Евангелие от Матфея, Глава 16, стих 5. Толкования стиха

Стих 4
Стих 6

Толкование на группу стихов: Мф: 16: 5-5

Матфей продолжает: И, оставив их, отошел. Переправившись на другую сторону, ученики Его забыли взять хлебов, Иисус сказал им: смотрите, берегитесь закваски фарисейской и саддукейской — и далее до слов: Тогда они поняли, что Он говорил им беречься не закваски хлебной, но учения фарисейского и саддукейского. То же самое и в той же последовательности приводит Марк.

Источник

  О согласии Евангелистов, книга 2. Пер., вст. статья Н.Г. Головниной.

Толкование на группу стихов: Мф: 16: 5-5

Эта поспешность не дала Апостолам возможности запастись хлебом.

Толкование на группу стихов: Мф: 16: 5-5

А ученикам, во время отправления отсюда, по случаю сего вопроса, сказал загадочно: берегитесь вы закваски фарисейской и саддукейской, указывая на учение и лицемерие их (Мф. 16:12; Мк. 8:15; Лк. 12:1).

+++Горский А. В. прот. История Евангельская и Церкви Апостольской. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1902. С. 142++

Толкование на группу стихов: Мф: 16: 5-5

После столкновения с фарисеями и саддукеями в пределах Далмануфских и Магдальских И. Христос снова переправляется на другую, т.-е. восточную сторону моря, уклоняясь от злобы врагов. Здесь Он говорит ученикам Своим: «смотрите, берегитесь закваски фарисейской и саддукейской (Мф. 6), фарисейской и Иродовой» (Мк. 18), лицемерия фарисеев (Лк. 12:1), свободомыслия и плотоугождения саддукеев и предпочтения политических интересов религиозным, свойственнаго иродианам или партии Иродовой.

Ученики забыли взять своих собственных хлебов „и кроме одного хлеба не имели с собою в лодке» (Мк. 14.). Эта забывчивость безпокоила их, и когда теперь Христос стал предостерегать их от закваски фарисейской, саддукейской и Иродовой, то они подумали, что Господь этим внушает им с осмотрительностию покупать хлеб для того, чтобы не купить хлеба у фарисеев, саддукеев и иродиан,—внушает, чтобы с лицами этих партий, как врагами Его, они не имели никакого общения. С некоторою болью в сердце Господь стал укорять учеников Своих за неразумие: „еще ли окаменено сердце ваше имате? очи имуще, не видите? и уши имуще, не слышите» (Мк. 17 и 18)? Не вы ли были свидетелями чудеснаго насыщения Мною пятью-семью хлебами нескольких тысяч человек! Как же вы не разумеете?


Источник

Руководство к толковому чтению Четвероевангелия и книги Деяний Апостольских. Д. Боголепов. Издание 5. М.: 1910. - С. 199-200

Толкование на группу стихов: Мф: 16: 5-5

Неожиданность отъезда Иисуса на другую сторону озера лишила Апостолов возможности сделать запас хлеба на предстоящее плавание, и они отчалили от берега, имея с собой всего лишь один хлеб. Это беспокоило их.


Источник

Гладков Б.И. Толкование Евангелия. Глава 20. - Воспроизведение с издания 1907 года. М.: Столица, 1991. - С. 369-70

Толкование на группу стихов: Мф: 16: 5-5

Забыли взять хлебов (т.е. столько, сколько было бы для них достаточно). Марк (Мк. 8:14) говорит, что они имели с собою в лодке только один хлеб.

Толкование на группу стихов: Мф: 16: 5-5

Итак, покинув фарисеев и саддукеев, Иисус с учениками сели в лодку и переправились к другому берегу Галилейского моря. «Другой берег» скорее всего был населен язычниками. И тут ученики забеспокоились, что они забыли захватить с собой хлеба.  


Источник

Евангелие от Матфея.. Богословско-экзегетический комментарий. Т. 2. М.: 2020. С.75-77

Толкование на группу стихов: Мф: 16: 5-5

На другую сторону (на он пол), т. е. на восточную сторону моря Галилейскаго, так как доселе они были на западной (см. Мф. 15:39.). Забыли (забыша) взять хлебов, т. е. в достаточном количестве, поелику был с ними, как пишет об этом обстоятельстве евангелист Марк (Мк. 8:14), всего один хлеб; место же, где находились, было пустынное.


Источник

Иоанн Бухарев свящ. Толкование на Евангелие от Матфея. М., 1899. Зач. 66. С.152

Толкование на группу стихов: Мф: 16: 5-5

έλθόντες aor. act. part, (temp.) от έρχομαι приходить, идти, έπελάθοντο aor. ind. med. (dep.) от έπιλανθάνομαι забывать, λαβείν aor. act. inf. от λαμβάνω брать. Inf. в роли obj. или эпэкз.

Толкование на группу стихов: Мф: 16: 5-5

К сожалению, слепыми оказываются не только фарисеи и саддукеи, но и те, кому была открыта Богом тайна Царства (13:11). С учениками в лодке Податель хлеба жизни, а они переживают, что забыли взять с собой еды.


Источник

Кузнецова В. Н. Евангелие от Матфея. Комментарий. М.: 2002. С. 330

Толкование на группу стихов: Мф: 16: 5-5

Худая закваска В иудаистской традиции закваска иногда символизировала зло. Сравнения такого рода использовали и некоторые еврейские учителя (напр., называя ложное учение отравленной водой); ученики, таким образом, должны были понимать, что раввин говорит иносказательно. О фарисеях и "саддукеях см. в коммент. к 16:1 и в Словаре.

Толкование на группу стихов: Мф: 16: 5-5

На другую сторону, на другой берег моря Галилейского.

Толкование на группу стихов: Мф: 16: 5-5

«Переправясь на другую сторону»: моря Галилейского, следовательно, на восточную, так как разговор с фарисеями был на западной стороне, в пределах Магдалинских (Мф. 15:39). — «Забыли взять хлебов»: в достаточном для их пропитания количестве, так как с ними был всего один хлеб (Мк. 8:14).

Толкование на группу стихов: Мф: 16: 5-5

Поскольку ученикам, переправившимся на другую сторону, не были полезны хлебы, которые были по эту сторону (ибо в одном они нуждались на этой стороне, а в другом — на другой стороне), поэтому, не позаботившись о доставке, они, отправившись на другую сторону, забыли взять с собой хлебов. На той стороне они стали учениками Иисуса, перейдя от телесного к духовному и от чувственного к умопостигаемому. И, видимо, чтобы вернуть (поскольку они достигли другой стороны) начавших духовно возвращаться к плотскому, Иисус сказал бывшим на другой стороне. Смотрите, берегитесь. Ибо было некое тесто учения и истинно древней закваски, следовавшей букве Писания и потому не свободной от пороков, и это тесто предлагали фарисеи и саддукеи. Иисус хотел, чтобы Его ученики больше не ели от этой закваски, сделав для них новое духовное тесто, предложив Самого Себя (тем, кто отказался от фарисейской и саддукейской закваски и пришел к Нему) как живой хлеб, сошедший с небес и дающий жизнь миру1. И поскольку для того, кто больше не будет пользоваться закваской, тестом и учением фарисеев и саддукеев, путь заключается в том, чтобы, во-первых, смотреть, а во-вторых — бдить, чтобы никто из-за невнимательности и неосторожности не принял их запрещенной закваски, поэтому Он говорит ученикам, во-первых, смотрите, а во- вторых — берегитесь.

Примечания

    *1 Ср. Ин. 6:51: Я – хлеб живый, сшедший с небес: ядущий хлеб сей будет жить вовек.- Прим. Пер.

Источник

Комментарии на Евангелие от Матфея 12.5. TLG 2042.031, 12.5.3-23.

Толкование на группу стихов: Мф: 16: 5-5

Оставив лукавых лицемеров как духовно «неизлечимых», Иисус Христос опять вошел в лодку и отправился на другую сторону Галилейского моря. Ученики, забыв запастись пищею, имели с собою в лодке один только хлеб. Между тем Иисус Христос говорил им: внемлите и блюдитеся от кваса фарисейска и саддукейска и – прибавляет святой евангелист Марк – Иродова; пагубное учение и суеверие фарисеев, неверие саддукеев, нравственная распущенность Иродиан и порочный образ жизни всех – вот та душевредная закваска, от которой он предостерегал своих простосердечных учеников! Поняв слова Господа буквально, они подумали, что он запрещал им употреблять в пищу хлеб, взятый у фарисеев, саддукеев и Иродиан, чтобы не оскверниться им как нечистым, и т. К. Ими был взят один хлеб, то они и приняли предостережение Учителя за косвенный намек на их собственную невнимательность и забывчивость; это значит, думали они и говорили между собою, – яко хлебы не взяхом.


Источник

Матвеевский, П. А., протоиерей. Евангельская история. В трех книгах. Книга вторая, испр. и доп. События Евангельской истории, происходившие преимущественно в Галилее./ Матвеевский Павел Алексеевич. - М.: Сибирская Благозвонница, 2010. -255, 1 с - С. 147-148

Толкование на группу стихов: Мф: 16: 5-5

ПЕРЕПРАВИВШИСЬ НА ДРУГУЮ СТОРОНУ, на другой берег моря Галилейского, УЧЕНИКИ ЕГО ЗАБЫЛИ ВЗЯТЬ ХЛЕБОВ. Господь со скорбью видел, что они уже забыли о недавних чудесах умножения хлебов, и, не обличая их прямо, обращает их мысль на более важное, на ту опасность, которая грозит им от фарисейского учения, от лукавства и лицемерия.

Толкование на группу стихов: Мф: 16: 5-5

Это очень трудный отрывок. В сущности, мы можем лишь строить догадки о его значении. Иисус и Его ученики отправились на другую сторону Галилейского моря, и ученики забыли взять с собой хлеб. Почему-то они были слишком взволнованы и обеспокоены этим упущением.
Preloader