостола Петра), собралось так много народа, что не было места даже и у дверей, когда Он говорил им слово Евангельского учения. В числе слушателей были фарисеи и законоучители из всех мест не только соседней Галилеи, но и из Иудеи и даже из Иерусалима. Не ради пользы душевной собрались они сюда, а скорее для того, чтобы наблюдать за новым Учителем, Который не учился ни в каких школах, поэтому и права не имел, как они думали, учительствовать; в их сердцах уже в то время зарождалась зависть ко Христу и желание заметить за Ним что-нибудь противное Закону Божию. Господь не препятствовал им посещать тот дом, где Он жил, и внушал им, как знающим Писания, правильное о Себе понятие. Так и теперь: Свое учение Он подтверждал чудесными знамениями, и сила Господня являлась в исцелении больных (Лк. 5:17).

Толкование на группу стихов: Мф: 9: 1-1

Под "Своим городом" Матфей разумеет Капернаум, потому что Господь жил там. Родился Он в Вифлееме, в Назарете же воспитывался, но Капернаум был Его всегдашним местожительством.

Толкование на группу стихов: Мф: 9: 1-1

И тогда же геразинцы попросили Господа отойти от их пределов. Давайте же будем смотреть, как бы вдруг и среди нас не нашелся тот, кто неверующим умом принудит Господа уйти из пределов его души, потому что Святой Дух, как написано, избежит учения и не живет в теле; погруженном в грехи (Прем. 1:4)1.

Примечания

    *1 В Синодальном переводе: В лукавую душу не войдет премудрость и не будет обитать в теле, порабощенном греху.

Источник

Трактат на Евангелие от Матфея 43.7 С1. 0218,43.182; CCSL 9А:409-10.
Preloader