Евангелие от Матфея, Глава 14, стих 27. Толкования стиха

Стих 26
Стих 28

Толкование на группу стихов: Мф: 14: 27-27

Между тем ученики на море ночью подверглись жестокой буре. Господь не забыл их; оставив молитву, пошел к ним на помощь; дошел до моря: вступил Он на волны и стопы Его не утопали. Ученики, увидев Его шествующего, почли за привидение и только голос Его: это Я, не бойтесь – ободрил их, – на этот раз они не так малодушны, как в прежнюю бурю, – Петр, с позволения Господа, сам вступил на море, чтобы встретить приближающегося Господа, но не выдержал добровольного испытания. Побежденный маловерием едва не утонул, но получил помощь от Спасителя. Господь взошел на судно; немедленно оно пристало к берегу и Господь таким образом прибыл снова в Капернаум. Столько великих чудес столпилось в этом кратком промежутке времени! Они были для учеников подкреплением их веры в Господа в тогдашнее смутное время, и служили приготовлением к новым истинам, которые должны были услышать от Него ученики и посторонние.

+++Горский А. В. прот. История Евангельская и Церкви Апостольской. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1902. С. 133++

Толкование на группу стихов: Мф: 14: 27-27

Испуг апостолов; шествие Петра к Иисусу

По сказанию Евангелиста Марка, им даже показалось, что этот призрак идет как бы мимо их, хочет миновать их (Мк. 6:48). Но Иисус тотчас заговорил с ними и сказал: ободритесь; это Я, не боитесь. – Пылкий Петр, только что кричавший от страха вместе с другими Апостолами, услышав теперь голос своего Учителя, рвется к Нему и молит Его: Господи! если это Ты, повели мне придти к Тебе по воде.

Некоторые толкователи Евангелия (например, Тренч) находят, что в словах Петра – повели мне – высказано желание выделиться из среды Апостолов, такое же желание, какое он высказал и в другом случае, сказав – если и все соблазнятся, но не я (Мк. 14:29), и что отчасти за это он потерпел неудачу в хождении по воде.

Говоря Иисусу – повели мне придти к Тебе по воде, – Апостол Петр тем самым высказал уверенность, что если Иисус повелит, то он, Петр, дойдет к Нему по воде. Иисус отвечает ему: иди! то есть: «Если вера твоя в Меня сильна1, то иди и не бойся! ты придешь ко Мне».


Примечания

    *1 Собственно, не сила веры Петра совершила чудо: совершил чудо Христос Своей Божественной силой; но для воспринятая этой силы нужна была сильная вера Петра. Пока Петр не сомневался, что дойдет до идущего по воде Господа, он шел; а как только вера его поколебалась и страх напал на него, он стал тонуть.


Источник

Толкование Евангелия. Глава 19

Толкование на группу стихов: Мф: 14: 27-27

Потому что когда Он увидел, что они перепуганы, так как не узнали Его, Он немедленно заговорил с ними, так чтобы они узнали Его на основании самого голоса Его, говоря: "Аз есмь, не бойтеся". - Я есмь и Бог присносущный, и человек, ради вас в последние времена ставший им, Которого видят и слышат и Которому все возможно; посему и в плоти Я шествую по волнам, что и другим могу дать; - потому что когда Петр сказал Ему: "Господи, аще Ты еси, повели ми приити к Тебе", - Он повелел, и так и было.

Толкование на группу стихов: Мф: 14: 27-27

Так как они не могли узнать Его по лицу из-за ночной темноты, то Он подает им знакомый голос, освободивший их от того и другого страха.

Толкование на группу стихов: Мф: 14: 27-27

И поскольку Сам Господь знал, что они справедливо встревожились, то укрепил дух их, говоря: «это Я, не бойтесь», — то есть это Я, обладающий телом, которое вы знаете.

Толкование на группу стихов: Мф: 14: 27-27

Первоначально Он устраняет то, что было причиной страха и находящимся в страхе повелевает, говоря: Будьте уверены, не бойтесь. А из следующих слов: Это - Я или: Я есмь, - хотя в них и не прибавляется указания на то, кто Он, - они по известному им уже голосу Его могли понять, кто это Тот, Который говорит во мраке ночи; с другой стороны, они могли подумать, что это есть Тот, Который, - как им было известно, - сказал Моисею: Так скажи сынам Израилевым: Сущий qui est = Который есть послал меня к вам Исх. 3:14.

Толкование на группу стихов: Мф: 14: 27-27

Смутишася (встревожились), испугались, — потому что вид человека, в темноте ночи идущаго по бурным волнам моря, навел на них страх, так что они приняли это за призрак. Приняли за призрак или тень: потому что апостолы разделяли народное мнение, что души умерших по временам являются, как тени, и бывают видимы людьми. Так, соответственно сему мнению, по Божиему повелению, явилась тень Самуила дарю Саулу пред его смертью (1 Цар. 28 гл.).


Источник

Иоанн Бухарев свящ. Толкование на Евангелие от Матфея. М., 1899. Зач. 59. С.140

Толкование на группу стихов: Мф: 14: 27-27

Эти слова рассеяли страх и внушили смелость. Апостолы не узнавали Его по виду, как по причине чудесного хождения, так и по причине ночного времени; поэтому Он открывает Себя посредством голоса.

Толкование на группу стихов: Мф: 14: 27-27

έλάλησεν aor. ind. act. от λαλέω говорить, θαρσείτε praes. imper. act. от θαρσέω быть бодрым, смелым, сохранять уверенность и твердость в достижении цели перед лицом опасности (LN, 1:306). φοβείσθε praes. imper. med. (dep.) от φοβέομαι бояться. Praes. imper. с οτρ. μή указывает, что развитие действия должно быть прервано (Bakker, 35ff; MKG, 247).

Толкование на группу стихов: Мф: 14: 27-27

Слова Иисуса «это Я» (греческое «эго́ эйми́» – «Я есмь») здесь могут иметь дополнительное значение – самооткровение Божества, столь частое в 4‑м Евангелии (8:24, 28, 58; 13:19).

Недаром все евангелисты, включая Иоанна, соединяют эти два чуда в один повествовательный блок. Это два Богоявления, понятные тем, у кого глаза способны видеть. Это повторение на новом этапе двух величайших событий священной истории Израиля: насыщения манной в пустыне и прохождения через Красное море «как посуху». В событиях Ветхого и Нового Завета проявилась и Божественная мощь, и Божественная любовь, спасающая всех, кто к Нему взывает.


Источник

Кузнецова В. Н. Евангелие от Матфея. Комментарий. М.: 2002. С. 312

Толкование на группу стихов: Мф: 14: 27-27

Возможно, ответ Иисуса — аллюзия на самораскрытие Бога в Исх. 3:14 и Ис. 43:10, 13: «Я есмь».

Толкование на группу стихов: Мф: 14: 27-27

И вот наконец, находясь в последней крайности, они увидали какой-то блеск во тьме: какая-то страшная фигура с развевающимися одеждами подвигалась к ним, ступая по гребням валов, но как будто намереваясь пройти мимо их. При виде этого они в ужасе вскрикнули, думая, что это призрак, блуждающий по волнам. Но посреди бури и мрака им прозвучал божественный голос, который сказал: «это Я – не бойтесь!»


Источник

Александр Павлович Лопухин. Руководство к Библейской истории Нового Завета. – СПб.: Тузов, 1889. С. 117

Толкование на группу стихов: Мф: 14: 27-27

Но, как только они воскликнули, Иисус, как бы остановленный и задержанный криком отчаяния, тотчас заговорил с ними и сказал: ободритесь, это Я, для Которого нет ничего невозможного, не бойтесь! Во мраке ночи ученики не могли узнать, кто сей ходящий по волнам; но столь знакомый их сердцу голос Божественного учителя сразу рассеял их страх и внушил смелость.

Толкование на группу стихов: Мф: 14: 27-27

«Заговорил с ними»: «поелику не узнавали Его по виду, как по причине чудесного хождения, так и по причине ночного времени, то Он открывает себя посредством голоса... Сии слова рассеяли страх и внушили смелость» (Злат.). — «Это Я, говорит, который все могу, «не бойтесь»» (Феофил.). — Петр: «везде пламенный, всегда предупреждающий других учеников» (Злат.).

Толкование на группу стихов: Мф: 14: 27-27

Ободритесь! То, что вы видите, не есть призрак. «Аз есмь, не бойтеся»! Узнав же, по гласу, ученики Того, Которого не могли узнать глазами, доказали сим, что в вере слух сильнее есть очей. Почему Господний глас прогнал тотчас страх душевный, успокоил возмущение духа и великую бодрость влиял в их сердца.

Толкование на группу стихов: Мф: 14: 27-27

       Но Иисус тотчас заговорил с ними и сказал: ободритесь; это Я, не бойтесь. Видите ли вы, что Господь не долго подвергает людей Своих тягчайшему искушению? Ему ведом был их страх, ужасный страх при виде мнимого призрака, и потому Он поспешил спасти их от страха сего: тотчас Он сказал им: ободритесь. Тотчас! Видите, как Он ободряет их, возвращая им, так сказать, дыхание жизни, которое они чуть не потеряли от страха: ободритесь... не бойтесь, – он дважды повторяет почти одни и те же слова ободрения. О сладчайший глас! О животворные глаголы! От гласа сего бесы бежали, болезни исчезали, мертвые воскресали. Да что говорить? Глас сей повелел быть небу и земле, солнцу и звездам, ангелам и людям. Глас сей есть источник всякого блага, источник живота, источник здравия, премудрости и радости. Ободритесь; это Я, не бойтесь. Не каждый может услышать эти слова, но слышат их праведники, страдающие за Господа. Не всякий и не во всяком страдании слышит Христа. Ибо как услышать Господа тому, кто страдает из-за своих грехов и неправд? Услышит Его лишь тот, кто страдает за веру в Него. А ведь ученики страдали за веру во Христа – страдали для того, чтобы вера в них утвердилась. 


  


Источник

святитель Николай Сербский. Беседы. Неделя девятая по Пятидесятнице. Евангелие о Сильнейшем природы

Толкование на группу стихов: Мф: 14: 27-27

Была уже четвертая стража ночи (от трех до шести часов утра); начинало светать; Господь увидел, что ученики бедствуют в плавании, и пошел к ним на помощь. Проплыв около двадцати пяти или тридцати стадий (1 стадия ­­ 175 м), вдруг они приметили Иисуса, идущего по морю, и подумали, что это призрак. Между тем, Господь приблизился к лодке и хотел пройти мимо. тогда все увидели Его, испугались и от страха вскричали, но он тотчас заговорил с ними: дерзайте, Аз есмь, не бойтеся!


Источник

Матвеевский, П. А., протоиерей. Евангельская история. В трех книгах. Книга вторая, испр. и доп. События Евангельской истории, происходившие преимущественно в Галилее./ Матвеевский Павел Алексеевич. - М.: Сибирская Благозвонница, 2010. -255, 1 с - С. 124

Толкование на группу стихов: Мф: 14: 27-27

(Мк. 6:50; Ин. 6:20-21). Спаситель раскрывает ошибку учеников, вызвавшую в них страх, категорическим утверждением, что это — Он. Это значило, что бывшее пред учениками явление было не призраком, а действительностью.

Толкование на группу стихов: Мф: 14: 27-27

НО, как только они воскликнули, ИИСУС, как бы остановленный и задержанный криком отчаяния, ТОТЧАС ЗАГОВОРИЛ С НИМИ И СКАЗАЛ: ОБОДРИТЕСЬ; ЭТО Я, для Которого нет ничего невозможного, НЕ БОЙТЕСЬ. Во мраке ночи ученики не могли узнать, кто этот ходящий по волнам; но столь знакомый их сердцу голос Божественного Учителя сразу рассеял их страх и внушил смелость.

Толкование на группу стихов: Мф: 14: 27-27

Господь же прежде всего ободряет их, говоря: "это Я", Который все может, "не бойтесь".
Preloader