Евангелие от Матфея, Глава 10, стих 28. Толкования стиха

Стих 27
Стих 29

Толкование на группу стихов: Мф: 10: 28-28

Евангелие – это жизнь; нечестие и незнание – это смерть души. И вот, душа может умереть, и при этом – бессмертна. Каким же образом она бессмертна? Таким, что постоянно существует некая жизнь, которая в душе никогда не исчезает. Каким же образом она умирает? Не так, чтобы не было жизни, но оставляя жизнь. Ведь и душа, и жизнь – это некие вещи, и сама душа также имеет свою собственную жизнь. Обрати внимание на порядок творения. Жизнь тела – душа, а жизнь души – Бог. Как в теле присутствует жизнь, то есть душа, чтобы тело не умирало, так должна и в душе присутствовать жизнь, то есть Бог, чтобы не умерла душа. Как умирает тело? Покинув душу. Как я говорил немного раньше, я исследую, почему умирает тело? Потому что отделяется от своей жизни – души. Почему же умирает душа? Потому что ее оставляет ее жизнь – Бог. Поэтому, кратко узнав об этом, твердо знайте и придерживайтесь того, что тело мертво без души, а душа мертва без Бога. Любой человек без Бога обладает мертвой душой. Ты скорбишь о мертвых, скорби лучше о грехах, скорби о нечестии, скорби о неверии.

Источник

Проповеди.

Толкование на группу стихов: Мф: 10: 28-28

Поскольку без воли Божьей ничего не случится, так как промысел Божий простирается на все, даже на малых птиц и на количество волос на голове человека.

Толкование на группу стихов: Мф: 10: 28-28

Не бойтесь убивающих тело. Ведь сущность человека – не тело, а душа. Ибо только ее Бог создал по Своему образу и ее любит, и мир Он создал ради нее. Враг ревнует ее и преследует. Ради нее и Сам Сын Божий пришел в мир. Тело же есть одеяние души, как говорит апостол: «От тела нашего, в котором мы воздыхаем под бременем, потому что не хотим совлечься, но облечься, чтобы смертное поглощено было жизнью» (2 Кор. 5:4)1. Таким образом, если кто-нибудь в злобе порвет одежды, в которые одет человек, то человек сочтет это оскорблением, но не претерпит ущерба в своей природе; так если и тело, в которое одета душа, будет убито нечестивцами, то душа, хотя и ощущает боль при его убийстве, но не претерпевает ущерба в своей природе. Что же ты говоришь, что душа погибает? Разве она не создана бессмертной? Смерть же не только означает телесную кончину, но и называется наказанием. Поэтому и Павел говорит: Я каждый день умираю ради вашей похвалы, которую я имею во Христе Иисусе (1 Кор. 15:31).2 И Иоанн в своем Откровении говорит так: Блажен имеющий участие в воскресении первом: над ними смерть вторая не будет иметь власти (Откр. 20:6). Вторая же смерть – это огонь и сера. Ты видишь, что под осуждением он имеет в виду не погибель души, а муки геенны; это и есть вторая смерть.

Примечания

    *1 (2 Кор. 5:4) В Синод. переводе: Ибо мы, находясь в этой хижине, воздыхаем под бременм, потому что не хотим совлечься, но облечься, чтобы смертное поглощено было жизнью. *2 (1 Кор. 15:31). В Синод. переводе: Я каждый день умираю: свидетельствуюсь в том похвалою вашею, братия, которую я имею во Христе Иисусе, Господе нашем.

Источник

PG 56:762-64.

Толкование на группу стихов: Мф: 10: 28-28

Душа умереть и сгнить не может, потому что она не тело. Рассеяться также не может, потому что она не воздух, а тонкая, простая и невидимая сила. Продолжение ее жизни после смерти тела ничто не препятствует, потому что живут же духи, ангелы. Но и тело человека некогда оживет: «востанут, иже во гробех» (Ис. 26:19). Столь несомненна загробная жизнь! Подавить в себе веру в бессмертие страшно и потому, что при отсутствии этой веры человек легко решается на самовольное распоряжение своею жизнью или, вместо прошения к Богу: «христианския кончины живота...», желает себе естественно-то умереть так, чтоб ни на минуту не встретиться со своею совестью, которая стала бы его мучить и могла бы еще расположить к покаянно во грехах, т.е. желает себе смерти в одно мгновение.

Толкование на группу стихов: Мф: 10: 28-28

Сказав заранее о других опасностях, нисходит к речи об умерщвлении их: предсказывает его и повелевает презирать. Не убойтеся от убивающих телобойтесь убивающих тело, т.е. не бойтесь тех, которые убивают тело, и не оставляйте ради этого проповеди, но бойтесь Того, Который послал вас на это служение, и делайте то, что Он повелел вам. Те хотя и убьют тело, но не одолеют души, а этот и душу и тело может погубить в геенне, т.е. наказать. Итак, страх отражайте страхом, страх пред людьми – страхом пред Богом, меньший – большим. И другим образом утешает их относительно страха смерти: смотри, что говорит: см. Мф. 10:29.

Толкование на группу стихов: Мф: 10: 28-28

И сказал: «не бойтесь тех, которые убивают тело, души же не могут убить». И вот мы видим, что те, которым сказано было: «все бегите» (ср. Мф. 10:23), – один за другим приносят себя в жертву хвалы, в свидетельство всех народов. И говорит: «не бойтесь тех, которые убивают тело», дабы научить, что люди имеют власть только над телом; Бог же (властвует) также и над душами, так что может послать их в геенну. И если возразят: «Каким образом души погубляются в геенне, когда тление и смерть не имеют над ними власти?» – и если спросят: «Каким образом тело там погибает, когда, без сомнения, там есть червь и скрежет зубов?» – то в этом месте Писания дан ясный ответ (на это): потому что не только бессмертная душа не умирает, но также и тело, ибо и оно пребывает, не погибая*. Слова же: «кто погубляет тело», сказаны о временной смерти. Ведь, если бы тело действительно погибало, то оно не было бы в геенне, потому что геенна мучит живые тела, а не истлевшие тела умерщвляет. Так как многие боятся тления и по причине временной смерти сокрушаются духом, то Господь хотел этим словом воодушевить и научить их, что должно более бояться Того, Кто душу и тело погубляет в геенне. Итак, души не умирают, так чтобы они (при этом) истреблялись смертью, равно как и Бог не отнимает дары Свои, которые даются (Им) без раскаяния, и верное обетование воскресения тела никогда не окажется тщетным. «Не бойтесь», потому что ведь душа не умирает; ибо если бы она подлежала смерти, то нам следовало бы бояться. При таком (же) положении дела (нам) не должно бояться и за тело наше, которое разрушается, так как не душа, но Бог (только) может произвести разрушение тела. Значит, как тело, которое разрушается, образует Бог, так Он же устрояет и душу; и Кто тело и душу из ничего создал, Тот может также и оживить их (по смерти) после того, как они начали существовать. Ибо бессмертная душа не может оживить мертвых тел, но только Бог есть Тот, Кто это делает. Не бойтесь, говорит, тех, которые погубляют эту вашу жизнь, той же вашей жизни не могут погубить. Это сказал потому, что ученики слышали и могли услышать от саддукеев и других, что воскресения (мертвых) не будет. *Души погибают в геенне так же, как погибают в ней и тела, то есть мучаются.

Толкование на группу стихов: Мф: 10: 28-28

Те, которые убивают тело, не могут убить души: таким образом, душа невидима и бестелесна сравнительно с большей грубостью нашего телесного существа. А может быть, Он хочет сказать, что она будет наказана и почувствует мучения в то время, когда снова соединится с прежним телом, так что будет и наказана с тем, с которым и согрешила. Слово геенна не находится в древнейших книгах и в первый раз употребляется Спасителем. Таким образом, исследуем, каков был повод к употреблению этого выражения. Мы не один раз читаем, что идол Ваала стоял вблизи Иерусалима у подножия горы Мориа, где протекал поток Силое (3 Цар. 11:7). Это была долина и равнина маленького поля, влажная и покрытая лесом, имеющая много прелестных мест; там была и роща, посвященная идолу. Народ израильский дошел до такого безумия, что, оставив бывший по соседству храм, приносил там жертвы; строгость истинной веры была побеждена наслаждениями, и они приносили там в жертву демонам своих сыновей, сжигая или посвящая их. И место то называлось gehennom, т. е. долина сынов или: сыны Неппот. Об этом весьма подробно пишется в свитках Царств (4 Цар. 23:10), Паралипоменон (2 Пар. 28:3-4) и Иеремии (Иер. 7:31-32; Иер. 19:5-6; Иер. 32:35). И Бог угрожает, что наполнит это самое место трупами мертвых, так что оно уже не будет называться Тофет и Ваал, а будет называться Полиандриум (Polyandrium), т. е. холм мертвых. Таким образом, именем этого места называются будущие наказания и вечные муки, которыми будут мучимы грешники; а что геенна есть двоякого рода, - именно место страшного жара и холода, - об этом весьма подробно мы читаем в книге Иова Иов. 24, ?..

Толкование на группу стихов: Мф: 10: 28-28

Потом, ободрив и возвысив их, Он опять предсказывает опасности, воскрыляя дух их и вознося превыше всего. Видишь ли, как Он поставляет их превыше всего? Не только превыше забот, злословий, опасностей и наветов, но убеждает их презирать то, что всего страшнее – самую смерть, и не просто смерть, но смерть насильственную. Он не сказал, что вы будете умерщвлены, но с свойственным Ему величием открыл все, что Он и всегда делает, употребляя в речи противоположность. Что в самом деле Он говорит? Вы боитесь смерти, и потому не смеете проповедовать? Но потому-то самому вы и проповедуйте, что боитесь смерти. Это вас избавит от истинной смерти. Хотя вас будут умерщвлять, но не погубят того, что в вас есть самое лучшее, хотя бы о том и всемерно старались. Потому-то не сказал Он: души же не убивающих, но: не могущих убити. Хотя бы они и хотели это сделать, но не смогут. Итак, если ты боишься муки, то бойся муки гораздо ужаснейшей. Видишь ли, что Он опять не обещает им избавления от смерти, но, попуская умереть, дарует большее благо, нежели когда бы Он не попустил им пострадать таким образом? И подлинно, заставить презирать смерть – гораздо важнее, нежели освободить от смерти.

Толкование на группу стихов: Мф: 10: 28-28

Нечего слишком много бояться тех, которые грабят и разрушают лишь один дом; надо бояться тех, которые могут ограбить и обнажить душу нашу. Или надо бояться Того, Который за бедность нашу добрыми делами и за злобы наши может погубить в геенне и душу и тело. Значит, страшная геенна непременно будет, как были убийцы апостолов.

Источник

Толкование на Евангелие от Матфея

Толкование на группу стихов: Мф: 10: 28-28

Геенна есть место, где будут мучиться неправедно жившие и не хотевшие верить, что сбудется то, чему научил Бог через Христа.

Источник

Памятники древней христианской письменности в русском переводе. Т.3. Сочинения древних христианских апологетов (прилож. к Православному Обозрению). М., 1862. - С. 57

Толкование на группу стихов: Мф: 10: 28-28

φοβείσθε praes. imper. med. (dep.), см. ст. 26. Об использовании этого гл. с μή в качестве перевода евр. фразеологизма см. RG, 577. άποκτεννόντων praes. act. part, от άποκτείνω / άποκτέννω (о форме см. в BD, 39) убивать, относится к любому способу лишения человека жизни (BAGD). δυναμένων praes. pass, (dep.) part, от δύναμαι быть способным. Оба part, здесь употреблены в роли сущ. и являются предложными дополнениями с από. άποκτείναι aor. act. inf. άπολέσαι aor. act. inf. от άπόλλυμι разрушать, губить, γεέννη геенна, ад (TDNT; Мк. 9:43; Лк. 12:5).

Толкование на группу стихов: Мф: 10: 28-28

Страх Божий, боязнь Бога (почтение, благоговейное отношение) — важнейшая доктрина еврейской премудрости, постоянно освещавшаяся в иудаистской литературе; некоторые еврейские авторы (напр.: 4 Мак. 13:14,15) приводили доводы в защиту мученичества, во многом напоминающие этот текст. В представленияхеврейских вероучителей об аде не было полной определенности: одни считали, что тело и душа человека уничтожаются мгновенно, другие — что они претерпевают вечные муки. В отличие от многих современных богословов, большинство евреев соглашались с греками в том, что душа и тело после смерти разделяются.

Толкование на группу стихов: Мф: 10: 28-28

Но с таким дерзновением в проповеди соединены и опасны, а потому Господь научает Апостолов презирать и самую смерть: и не бойтесь убивающих тело, души же не могущих убить ,и не оставляйте ради сего проповеди. "Видишь ли, — говорит св. Златоуст, — как Он поставляет их не только превыше забот, злословий, опасностей и наветов, но убеждает их презирать то, что всего страшнее, презирать самую смерть, и не просто смерть, но смерть насильственную? Это вас избавит от истинной смерти, ибо хотя вас и будут умерщвлять, но не погубят того, что в вас есть самое лучшее, хотя бы о том и всемерно старались. Поэтому — то не сказал Он: души же не убивающих, но не могущих убить. Ибо хотя бы они и хотели это сделать, но не возмогут!" Итак, если вы боитесь муки, то бойтесь муки гораздо ужасней: а бойтесь более того, кто может и душу и тело порубить в геенне, бойтесь Того, Кто послал вас на это служение, Кто потребует от вас отчёта в порученном вам деле и имеет власть наказать не здесь только, но и в самой вечности. Страх пред людьми отражайте страхом перед Богом. Смерть временная, для всех притом неизбежная, ничто в сравнении со смертью вечною, с наказанием в геенне.

Толкование на группу стихов: Мф: 10: 28-28

«Убивающих тело» и пр.: людей, которые, убивая или умерщвляя тело, не имеют возможности, если бы даже и захотели, умерщвлять душу, лишить ее жизни, как лишают жизни тело. Тело ниже души, смерть временная — ничто сравнительно со смертью вечною, какой может повергнуть Бог душу вместе с телом в геенне (см. прим. к Мф. 5:22). «Страх побеждайте страхом, — страх пред людьми — страхом пред Богом» (Евф. Зиг.).

Толкование на группу стихов: Мф: 10: 28-28

в геенне. См. ком. к Мф. 5:22.

душу. В Библии это слово обычно означает не столько внутренний, психический мир человека, его содержание, сколько личное существование — жизнь во всех ее проявлениях (ср. Мф. 10:39).

Толкование на группу стихов: Мф: 10: 28-28

(Лк. 12:4). Смысл стиха 28 тот, что заповедуется бояться Бога больше, чем людей, надеяться на Него больше, чем на людей. Подобное место у Иакова Иак. 4:12. Евфимий Зигабен: «страх изгоняйте страхом, не пред людьми, а пред Богом». Это толкование называют «превосходным». О душе здесь говорится, что она будет не убита, но погублена, потому что, по замечанию Бенгеля, душа бессмертна.

Толкование на группу стихов: Мф: 10: 28-28

Но с таким дерзновением в проповеди соединены и опасности, а потому Господь учит апостолов презирать и самую смерть: И НЕ БОЙТЕСЬ УБИВАЮЩИХ ТЕЛО, ДУШИ ЖЕ НЕ МОГУЩИХ УБИТЬ, и не оставляйте из-за этого проповеди. "Видишь ли, – говорит святитель Златоуст, – как Он ставит их не только превыше забот, злословий, опасностей и наветов, но убеждает их презирать то, что всего страшнее, презирать самую смерть, и не просто смерть, но смерть насильственную? Это вас избавит от истинной смерти, ибо хотя вас и будут умерщвлять, но не погубят того, что в вас есть самое лучшее, хотя бы о том и всемерно старались. Поэтому-то не сказал Он: души же не убивающих, но не могущих убить. Ибо хотя бы они и хотели это сделать, но не смогут!" Итак, если вы боитесь муки, то бойтесь муки гораздо более ужасной: А БОЙТЕСЬ БОЛЕЕ ТОГО, КТО МОЖЕТ И ДУШУ И ТЕЛО ПОГУБИТЬ В ГЕЕННЕ, бойтесь Того, Кто послал вас на это служение, Кто потребует от вас отчета в порученном вам деле и имеет власть наказать не здесь только, но и в самой вечности. Страх перед людьми отражайте страхом перед Богом. Смерть временная, для всех притом неизбежная, ничто в сравнении со смертью вечной, с наказанием в геенне. Так в кратких словах Господь утверждает учеников в учении о безсмертии души; дабы тогда, когда будут их умерщвлять и закалать, они не подумали, что терпят все потому, что оставлены...

Толкование на группу стихов: Мф: 10: 28-28

Вторая заповедь приведена в 10,28, где Иисус говорит, что никакое наказание, которое могут наложить на человека люди, не сравнится с конечной судьбой человека, который виновен в неверности или непослушании Богу. Правда, люди могут убить тело человека, но только Бог может осудить человека на вечную смерть. Здесь надо отметить следующее: а) Некоторые люди верят в так называемую обусловленную бессмертность. Они верят, что награда за добродетель заключается в том, что душа взбирается все выше и выше, пока она не сольется с бессмертностью, счастьем блаженством Божиим; а кара злого человека, который не хочет изменить свою жизнь к лучшему, несмотря на призывы Бога, заключается в том, что его душа опускается все ниже и ниже, пока наконец не сотрется вовсе и перестанет существовать. Нельзя строить учение на одном-единственном тексте, но очень похоже на то, что именно это и говорит здесь Иисус. Иудеи сознавали ужас Божьего наказания. Во время патриотической борьбы Маккавеев семь братьев-мучеников поддерживали друг друга словами: «Не будем бояться того, кто думает, что он убивает; ибо великое борение и мука души ожидает в вечных мучениях тех, кто преступает закон Божий». Мы должны хорошо помнить, что наказания, которые могут налагать люди, не идут ни в какое сравнение с теми, которые может наложить Бог, и с наградами, которые Он может дать. б) Этот отрывок учит нас еще тому, что в христианской жизни еще есть место священному страху, который иудеям хорошо был известен как страх перед Богом. Нельзя сказать, что иудейские мыслители забыли, что существует еще и любовь, и что любовь – превыше всего. «Награда тому, кто действует из чувства любви, – говорили они, – будет вдвойне и вчетверо. Действуйте из любви, потому что где есть страх, там нет места для любви, а где есть любовь, там нет места для страха, разве что по отношению к Богу». Иудеи всегда были уверены в том, что по отношению к Богу у человека всегда присутствуют и любовь и страх. «Бойся Бога и люби Бога, в законе сказано и о том, и о другом; действуй и из чувства любви и из чувства страха; из любви – потому что любящему чуждо чувство ненависти; из страха – потому что боящийся не станет бить». Но иудеи никогда не забывали, – и мы тоже не должны забывать, – об абсолютной святости Бога. Для христиан это имеет еще более жизненно важное значение, потому что наш страх обусловлен не тем, что Бог нас накажет, а тем, что мы можем ранить Его любовь. Бог – это любовь, но Бог – это также святость, ибо Бог есть Бог; и в нашем сердце и в наших мыслях всегда должно быть место и для любви, которая отвечает на любовь Божью, и для почтения, благоговения и страха, которые отвечают Его святости. в) Кроме того, в этом отрывке говорится о том, что есть нечто страшнее смерти, и это – неверность. Жизнь человека становится невыносимой, если он ценой неверности ищет свою безопасность. Он не может больше смотреть в лицо людям, он мучится сам в себе, и, в конечном счете, он не может устоять пред Богом. В таком случае комфорт, удобства, безопасность, да и сама жизнь обходятся слишком дорого.

Толкование на группу стихов: Мф: 10: 28-28

Геенной Он обозначил вечность наказания, назвав геенной кару, ожидающую тех, кто получает воздаяние согласно их жизни. И словами Он показал большое различие этого образа, в одном месте сказав об убивающих, а в другом о погибших, которым нет больше спасения.

Источник

Фрагменты TLG 4135.009,56.1-5.

Толкование на группу стихов: Мф: 10: 28-28

Научает пренебрегать и смертью, потому что наказание в геенне, говорит, страшнее. Убийцы доставляют вред одному только телу, душе же, может быть, приносят благо, но Бог, ввергая в геенну, казнит обоих: и душу и тело. Говоря: "в геенне", указывает на вечность наказания, ибо слово "геенна" происходит от греческого слова "вечно рождаться".
Preloader