Евангелие от Матфея, Глава 13, стих 34. Толкования стиха

Стих 33
Стих 35

Толкование на группу стихов: Мф: 13: 34-34

Не потому, что не сказал ничего в прямом смысле, а потому, что почти всё обозначил через притчу, сколько бы в этой речи ни говорил каким-либо другим образом и прямо. Так, хотя часто можно обнаружить Его речь, всю изложенную притчами, нельзя найти ни одной (речи), полностью изложенной прямо. Истолкованными же речами я называю те, когда по какой-то случайности Он начинает говорить до тех пор, пока не определит всё, что относится к самой вещи, и не перейдёт к другому.

На самом деле иногда один Евангелист ставит рядом то, что другой обозначает как сказанное в другое время. Ведь каждый построил повествование, которое начал, вовсе не в соответствии с порядком деяний, а согласно своим воспоминаниям.


Источник

Семнадцать вопросов на Евангелие от Матфея: авторство, особенности экзегезы, полемический характер и перевод. М.: 2019. Вопрос 15. С. 49-50

Толкование на группу стихов: Мф: 13: 34-34

Заключив это воззванием: имеяй уши слышати, да слышит, Господь продолжал свои наставления также в притчах (в таком виде они даны Апостолам, конечно для того, чтобы глубже могли укорениться и занять их внимание).

+++Горский А. В. прот. История Евангельская и Церкви Апостольской. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1902. С. 125++

Толкование на группу стихов: Мф: 13: 34-34

Без притчи не говорил им, разумеется в то время, потому что многое Он говорил часто и без притчи, но тогда говорил им в притчах, чтобы исполнилось сказанное Давидом (Пс. 77:2). В переводе Семидесяти написано: «провещаю гадания исперва»; но переводивший это Евангелие на греческий язык сказал: «отрыгну сокровенная от сложения мира», – обратив, конечно, внимание на еврейские выражения, которые обозначают и то, и другое. Так, «отрыгну» значит и «провещаю»; «гаданиями» они назвали загадки, как свидетельствует об этом Акила (который в этом месте поставил «загадки» – αινιγματα ); а загадки эти – те же евангельские притчи; как загадки заключают в себе скрытую истину, так и они. От сложения мира значит то же – что «исперва», т. е. от начала мира. Марк сказал: «и таковыми притчами многими глаголаше им слово, якоже можаху слышати» (Мк. 4:33), т. е. насколько книжники и фарисеи достойны были слышать. Так как они слушали не для того, чтобы получить пользу, но чтобы клеветать на Его слова, то говорил им в притчах, чтобы и Самому исполнить Свое дело, и чтобы они, не понимая Его слов, ничего не предпринимали.

Толкование на группу стихов: Мф: 13: 34-34

Эта маленькая притча тоже говорит о возрастании Царствия Божия. Некая женщина «спрятала» (так буквально: не «положила», как в нашем переводе, а именно «спрятала») закваску в три «меры», то есть примерно в. 48 литров муки. Конечно, такое количество муки для приготовления теста в обычной жизни не употреблялось. Но мы ведь имеем дело с символикой контраста: малая закваска сквашивает такое огромное количество теста, из которого можно испечь хлебов чуть не на целый палестинский город. Тесто поднялось, и его рост символизирует творческую силу Божию, которая из маленькой, «спрятанной», почти незаметной закваски начáла христианского движения производит великое движение вселенского христианства. Силой Божией «всё вскисает». Проповедь Царствия, началась с выступления Самого Иисуса Христа. Затем Он посылает на проповедь Царства Своих апостолов: «И послал их проповедывать Царствие Божие» (Лк. 9,2). После Своего Воскресения Господь поручает апостолам всемирную миссию: «Идите, научите все народы» (Мф. 28:19). Книга Деяний завершается проповедью апостола Павла в столице империи, в Риме, где он пребывал, «проповедуя Царствие Божие и уча о Господе Иисусе Христе» (Деян. 28,31). Ну а что было после этого, всем нам хорошо известно из истории.

Любопытно, что, вообще говоря, в иудейской традиции закваска символизировала некое злое начало. Вспомним слова Самого Иисуса: «смотрите, берегитесь закваски фарисейской и саддукейской» (Мф. 16:6). Бытовала и пословица, которую приводит в своих посланиях апостол Павел: «малая закваска квасит все тесто», призывая при этом христиан очиститься от старой закваски (1 Кор. 5:6-7). Ведь по Закону перед празднованием Пасхи всякая закваска должна быть удалена из дома. Но Иисус традиционно отрицательный образ использует как положительный! Это лишний раз обнаруживает Его свободу от устоявшихся представлений.

В притче о закваске важно отметить не только рост Царствия, но и призыв к миссии. Этот призыв направлен к каждому христианину, который в своей мирской среде может оказаться единственным малым горчичным зерном и малой, «скрытой» в толпе неверующих закваской Царствия Божия. Пока закваска находится вне теста, она бездейственна. Она должна проникать внутрь теста. Но и этого мало: силу жизненного роста дереву, силу сквашивания теста дает Бог. Мы должны постоянно помнить слова Иисуса, наставляющие апостолов в день Вознесения: «Вы примете силу, когда сойдет на вас Дух Святый; и будете Мне свидетелями в Иерусалиме и во всей Иудее и Самарии и даже до края земли» (Деян. 1:8). «Когда сойдет на вас Дух Святый»! Оттого мы и призываем Духа ежедневно: «Прииди и вселися в ны».

 

К притче о закваске Евангелист Матфей добавляет следующее замечание:

34 Всё сие Иисус говорил народу притчами, и без притчи не говорил им, 35 да сбудется реченное через пророка, который говорит:

«отверзу в притчах уста Мои;

 изреку сокровенное от создания мира».

Евангелисту Матфею и его церкви надо было понять, почему учение Иисуса Христа, подкрепленное Его чудесными деяниями, не вызвало в израильском народе ожидаемого отклика, веры. Почему народные массы иудеев остались глухими, а то и враждебными к провозглашенному Иисусом Евангелию? Почему лишь небольшая группа учеников составила – и то не сразу – раннюю церковь в Иерусалиме и в Галилее? На эти волнующие вопросы евангелисты пытаются ответить. Один из возможных ответов сводился к тому, что Иисус «говорил народу притчами, и без притчи не говорил им». С одной стороны, притчи кажутся простыми рассказами. Но с другой стороны, они же представляются загадочными. Далеко не каждый может постичь их глубинное измерение. Это мы сейчас, спустя две тысячи лет христианства с его богословием, проповедями и библейскими исследованиями способны с относительной легкостью понимать притчи Иисуса. Но народ, окружавший Христа, был в этом отношении не похож на нас. Для того народа и мысли, и учение и поведение Иисуса Христа были чем-то невиданным и неслыханным, чем-то революционным. Далеко не все имевшие уши слышать, слышали Иисуса, то есть мало кто понимал услышанное от Него. Даже своим ближайшим ученикам Он должен был, как мы видели, подробно растолковывать смысл притч.

В том, что Иисус учил загадочными притчами, с точки зрения Матфея, исполнилось «реченное через пророка». Правда, далее евангелист приводит цитату из книги Псалмов, а не из того или иного пророка:

«Открою уста мои в притче

 и произнесу гадания из древности» (Пс. 77:2).

Дело в том, что евангелист считал всё Священное Писание пророческим. Всё оно указывало на грядущего Мессию, то есть на Иисуса Христа. Вот и вольно цитируемый евангелистом. 77-й Псалом тоже предвозвещает способ учения Иисуса Христа притчами, сокровенными «гаданиями» (то есть «спрятанными» загадками) из древности. 


Источник

Евангелие от Матфея.. Богословско-экзегетический комментарий. Т. 2. М.: 2020. С.16-18

Толкование на группу стихов: Мф: 13: 34-34

В притчах говорится не ученикам, а народу; и до настоящего времени толпы народа слушают учение в притчах; а ученики спрашивают Спасителя дома.

Толкование на группу стихов: Мф: 13: 34-34

Без притчи ничесоже глаюлаше (ничего не говорил) к ним (народу), т. е. — именно в это врея, а не в другое, так как И. Христос учил не одними только притчами. Да сбудется реченное пророком, — именно пророком Асафом (Пс. 77:2). Пророк Асаф в приведенных евангелистом словах говорит о самом себе; но в то же время он служит прообразом И. Христа, и потому эти слова относятся ко Христу: так как свв. пророки нередко изображали собою Мессию. Отрыгну сокровенная от сложения (изреку сокровенная от создания) мира. Сокровенное, т. е. остававшияся от создания мира доселе сокрытыми, тайны Божии, — тайны истинной веры.


Источник

Иоанн Бухарев свящ. Толкование на Евангелие от Матфея. М., 1899. Зач. 53. С.128

Толкование на группу стихов: Мф: 13: 34-34

Евангелист Марк говорит, что Христос проповедовал им слово в притчах, якоже можаху слышати (Мк. 4:33). Но евангелист Матфей, чтобы показать, что проповедовать в притчах не есть что-либо новое, приводит пророка, которым предсказан этот способ учения, и вместе, чтобы открыть нам намерение Христово, с каким Он беседовал в притчах, именно - не то, чтобы оставить слушателей в неведении, но то, чтобы возбудить их к вопросам, - присовокупляет: и без притчи ничесоже глаголаше к ним. Хотя Христос о многом говорил без притчи, но в настоящем случае без притчи Он ничего не говорил. И однако никто Его не спросил, хотя пророков спрашивали часто, как, например, Иезекииля и многих других. А они ничего такого не делали, хотя сказанного было достаточно для того, чтобы ввергнуть их в смятение и вызвать вопросы. Ибо даже то, что в притчах содержалась угроза величайшим наказанием, не произвело на слушателей никакого впечатления. Вот почему Господь оставил их и ушел.

Источник

Гомилии на Евангелие от Матфея 47.1. TLG 2060.152, 57.481.40-4.

Толкование на группу стихов: Мф: 13: 34-34

έλάλει impf. ind. act. от λαλέω говорить. Impf. указывает на регулярную практику, а не на отдельный случай (EGT).

Толкование на группу стихов: Мф: 13: 34-34

Опустив слова Марка «чтобы они смогли Его понять», Матфей кардинально меняет смысл этих слов. Главный акцент ставится на непонимании толпой притч в противоположность ученикам, которые способны их постичь. Иисус, объясняя им Свои притчи, учит их, как следует их понимать, углубляет способности учеников.


Источник

Кузнецова В. Н. Евангелие от Матфея. Комментарий. М.: 2002. С. 293

Толкование на группу стихов: Мф: 13: 34-34

Сокровенное учение См. коммент. к 13:10-13. Матфей цитирует Пс. 77:2, где псалмопевец описывает свое знание в терминах традиционной еврейской премудрости, а затем раскрывает его содержание, рассказывая историю спасительных деяний Бога и непослушания Его народа.

Толкование на группу стихов: Мф: 13: 34-34

Все сие Иисус говорил народу притчами, и без притчи на сей раз не говорил им, — говорит св. Евангелист, и приводит в свидетельство пророка, дабы показать, что проповедовать в притчах — дело новое, что ещё пророк предсказал такой образ учения: Да сбудется реченное чрез пророка, который говорит отверзу в притчах уста мои; изреку сокровенное от создания мира (Пс. 77:2), открою то, что оставалось сокрытым, от создания мира, такие тайны, которые сокрыты и от Ангелов, и ведомы единому Мне, как ипостасной Божией Премудрости.

Толкование на группу стихов: Мф: 13: 34-34

«Без притчи не говорил им»: «именно в это время» (Евф. Зиг.), или «в настоящем случае» (Злат., ср. Феофил.), и в этом исполнилось сказанное чрез пророка Асафа (Пс. 77:2). Асаф в этом месте псалма говорит о себе, но как пророк именно, он служит прообразом Мессии, и потому слова его о себе евангелист усвояет Мессии. — «Изреку сокровенное от создания мира»: это более приличествует именно Мессии всеведущему, чем ветхозаветному пророку. Все сокровенные тайны царствия Божия, от создания мира осуществляемые на земле различными путями, Ему ведомы, как ипостасной премудрости Божией.

Толкование на группу стихов: Мф: 13: 34-34

.35 Притчи и откровенны, и сокровенны. Иисус приводит начало Пс. 77, где иносказательно повествуется о том, как Бог вызволил из рабства Свой народ. Кульминация рассказа — избрание Давида "от дворов овчих". Сами искупительные события скрыты не были, но значение их не для всех было явным. Псалмопевец сам раскрывает его.

Толкование на группу стихов: Мф: 13: 34-34

Когда Господь, отпустив народ, вошел в дом и остался наедине с учениками, то окружавшие Его вместе с двенадцатью апостолами, приступив к нему, спросили: почто притчами глаголеши им? – Для того, – отвечал он, – яко вам дано есть разумети тайны царствия Божия, онем же – внешним не дано есть и вся бывают в притчах; сего ради в притчах глаголю им, яко видяще не видят; и слышаще не слышат, ни разумеют. И сбывается в них пророчество Исаиино, глаголющее: слухом услышите, и не имати разумети, и зряще узрите, и не имате видети: отолсте бо сердце людей сих, и ушима тяжко слышаша, и очи свои смежиша, да не когда узрят очима, и ушима услышат, и сердцем уразумеют, и обратятся, и исцелю их. Это пророчество (Ис. 6:9–10), приведенное евангелистом Матфеем по переводу LXX толковников, первоначально относилось к современникам пророка исаии; современники спасителя не только не были лучше своих предков, но высказывали еще бо льшее упорство, оставаясь глухими и слепыми к вещанию и делам своего Мессии. к числу этих жестоковыйных людей, необрезанных сердцы и ушесы (Деян. 7:51), не принадлежали ученики Господа, которые, имея очи и уши духа отверстыми к восприятию глаголов живота вечнаго (Ин. 6:68), удостоились от него преимущественной похвалы в сравнении с ветхозаветными праведниками: ваша же блаженна очеса, яко видят, и уши ваши, яко слышат: аминь бо глаголю вам, яко мнози пророцы и праведницы вожделеша видети, яже видите, и не видеша, и слышати, яже слышите, и не слышаша, т. е., – добавляет святитель Иоанн Златоуст, – «явления Христа во плоти, чудес, гласа и учения Его».


Источник

Матвеевский, П. А., протоиерей. Евангельская история. В трех книгах. Книга вторая, испр. и доп. События Евангельской истории, происходившие преимущественно в Галилее./ Матвеевский Павел Алексеевич. - М.: Сибирская Благозвонница, 2010. -255, 1 с - С. 96-97

Толкование на группу стихов: Мф: 13: 34-34

В Евангелии сохранено множество притч Христа и приточных речений, то есть кратких сравнений, например: «Вы – соль земли… Вы – свет мира» (Мф. 5:13, 14). Притча – это поучение-загадка; в притче обязательно присутствует образ, что-то символизирующий. В части евангельских притчей есть довольно развернутый сюжет (например, притча о сеятеле, о закваске, притча о злых виноградарях, притча о мытаре и фарисее, притча о блудном сыне), в других притчах даются только характерные образы, находящиеся в определенных отношениях между собой (например, добрый Пастырь, овцы, волк, наемники и воры в притче о Пастыре добром в Евангелии от Иоанна; или связь лозы и ее ветвей в притче о виноградной лозе в том же Евангелии).

В греческой Библии есть два слова, употребляемых для обозначения того, что на русский язык и на славянский мы перевели бы как «притча»: «параболи, » (отсюда название такого образного выражения, как парабола) – сравнение, подобие, образ и «паремия, » – поговорка, пословица. В синоптических Евангелиях используется слово , в Евангелии от Иоанна – .

Почему Господь говорил притчами? Во-первых, это свойство восточного образа проповеди, Господь не отделял себя от семитского, восточного менталитета, Он в нем родился, в нем жил и в этом смысле для своих был своим. Притчи часто использовали и пророки, это библейская традиция. Многие евангельские образы являются ветхозаветными аллюзиями, легко опознаваемыми слушателями и составляющими, как выражаются лингвисты, «фоновое знание» Подробнее см.: Грилихес Л., свящ. Евангельские притчи и внебиблейские языковые данные // Альфа и Омега. 2002. 4 (34). С. 22.. Например, когда в одной из притчей Царствие Небесное уподобляется закваске, которую жена взяла и спрятала в трех мерах (сатах) муки, доколе не вскисло все (Мф. 13:33), образ трех мер был хорошо знаком слушателям Христа: в книге Бытия описано, как Авраам спешит к Сарре и говорит: «Замеси три меры саты муки» (Быт. 18:6). Жена из притчи явно перекликается в сознании иудеев, наизусть или близко к тексту знавших Писание, с супругой «отца всех верующих» (Рим. 4:11) и невольно обращает мысли к значению этого образа.

Кроме того, Господь говорил притчами, «чтобы сделать свою речь более выразительной и запоминающейся, при помощи образов внушить им определенные вещи» Иоанн Златоуст, свт. ///Беседы на Евангелие от Матфея. 44. 2.. Очевидно, что пересказать притчу о мытаре и фарисее легче, чем Нагорную проповедь или беседу о равенстве Сына и Отца, так как выразительный и знакомый образ, сюжетная история удобнее для запоминания. Но что важно: притча отнюдь не упрощает проповедь, не делает учение очевидным (иначе ученики не подходили бы к Христу и не говорили: мы ничего не поняли, разъясни). Притча – это прикровенное знание, символ От греч. – соединение., который связывает разные планы бытия: мир духовный и мир земной. В этом отношении притча сопоставима с функциями оконного стекла: с одной стороны, оно соединяет нас с внешним миром, сообщает нам знание о том, что происходит за окном, а с другой стороны, отделяет от него. То есть функция символа двойственна – сообщить некое знание и в то же время сохранить это знание от чрезмерного дерзновения человеческого ума; символ дает возможность прикоснуться к тайне духовного мира, тайне богооткровенной и в то же время защищает ее. Притча – это и откровение, и препятствие. Проповедь в притчах защищает истину от поругания: «Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас» (Мф. 7:6). Христа окружала толпа, в который были не только искренние, непредвзятые люди, но и те, кто искал, как бы уловить Христа в слове: «Потому говорю им притчами, что они видя не видят, и слыша не слышат, и не разумеют; и сбывается над ними пророчество Исаии, которое говорит: слухом услышите – и не уразумеете, и глазами смотреть будете – и не увидите, ибо огрубело сердце людей сих и ушами с трудом слышат, и глаза свои сомкнули, да не увидят глазами и не услышат ушами, и не уразумеют сердцем, и да не обратятся, чтобы Я исцелил их» (Мф. 13:13–15). Понятно, что тот, кто хотел слышать, чье сердце было для Христа открыто и готово к вере, тому тайны Царства открывались и в приточном образе: «Кто имеет уши слышать, да слышат|||» (Мф. 13:9).


Источник

Ю. В. Серебрякова. Четвероевангелие. Учебное пособие. 2-е изд., испр. и доп.. М.: ПСТГУ, 2017. - С. 115-116

Толкование на группу стихов: Мф: 13: 34-34

(Мк. 4:33-34). У Марка это изложено так: «и таковыми многими притчами проповедовал им слово, сколько они могли слышать. Без притчи же не говорил им; а ученикам наедине изъяснял все». Вместо «не говорил им», как в русском (ouk elalei), некоторые, на основании преимущ. Син. и В., читают не говорил ничего им (ouden elalei). Если даже принять это последнее чтение, то и в этом случае отрицание можно считать не абсолютным, а относительным, и оно означает, что в то время, или обыкновенно, Иисус Христос не говорил ничего без притчи, но не всегда. Если же кто пожелал бы принять это отрицание в абсолютном смысле, то должен был бы понимать под parabolh, в более широком смысле, вообще таинственную, загадочную речь. Невосприимчивой к более высоким истинам толпе Иисус Христос говорил всегда загадочно. Он никогда не был ей совершенно понятен.

Толкование на группу стихов: Мф: 13: 34-34

ВСЕ СИЕ ИИСУС ГОВОРИЛ НАРОДУ ПРИТЧАМИ, И БЕЗ ПРИТЧИ на этот раз НЕ ГОВОРИЛ ИМ, - говорит святой евангелист, и приводит в свидетельство пророка, дабы показать, что проповедовать в притчах - дело не новое, что еще пророк предсказал такой образ учения:

Толкование на группу стихов: Мф: 13: 34-34

Приведено пророчество, которое заранее говорило о том, как Иисус имел учить, именно, притчами, чтобы ты не подумал, что Христос изобрел некоторый новый способ относительно научения. Слово "да" принимай, что оно употреблено для обозначения не причины, но следствия, вытекающего из известного факта, ибо Христос учил таким образом не для того, чтобы исполнилось пророчество, но так как Он учил в притчах, то из дела оказалось, что пророчество исполнилось на Нем. "Без притчи не говорил им" только в то время, ибо Он не всегда говорил в притчах. "Изрек" же Господь то, что было скрытым от сотворения мира, ибо Он сам явил нам небесные тайны.
Preloader