Евангелие от Матфея, Глава 11, стих 5. Толкования стиха

Стих 4
Стих 6

Толкование на группу стихов: Мф: 11: 5-5

Но Господь не дает прямого ответа, поскольку с именем Мессии, у евреев были связаны надежды на земную славу и величие. Только тот, у кого душа очищена учением Христа от всего земного, и мог быть достоин слышать и знать, что Иисус, воистину, и есть Мессия-Христос. Вот поэтому вместо прямого ответа Господь, ссылаясь на пророчество Исаии (Ис. 35:2-6), обращает внимание учеников Иоанна на совершаемые Им чудеса, как на доказательство Своего Божественного посланничества.

Толкование на группу стихов: Мф: 11: 5-5

Вопрос был предложен в такой форме, что, казалось бы, на него должен был последовать краткий ответ: «Да, Я Тот, Которому должно прийти». Но если бы Иисус Христос ответил так, то ученики Иоанна могли бы не поверить Ему, подумав, что Он Сам свидетельствует о Себе. Поэтому Иисус вместо такого ответа совершил перед посланными множество чудес, дабы они могли понять, что свидетельствуют о Нем дела, которые Он творит. Ответ Иисуса посланным Ученики Иоанна должны были знать, что об этих делах, совершенных Иисусом, пророчествовал Исайя как о делах, которые совершит Мессия: скажите робким душою: будьте тверды, не бойтесь; вот Бог ваш, придет отмщение, воздаяние Божие; Он придет и спасет вас. Тогда откроются глаза слепых, и уши глухих отверзутся. Тогда хромой вскочит, как олень, и язык немого будет петь (Ис. 35:4—6). Вот почему Иисус, не давая прямого ответа на вопрос учеников Иоанна и как бы ссылаясь на пророчество Исайи, сказал им: пойдите, скажите Иоанну, что вы видели и слышали: слепые прозревают, хромые ходят, прокаженные очищаются, глухие слышат, мертвые воскресают, нищие благовествуют. Этот, хотя и не прямой, ответ Иисуса ученики Иоанна должны были бы понять так: расскажите Иоанну все, что вы видели и слышали, и он словами Исайи скажет вам, робким душою: Будьте тверды, не бойтесь; вот Бог ваш и Он... спасет вас!

Источник

Толкование Евангелия. Глава 16

Толкование на группу стихов: Мф: 11: 5-5

Почему и, прозревая это, Господь, по исчислении чудес Своего могущества, тотчас дает ответ и на вопрос об уничижении Своей смерти, говоря: слепии прозирают и хромии ходят, прокажении очищаются и глусии слышат, мертвии востают и нищии благовествуют. И блажен есть, иже аще не соблазнится о Мне. При виде таких знамений и таких чудес никто не мог соблазняться, но разве удивляться. Но ум неверующих перенес на Него важный соблазн, когда, и после таких чудес, увидел Его умирающим. Поэтому и Павел говорит: Мы же проповедуем Христа распята, иудеем убо соблазн, еллином же безумие (1 Кор. 1:23). Ибо для людей казалось безумием, чтобы за людей умер Виновник жизни; и человек принял против Него соблазн оттуда, откуда долженствовал бы заимствовать еще большее побуждение быть должником. Ибо тем с большим благоговением люди должны чтить Бога, чем более уничижения Сей принял за людей.

Толкование на группу стихов: Мф: 11: 5-5

Благовествующими нищими назвал апостолов: ибо кто беднее рыбаря?

Толкование на группу стихов: Мф: 11: 5-5

Господь начал с того, что казалось более легким, хотя в области чуда малое и великое имеют одинаковое значение*. «Слепые видят и хромые ходят, прокаженные очищаются и глухие слышат»; наконец, как бы в запечатление всего, сказал следующее: «мертвые воскресают», потому что последнее было главным делом благости Единородного, посредством которого разрушается и изгоняется зло, введенное в мир Адамом. *Буквально: «вывешиваются на одной и той же чашке весов».

Толкование на группу стихов: Мф: 11: 5-5

Иоанн через учеников спрашивает: Ты ли Тот, Который должен придти, или ожидать нам другого? И Христос показывает знамения, отвечая не на то, о чем был спрошен, а на сомнение (или: соблазн - scandalum) посланных. Идите, говорит, и сообщите Иоанну о знамениях, которые вы видите: прозревающих слепых, ходящих хромых и прочее. А также и на то, что не менее важно, - именно: Нищие благовествуют - Разумеются или нищие духом, или нищие богатствами или: делами, так что в распространении проповеди нет никакого различия между бедными и богатыми, знатными и незнатными. На непреклонность учителя и истинность наставника показывают эти слова, так как для Него одинаковы все те, которые могут спастись.

Толкование на группу стихов: Мф: 11: 5-5

Евангелист Лука, описывая посольство Иоанна, говорит, что И. Христос в присутстии учеников Иоанновых исцелил многих больных (Лк. 7:21). Указанием на чудеса и совершением чудес И. Христос прямо отвечает на вопрос Иоанна, что Он есть действительно обетованный Мессия: потому что такия дела, и в таком числе, по пророчеству Исаии, может и должен творить только один Мессия: Се Бог наш... приидет и спасет нас. Тогда отверзутся очи слепых, и уши глухих услышат... (Ис. 35:5 и дал. Ис. 61:1 и дал.). Прокаженные очищаются. О болезни проказы чит. в объясн. Мф. 8:2. Нищии благовествуют. Нищие — бедные. Тут разумеются апостолы, которые, как происходившие из простого сословия, — из рыбарей, действительно были нищие (Феоф.). И блажен есть, иже аще (кто), подобно самому Иоанну, не соблазнится о Мне. Соблазниться о И. Христе значит соблазниться Его уничижением, — не поверить Ему, отвергнуть Его учение: потому что соблазниться о ком значит почему-либо усомниться в достоинстве того лица и не доверять ему, глумиться над ним (Мф. 13:54—57; Мф. 26:31, 33). „Если бы, замечает при этом Златоуст, Иоанн стал прямо говорить своим ученикам: подите к Нему, Он лучше меня; то этим не убедил бы их, они подумали, что он говорит это из скромности. Что же он делает? Выжидает случая от них самих услышать, что Иисус творит чудеса, и посылает двоих из них, быть может, как более способных уверовать, чтобы они из самых дел увидели разность между ним и Иисусом".



Источник

Иоанн Бухарев свящ. Толкование на Евангелие от Матфея. М., 1899. Зач. 40. С.101-102

Толкование на группу стихов: Мф: 11: 5-5

Итак много знамений, какие сотворил Господь Иисус. (Но нам надлежит ведать, что каждое из них, кроме буквального, имеет иносказательный смысл). Что «слепии прозирают», вот что значит: внимающий надежде мiра сего, слеп есть; если же он, оставя ее, вперит взор в ожидаемую надежду, то он прозрел, равным образом: «хромии ходят», значит вот что: желающий Бога и любящий плотские мудрования сердца, хром есть; но если он оставит эти последние, и возлюбит Бога от всего сердца своего, то он начнет ходить право. Таким же образом опять: «глусии слышат», вот что есть: находящийся в состоянии рассеяния (в развлечениях живущий) глух есть, по причине пленения (его внимания внешними вещами) и забвения (должного); если же он упразднится от всего, то станет слышать. И это: «прокаженнии очищаются», вот что есть: в законе Моисеевом написано: да не внидет в дом Господа нечистый, т. е. имеющий вражду к ближнему, или ненависть, или зависть, или осуждение; если же кто оставит это, то он станет и чист.

Источник

Слово тринадцатое. О подвизавшихся и совершивших (подвиг) свой добре. "Добротолюбие". Том I. § 2

Толкование на группу стихов: Мф: 11: 5-5

άναβλέπουσιν praes. ind. act. от aνα βλέπω видеть снова; прист. от άνα имеет значение "снова" (МН, 295). περιπατούσιν praes. ind. act. от περιπατέω ходить вокруг, καθαρίζονται praes. ind. pass, от καθαρίζω очищать; pass. быть очищенным, έγείρονται praes. ind.pass. от έγείρω подниматься, быть поднятым. Об ожиданиях иудеев, касающихся исцеления болезней во времена Мессии, см. SB, l:593f; Lachs, 190; Luz. О связи этого отрывка с книгой Исаии см. DA, 1:438; RK, 66-69. Эти "Деяния Царства" были откровением, удостоверяющим подлинность Мессии (RK, 338). πτωχός бедный, в крайней нищете (NTW, 110; см. Мф. 5:3). εύαγγελίζονται praes. ind. pass, от εύαγγελίζω благовествовать, нести хорошие новости.

Толкование на группу стихов: Мф: 11: 5-5

Но Иисус никогда не отвечал прямо на такой вопрос, предпочитая, чтобы люди сами на него ответили. Иисус раньше говорил, что деревья можно узнать по плодам. Поэтому лучше всего посмотреть на те дела, которые совершает Иисус и самим решить, это дела Помазанника или нет. Поэтому Иисус предлагает им сообщить Иоанну то, что они слышат и видят. Иисус, вероятно, сознательно заимствует лексику пророка Исайи, предсказывавшего, что наступление мессианского Века будет характеризоваться чудесными явлениями: слепые прозреют, парализованные будут ходить и т. д. Иисус вернул зрение в Мф. 9:27‑30, поднял на ноги парализованного в Мф. 9:2‑8, очистил прокаженного в Мф. 8:2‑4, вернул речь в Мф. 9:32‑34, совершил воскрешение в Мф. 9:18‑26, возвещал Весть в Мф. 4:17, 23; Мф. 5:3; Мф. 9:35. Пророчества исполнились. Иоанн должен сам ответить на свой вопрос, является ли Иисус Тем, чей приход предвозвестил Исайя. Так как слова о Радостной Вести бедным (см. коммент. на. 5:3) стоят в конце перечисления, этим подчеркивается особое значение благовестия. Ведь исцеления затрагивают тело, Весть же призвана исцелить всего человека. Ср. также Мф. 15:30‑31. Бедным возвещают Радостную Весть –по словам Лопухина, «русский и славянский переводы («нищие благовествуют») неточны и не имеют никаких оснований»1


Примечания

    *1 Толковая Библия, т. 3, с. 213.


Источник

Кузнецова В. Н. Евангелие от Матфея. Комментарий. М.: 2002. С. 233-234

Толкование на группу стихов: Мф: 11: 5-5

Ученикам Иоанна, спросившим Иисуса: Ты ли Тот, Который должен придти?.. Он не ответил ни «да», ни «нет». Пусть они расскажут Иоанну о том, что сами видели. От Петра же, давшего верный ответ и исповедовавшего Мессию, Иисус требует сохранения тайны. Тайну Иисуса каждый человек должен открыть для себя сам. И даже если мы от других узнаем, кто такой Иисус, и те, другие, будут вправе научить нас этому, мы только личным, пережитым опытом можем узнать, каков Он.


Источник

Монах Восточной Церкви. Иисус очами простой веры. Никея, 2019. - С. 16

Толкование на группу стихов: Мф: 11: 5-5

Ученики нашли И. Христа среди необычайных дел Его Божественного милосердия, и Он прямо указал на эти свои дела. Чтобы подкрепить унывающий дух великого пророка, Спаситель велел его ученикам пойти и рассказать Иоанну, что они видели и слышали, – именно, что «слепые прозревают и хромые ходят, прокаженные очищаются и глухие слышат, мертвые воскресают и нищие благовествуют. И блажен, кто не соблазнится о Мне», прибавил Христос, высказывая этим, что истинная вера в Мессию не должна коле­баться от неисполнения с Его стороны каких-либо личных желаний, как это могло быть с самим Иоанном, который не мог не питать тайного желания какого-либо чуда со стороны засвидетельствованного им Мессии в деле освобождения его от тяжкого тюремного заключения.


Источник

Александр Павлович Лопухин. Руководство к Библейской истории Нового Завета. – СПб.: Тузов, 1889. С. 111

Толкование на группу стихов: Мф: 11: 5-5

Нищие, смиренные сердцем Мои Апостолы, и все эти труждающиеся и обременённые, жаждущие слышать слово спасения, радуются духом, приемля благовестие о спасении, и другим о том благовествуют. Возвестите об этом Иоанну, и он даст вам ещё большее свидетельство обо Мне. И, проникая в глубину их сердечных сомнений и колебаний, привлекая их к Себе словом любви, Он присовокупил: и блажен, кто не соблазнился о Мне, чья вера в Меня так же непоколебима, как вера Моего Крестителя. Блажен тот, кто останется верующим в Меня, несмотря на Моё уничижение, на предстоящую Мне крестную смерть!" Господь не сделал обычного Ему в таких случаях указания на Писание: как написано, — Он знал, что Его друг и без этого поймёт силу ответа, потому что Исаия был любимым пророком Иоанна. "Если бы Он, — говори св. Златоуст, — сказал: Я точно Христос, то это могло навести на мысль подобно Иудеям, которые некогда говорили Ему: "Ты Сам о Себе свидетельствуешь" (Ин. 8:13). Поэтому Он предоставляет им самим заключать обо всём из чудес, делая чрез то учение Свое не подозрительным и очевидным. А вместе и их обличил тайным образом: они соблазнялись о Нём. И вот Он, обнаруживши их болезнь, и предоставив то одной их совести, никого не сделал свидетелем этого обличения, кроме их самих, которые одни поняли это." Поражённые необыкновенными чудесными действиями Спасителя, обличённые и исцелённые от тяготившего их сомнения, ученики Иоанновы возвратились к своему любимому учителю с полной верой во Иисуса Христа, и по кончине Предтечи, присоединились к Его последователям.

Толкование на группу стихов: Мф: 11: 5-5

«Нищие благовествуют»: нищие — бедные, несчастные, по мнению мира, труждающиеся и обремененные (Мф. 11:28). Таковые по преимуществу собирались вокруг Господа, возвещавшего им наступление Царства Божия; им принадлежало участие в сем царстве, если они, как нищие духом, глубоко чувствовали потребность спасения, с любовью и усердием слушали слово Его и передавали оное другим. Блаженный Феофилакт под нищими разумеет также «апостолов, которые, как рыбари, действительно были нищи и презираемы за свою простоту».

Толкование на группу стихов: Мф: 11: 5-5

-6 Иисус являет Свои чудеса ученикам Иоанна; они — свидетели того, что чудеса эти в точности исполняют пророчество Исайи (Ис. 35:5, 6).

Толкование на группу стихов: Мф: 11: 5-5

Когда посланные пришли к Господу Иисусу, то Он, проникая мысль Иоаннову и не отвечая прямо на вопрос, предоставил им самим научиться из дел, ибо в то время, – повествует святой евангелист Лука, – исцели многи от недуг и ран и дух злых, и многим слепым дарова прозрение. Такие поразительные чудеса, по предсказанию пророка Исаии (Ис. 35:5–6; Ис. 61:1), мог совершать только Мессия, а посему Господь, указывая на непререкаемое свидетельство Своих дел, сказал посланным: шедше возвестите Иоаннови, яже слышите и видите: слепии презирают и хромии ходят, прокаженнии очищаются и глусии слышат, мертвии востают и нищии благовествуют, – и блажен есть, иже аще не соблазнится о Мне! Этими последними словами, по выражению святителя Иоанна Златоуста, Он «указывал собственно на них», т. е. учеников Иоанна.


Источник

Матвеевский, П. А., протоиерей. Евангельская история. В трех книгах. Книга вторая, испр. и доп. События Евангельской истории, происходившие преимущественно в Галилее./ Матвеевский Павел Алексеевич. - М.: Сибирская Благозвонница, 2010. -255, 1 с - С. 74

Толкование на группу стихов: Мф: 11: 5-5

(Ср. Лк. 7:22). В одном только кодексе (D) опущено выражение «и хромые ходят»; во многих кодексах «мертвые воскресают» поставлено или после «нищие благовествуют», или греч. egeirontai заменено anistantai. Просматривая рукописные варианты, мы встречаемся здесь с очень любопытным явлением, указывающим на древние исправления со стороны переписчиков, которые, в разных рукописях, то опускали, то прибавляли «и» (kai). Стих этот, по лучшим рукописям, читается так: Слепые прозревают И хромые ходят, Прокаженные очищаются И глухие слышат, И мертвые воскресают, И нищим благовествуется. У Лк. 7:22 в подлиннике (по лучшим чтениям) нет ни одного «и», за исключением поставленного перед hkousate. Самое место заимствовано из Ис. 61:1. Употреблял ли пророк (Ис. 29:18, 19; Ис. 35:5, 6) слова «слепые, глухие, хромые и немые» в собственном или переносном смысле, этого нельзя разъяснить. Матфей понял их в собственном смысле. В том же смысле говорит и Иисус Христос (Цан). Словами пророка Он изображает здесь Свою собственную чудесную деятельность и ставит ее доказательством Своего мессианства. Ответ как нельзя лучше подходит к вопросу Крестителя. Место Исаии по переводу LXX несходно по выражениям со словами обоих евангелистов и читается так: «Дух Господа на Мне, почему (ou eneken) Он помазал Меня благовестить Себя (о Себе) нищим (euaggelisasqai ptwcoij), послал Меня исцелять сокрушенных сердцем, проповедать пленникам освобождение и слепым прозрение» (ср. Ис. 35:3 и сл.). По переводу с еврейского: «Дух Господа Иеговы на Мне, почему помазал Иегова Меня благовествовать нищим, послал Меня исцелять сокрушенных сердцем, возвестить пленным освобождение и узникам — открытие темницы». Обе цитаты изменены у евангелистов так, чтобы цитирование подходило к настоящему случаю. Слова «нищим благовествуется» поставлены у них на последнем месте. Относительно этого последнего выражения следует сказать, что русский и славянский переводы (нищие благовествуют) неточны и не имеют никаких оснований. «Благовествовать» по-гречески euaggelizein с дательным, а не euaggelizesqai. Если перевести действительный залог в общий, то дательный переходит в именительный, вроде того, напр., как: мне приносят пользу (действ.) и я пользуюсь (общ.). Глагол euaggelizomai встречается в Евангелии Матфея только здесь. Для объяснения конструкции лучше всего может служить Евр. 4:2, 6: «ибо и нам оно оповещено», т. е. обетование (kai gar esmen euaggelismenoi), «как и тем», «а те, которым прежде возвещено» (kai oi proteron euaggelisqentej) и т. д. Это правда, что euaggelizomai может соединяться и с винит. падежом. Но в еврейском тексте у Исаии — лебассер анавим, где анавим (нищие) винительный падеж, служит поверкой принятого чтения — благовествовать нищим. Вульг. pauperes evangelizantur; нем. den Armen wird das Evangelium geprediget; англ. and the poor have the gospel preached to them. Точно, хотя и не по-русски, можно перевести: нищие благовествуются = нищим благовествуется.

Толкование на группу стихов: Мф: 11: 5-5

"Сами видите, что это пророчество исполнилось на Мне: СЛЕПЫЕ ПРОЗРЕВАЮТ И ХРОМЫЕ ХОДЯТ, ПРОКАЖЕННЫЕ ОЧИЩАЮТСЯ И ГЛУХИЕ СЛЫШАТ, МЕРТВЫЕ ВОСКРЕСАЮТ И НИЩИЕ, смиренные сердцем Мои апостолы, и все эти труждающиеся и обремененные, жаждущие слышать слово спасения, радуются духом, приемля благовестие о спасении, и другим о том БЛАГОВЕСТВУЮТ. Возвестите об этом Иоанну, и он даст вам еще большее свидетельство о Мне.

Толкование на группу стихов: Мф: 11: 5-5

Иисус и сегодня делает то, что Он делал в Галилее. В Нем открываются глаза тех, кто был слеп к истине о самом себе, о своих собратьях и о Боге; в Нем обретают силу, чтобы оставаться на правильном пути; в Нем очищаются те, которые были нечисты от болезни греха; в Нем начинают слышать те, которые были глухи к голосу совести и Бога; в Нем воскресают к новой и прекрасной жизни те, которые были мертвы и бессильны во грехе; в Нем самые бедные наследуют любовь Божью.

Толкование на группу стихов: Мф: 11: 5-5

Под благовествующими "нищими" разумей или проповедывающих евангелие, то есть апостолов, ибо они, как рыбари, были нищи и презираемы за свою простоту, или слушающих евангелие и весть относительно вечных благ.
Preloader