Евангелие от Матфея, Глава 16, стих 12. Толкования стиха

Стих 11
Стих 13

Толкование на группу стихов: Мф: 16: 12-12

Только после этого Апостолы поняли, что Господь предупреждает их от учения фарисеев и саддукеев.

Толкование на группу стихов: Мф: 16: 12-12

А ученикам, во время отправления отсюда, по случаю сего вопроса, сказал загадочно: берегитесь вы закваски фарисейской и саддукейской, указывая на учение и лицемерие их (Мф. 16:12; Мк. 8:15; Лк. 12:1).

+++Горский А. В. прот. История Евангельская и Церкви Апостольской. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1902. С. 142++

Толкование на группу стихов: Мф: 16: 12-12

«Тогда они поняли», потому что Христос учит, открывая ум к уразумению Своего слова. Такое научение истине дороже всего. И память об этом должна быть для нас важнее всего.

Столь близкие Господу люди были сосредоточены на земных переживаниях и не понимали Его! Разве не так мы порой слушаем Бога — когда Он говорит с нами в Писании, в проповеди и даже в молитве? Наши личные заботы заслоняют то, что Он говорит, и мы слышим лишь то, что относится к нашим сегодняшним обстоятельствам. Когда Христос говорит нам взять наш крест и идти за Ним, Он не имеет в виду просто наши каждодневные трудности, но — величие и жертвенность всего Его и нашего пути. Забыть взять в дорогу нужное для тела не является сутью нашей духовной жизни. Когда Господь говорит с нами, мы должны слушать со всем нашим вниманием, всякое отложив житейское попечение, как поем мы во время Херувимской за Божественной литургией.


Источник

Протоиерей Александр Шаргунов. Евангелие дня: В 2 т. М.: Изд-во Сретенского монастыря, 2008

Толкование на группу стихов: Мф: 16: 12-12

После столкновения с фарисеями и саддукеями в пределах Далмануфских и Магдальских И. Христос снова переправляется на другую, т.-е. восточную сторону моря, уклоняясь от злобы врагов. Здесь Он говорит ученикам Своим: «смотрите, берегитесь закваски фарисейской и саддукейской (Мф. 6), фарисейской и Иродовой» (Мк. 18), лицемерия фарисеев (Лк. 12:1), свободомыслия и плотоугождения саддукеев и предпочтения политических интересов религиозным, свойственнаго иродианам или партии Иродовой.

Ученики забыли взять своих собственных хлебов „и кроме одного хлеба не имели с собою в лодке» (Мк. 14.). Эта забывчивость безпокоила их, и когда теперь Христос стал предостерегать их от закваски фарисейской, саддукейской и Иродовой, то они подумали, что Господь этим внушает им с осмотрительностию покупать хлеб для того, чтобы не купить хлеба у фарисеев, саддукеев и иродиан,—внушает, чтобы с лицами этих партий, как врагами Его, они не имели никакого общения. С некоторою болью в сердце Господь стал укорять учеников Своих за неразумие: „еще ли окаменено сердце ваше имате? очи имуще, не видите? и уши имуще, не слышите» (Мк. 17 и 18)? Не вы ли были свидетелями чудеснаго насыщения Мною пятью-семью хлебами нескольких тысяч человек! Как же вы не разумеете?


Источник

Руководство к толковому чтению Четвероевангелия и книги Деяний Апостольских. Д. Боголепов. Издание 5. М.: 1910. - С. 199-200

Толкование на группу стихов: Мф: 16: 12-12

Тогда только Апостолы поняли, что Иисус предостерегал их от опасности, какую влечет за собой учение фарисеев и саддукеев (см. ст. 6).


Источник

Гладков Б.И. Толкование Евангелия. Глава 20. - Воспроизведение с издания 1907 года. М.: Столица, 1991. - С. 371

Толкование на группу стихов: Мф: 16: 12-12

Ты видел предпосланное порицание, посмотри и на плод его: оно пробудило дремавший ум их, и они уразумели. Не всегда учителю должно быть кротким, но иногда – и строгим; иногда нужно давать некоторую свободу ученикам, чтобы приобрести их любовь, а иногда – порицать, чтобы сдержать их, – и таким разнообразием устроять спасение их.

Толкование на группу стихов: Мф: 16: 12-12

Этого рода закваску имели Валентин, Маркион и все еретики. Закваска имеет такую силу, что если она будет добавлена к муке, то казавшееся малым возрастает в великое, и увлекает она кислотой своей все смоченное ею или: смешанное с нею; подобно этому и еретическое учение; если оно бросит искру в сердце твое, то она (искра) быстро обратится в огромное пламя и увлечет в свою власть все, чем располагает человек.

Толкование на группу стихов: Мф: 16: 12-12

См. толкование на Мф. 16:6

Толкование на группу стихов: Мф: 16: 12-12

συνήκαν aor. ind. act. от συνίημι осознавать, понимать и оценивать (LN, 1:380, 383).

Толкование на группу стихов: Мф: 16: 12-12

Иисус прямо объясняет им, что Он говорил им не о хлебе, и они наконец поняли Его слова.


Источник

Кузнецова В. Н. Евангелие от Матфея. Комментарий. М.: 2002. С. 331

Толкование на группу стихов: Мф: 16: 12-12

"Саддукеи не верили в "воскресение (Мф. 22:23), а "фарисеи придерживались человеческих преданий (15:2,3); в Евангелии от Матфея и те и другие постоянно противостоят Иисусу.

Толкование на группу стихов: Мф: 16: 12-12

С благоговейным страхом выслушали ученики эти строгие упрёки Господа и не посмели спросить Его, что Он разумел под закваской. Но это и без объяснений стало для них понятно: Тогда они поняли, что Он говорил им беречься не закваски хлебной, но учения фарисейского и саддукейского. Ложь в учении, лицемерный образ жизни, лукавство, страшная гордость и самомнение, мелочная забота о соблюдении разных, вовсе не нужных старческих преданий в роде омовений, разборчивости в пище, и в тоже время развращённость сердца, — вот та закваска, от которой Господь предостерегает Своих учеников, "Смотрите, — говорит св. Златоуст, — сколько доброго произвела укоризна. Так и мы не должны всегда поблажать подчинённым, равно не должны искать того, чтобы начальники наши нам поблажали, потому что для души человеческой необходимы оба эти врачевства — и строгость, и снисходительность. Для сего и Бог в целой вселенной так распоряжается, что иногда употребляет строгость, а иногда снисходительность."

Толкование на группу стихов: Мф: 16: 12-12

Из речей учеников («говорили» — ст. 7) Иисус уразумел, что они не поняли слов Его, и упрекает их в маловерии, непонятливости и забывчивости, напоминая о недавнем двукратном чудесном напитании нескольких тысяч народа немногими хлебами (Мф. 14:14-21, Мф. 15:32-38). Свидетели этих чудес, так недавно совершенных, они не должны были заботиться излишне о своем пропитании и думать, что Учитель упрекает их за беззаботность об их внешних житейских нуждах. Если же так они подумали, то в этом высказалось их маловерие, непонятливость и забывчивость (ср. Феофил.). После этого вразумления ученики поняли, что слова Его надобно понимать в иносказательном смысле, именно — что Он говорит им беречься «учения» фарисеев и саддукеев.

Толкование на группу стихов: Мф: 16: 12-12

учения. Ложное учение, проникая в Церковь, может вызвать, подобно закваске или дрожжам, брожение и ереси, разрушающие Церковь.

Толкование на группу стихов: Мф: 16: 12-12

Затем, объясняя и более отчетливо показывая (тем, кого ввели в заблуждение слова хлеб и закваска), что Он говорил им не о чувственном хлебе, а о закваске учения, Он упрекает их: как не разумеете, что не о хлебе сказал Я вам: берегитесь закваски фарисейской и саддукейской? Хотя Он не дал отчетливого толкования, но настаивал на образном смысле, ученики поняли, что слово Спасителя было об учении, образно названном закваской, которому учили фарисеи и саддукеи. Когда же Иисус сказал берегитесь закваски, ученики поняли, что Он сказал им беречься не хлебов, а учения фарисеев и саддукеев. Знай, что всякий раз, когда упоминается закваска, подразумевается учение или в законе, или в Писании после закона. Так, закваска никогда не приносится на алтарь, ибо не следует молитвам иметь вид учения, но быть только просьбами о благах от Бога. И кто-нибудь может спросить относительно сказанного об учениках, переправившихся на другую сторону, можно ли кого-нибудь из переправившихся на другую сторону упрекнуть в маловерии и в том, что он еще не понимает и не помнит того, что сделал Христос. На это, думаю, нетрудно ответить, что как относительно совершенного, которое когда настанет, тогда то, что отчасти, прекратится (1 Кор. 13:10), вся наша вера здесь есть маловерие, так относительно этого совершенства мы, знающие отчасти1, еще не понимаем этого и не помним, ибо мы не можем обладать долгой и вместительной памятью для множества естественных умозрений.

Примечания


Источник

Комментарии на Евангелие от Матфея 12.6. TLG 2042.031, 12.6.1-40.

Толкование на группу стихов: Мф: 16: 12-12

Тогда свидетели чудного умножения хлебов поняли, что, находясь подле своего Учителя, они должны были всего менее заботиться о хлебе вещественном, и что он говорил им беречься не закваски хлебной, но учения фарисеев и саддукеев и Иродиан.


Источник

Матвеевский, П. А., протоиерей. Евангельская история. В трех книгах. Книга вторая, испр. и доп. События Евангельской истории, происходившие преимущественно в Галилее./ Матвеевский Павел Алексеевич. - М.: Сибирская Благозвонница, 2010. -255, 1 с - С. 148

Толкование на группу стихов: Мф: 16: 12-12

Но это и без объяснений стало для них понятно: ТОГДА ОНИ ПОНЯЛИ, ЧТО ОН ГОВОРИЛ ИМ БЕРЕЧЬСЯ НЕ ЗАКВАСКИ ХЛЕБНОЙ, НО УЧЕНИЯ ФАРИСЕЙСКОГО И САДДУКЕЙСКОГО. Ложь в учении, лицемерный образ жизни, лукавство, страшная гордость и самомнение, мелочная забота о соблюдении всяких, вовсе не нужных старческих преданий, вроде омовений, разборчивости в пище, и в то же время развращенность сердца, – вот та закваска, от которой Господь предостерегал Своих учеников. "Смотрите, – говорит святитель Златоуст, – сколько доброго произвела укоризна. Так и мы не должны всегда давать поблажки подчиненным, равно не должны искать того, чтобы начальники наши давали нам поблажки, потому что для души человеческой необходимы оба эти врачевства – и строгость, и снисходительность. Для того-то и Бог в целой вселенной так распоряжается, что иногда употребляет строгость, а иногда снисходительность".

Толкование на группу стихов: Мф: 16: 12-12

Только теперь ученики поняли. Они поняли, что Иисус говорит вовсе не о хлебе, а предостерегает их от вредного влияния учения и веры фарисеев и саддукеев. О чем думал Иисус, предостерегая против вредного влияния учения фарисеев и саддукеев? Здесь мы можем только строить догадки, но мы хорошо знаем особенности образа мыслей фарисеев и саддукеев. 1. Фарисеи смотрели на религию как на сочетание законов и заповедей, норм и правил, а на религию как на дело показных обрядов и показной чистоты. И потому Иисус говорит здесь: «Смотрите, не делайте свою веру набором правил, подобно фарисеям; смотрите, не отождествляйте веру с набором показных действий и не забывайте, что главное – состояние сердца человека». Это предостережение против того, чтобы жить по нормам законников и называть это религией; это предостережение против религии, обращающей внимание на внешнее, видимое поведение человека и забывающее о внутреннем состоянии его сердца. 2. У саддукеев были две тесно связанные между собой особенности. Это были богатые аристократы, занимавшиеся политикой. И потому вполне может быть, что Иисус сказал: «Смотрите, никогда не отождествляйте Царствие Божие с видимыми материальными благами, и не надейтесь его приблизить политической деятельностью, и не полагайте, будто людей можно преобразовать политическими действиями». Может быть также, Иисус хотел напомнить людям о том, что материальное процветание – это далеко не высшее благо, и что политические действия вовсе не приносят важнейших результатов. Подлинные блаженства – это блаженства сердца, а настоящие преобразование – это не изменение внешних обстоятельств, а изменение в сердцах людей.

Толкование на группу стихов: Мф: 16: 12-12

Когда же Господь более сильно изобличил (ибо не всюду хороша кротость), то они тотчас поняли, что закваской Он называл учение. Столь великую силу имеет всюду благоразумный укор.
Preloader