Евангелие от Матфея, Глава 1, стих 22. Толкования стиха

Стих 21
Стих 23

Толкование на группу стихов: Мф: 1: 22-22

А все сие произошло. Что все? То, что Дева обручилась со своим родственником, что сохранилась в чистоте, что ангел во сне говорил с Иосифом, что убедил принять Ее невестой, что нарекла Младенцу имя Иисус, что Дева родила Спасителя мира. Что исполнилось по слову Господа чрез пророка1: Се, Дева во чреве приимет и родит Сына (Мф. 1:23). Благодать засвидетельствована пророками либо для согласия Ветхого и Нового Заветов, либо в подкрепление немощи мудрых, либо чтобы не показалось впоследствии, что предсказание еще задолго до времени вырвалось у пророка случайно.

Примечания


Источник

PG 56:634.

Толкование на группу стихов: Мф: 1: 22-22

Евангелист Матфей писал свое Евангелие для евреев и потому не упуская ни одного случая, чтобы доказать им в рождении и дальнейшей жизни Иисуса исполнение пророчеств о Мессии.

Толкование на группу стихов: Мф: 1: 22-22

И это говорит Ангел. Сие же все: такое, говорю, зачатие Девы от Духа Святого. Затем приводит свидетельство, изреченное пророком Исаией, но принадлежащее не ему, а Богу: реченное бо, говорит, от Господа пророком.

Толкование на группу стихов: Мф: 1: 22-22

Да сбудется реченное от Господа пророком. Безсеменное зачатие Иисуса Христа от Святаго Духа Евангелист (по Иоанну Златоустому — Ангел) подтверждает указанием на пророчество Исаии: сие же все бысть, да сбудется реченное от Господа пророком. Выражение обычное у Евангелиста Матфея. Следствие вместо причины: не по пророчеству событие, а по событию пророчество. Но для Иудея, крепко веровавшаго в истинность пророческаго слова, не событие было подтверждением пророчества, а само находило своё оправдание в пророчестве. Примечание. Истолкование ветхозаветных пророчеств, то есть приложение их к Новозаветным событиям, Евангелисты делали не по своим соображениям, как упрекали в том Христиан позднейшие Иудеи, а на основании существовавшаго у Иудеев понимания этих пророчеств. Такое истолкование ведёт своё начало, без сомнения, от самих пророков. Пример такого понимания пророчеств мы видим в разсказе Евангелиста Матфея о пришествии волхвов в Иерусалим (Мф. 2:4-6—22:42 и другия). Название Эммануил (Иммануель=с нами Бог) подтверждено событиями, а не ношением имени, как Иеддеди (возлюбленный Богом) — имя Соломона — не было носимо им, а оправдано было его жизнию (2 Цар. 12:25). Из разсмотрения ветхозаветных пророчеств видно, что Мессии должно было принадлежать несколько имён: Чуден, Восток (отрасль), Господь праведен наш, Иммануель и друля; но в действительности Он носил только имя Иисус; другия же имена выражали Его свойства и действия и принадлежали Ему в переносном смысле. В предоставлении нрава наречь Богомладенца именем Иисус, то есть Спаситель, даётся Иосифу не только исполнение самых дорогих чаяний, какия свойственны были ему, как благочестивому Иудею — но и награда за его высокую добродетель. В то время, как все Иудеи считали для себя величайшим блаженством хотя бы только видеть Мессию (Мф. 13:16-17), Иосиф не только удостоивается этого блаженства, но и получает право называться по закону земным отцом Мессии.

Толкование на группу стихов: Мф: 1: 22-22

Потом Ангел, явившийся во сне Иосифу, указывает на пророчество Ветхого Завета. «Сие же все бысть, да сбудется писание, реченное от Господа пророком, глаголющим: се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему Еммануил, еже есть сказаемо: с нами Бог». Чьи это слова? Ближайшим образом надобно почитать их продолжением предыдущих слов Ангела. Но довольное число толковников принимают их за слова евангелиста. За последнее мнение отчасти стоит то, что прежде говорилось в будущем времени, а теперь в прошедшем и настоящем. Впрочем, это основание неважное. Ибо одно и то же говорящее лицо изменяет времена, смотря по тому, о чем оно говорит. Так думает о сем и святитель Златоуст. Для чего Ангел указывает на пророчества? Более для пояснения, а отчасти для подтверждения своей мысли. Случай с Марией был единственный. Он предсказан в Ветхом Завете во многих местах, но Иосиф, как ни знаком был со Священным Писанием, не мог однако ж остановиться на сих местах и приложить их к своей обручнице. Ангел же сделал теперь то, что должен был сделать сам Иосиф. Он ставит его на известную твердую точку, указывает на пророчества. Святитель Златоуст представляет причину сему еще психологическую: «Того ради Ангел на пророчества указует, да аще его слова забудет, абие воспомянув писания пророческая, и его слова удержит». Причина глубокая! Слова Ангела могли быть забыты; пророчество должно их напомнить. Но не скорее ли можно забыть слова пророчества, нежели слова Ангела? Нет, душа во сне следует законам, отличным от тех, по которым действует наяву. Явление Ангела во сне, конечно, должно было остаться в душе; поразительности здесь такой не было, какая бы произошла от явления в бодрственном состоянии. Сны, самые замечательные, иногда исчезают из памяти нашей, и остаются из них обстоятельства только самые обыкновенные. Пророчества же легче было вспомнить Иосифу, а явление Ангела, приразившись только поверхности души его, могло быть забыто. Оно, подобно якорю, было только брошено в душу его. «Все бысть». Что такое «все»? На деле было только одно зачатие Иисуса Христа Святой Девой, но в нем уже одном заключается и все. «Да сбудется» — евреи благочестивые, каков был Иосиф, жили всегда более в будущем и прошедшем, нежели в настоящем. В будущем ожидали Мессию, в прошедшем видели благочестивых предков, а настоящее для них было бедственно. «Да не мнит, — как говорит святитель Златоуст, — яко ныне сия устроишася, но яко предсказана быша». Ангел не упоминает имени пророка, яко от Господа все оное бывает, только через пророка передается. Чтение Евангельских сказаний об обстоятельствах земной жизни Иисуса Христа. Рождество Христово

Толкование на группу стихов: Мф: 1: 22-22

Слова сии нужно понимать не так, чтобы родился Спаситель для того, чтобы исполнилось пророчество; а — так, что пророчество дано потому, что Спаситель долженствовал родиться, и поэтому оно сбылось. Пророк Исаия, предсказавший о рождении Спасителя, жил за 700 лет до Р. Хр. Однажды, когда союзные цари Сирийский и Израильский хотели истребить род Давидов, от котораго должен был произойти Мессия; в это время явился тогдашнему царю иудейскому Ахазу пророк Исаия и высказал пророчество о рождении Мессии от Девы и тем дал знать, что союзники не могут сделать ему зла, — дом Давидов не лишится царства, ибо из него в свое время должен произойти Мессия, родившись от Девы (Ис. 7:14). Так действительно и было тогда. Еммануил — „с нами Бог", т. е. Бог явился на земле и обитал между человеками и в человеческом образе, соединяя в себе Божество с человечеством (Ин. 1:14 Злат.).


Источник

Иоанн Бухарев свящ. Толкование на Евангелие от Матфея. М., 1899. Зач. 2. С.12

Толкование на группу стихов: Мф: 1: 22-22

Достойно чуда и достойно самого себя воскликнул ангел, говоря: сие же все бысть. Он видел море и бездну человеколюбия Божия; видел явленным на деле то, осуществления чего никогда нельзя было и ожидать; видел, как законы природы нарушились, примирение совершилось, — Превысший всех нисходит к тому, кто всех ничтожнее, средостение рушится, преграды упраздняются; видел еще и больше того — и в немногих словах выразил чудо: сие же все бысть, да сбудется реченное от Господа. Не думай, говорит он, будто это ныне только определено; это в древности было предобразовано, — как то и Павел старался везде показать. Затем, (ангел) отсылает Иосифа к Исаии, чтобы, пробудившись, если и забудет его слова, как совершенно новые, будучи вскормлен Писанием, вспомнил слова пророческие, а вместе с ними привел на память и его слова. Он не сказал этого жене, потому что она, как отроковица, была еще неопытна; а предлагает пророчество мужу, как человеку праведному, который углублялся в писания пророков. И сперва говорит он Иосифу: Мариам жену твою; а теперь, приводя слова пророка, вверяет ему тайну, что она Дева. Иосиф не так скоро успокоился бы мыслями, слыша от ангела, что она Дева, если бы прежде не услышал того от Исаии; от пророка же он должен был выслушать это не как что-либо странное, но как нечто известное и долго его занимавшее. Потому-то ангел, чтобы слова его удобнее были приняты, приводит пророчество Исаии; и не останавливается на том, но возводит пророчество к Богу, говоря, что это слова не пророка, но Бога всяческих. Потому и не сказал он: да сбудется реченное Исаиею, но говорит: да сбудется реченное от Господа. Уста были Исаии, но пророчество дано свыше.


Источник

Беседы на святого Матфея евангелиста

PG 57, 55-57

Толкование на группу стихов: Мф: 1: 22-22

όλος весь, целый (BAGD). Слово "все" относится ко всеобщему предведению Бога, Который знает все события до того, как,они произойдут, и следит за тем, чтобы все исполнилось (DA). γέγονεν perf. ind. act. от γίνομαι происходить, случаться (BD, 177). ίνα с conj. чтобы, дабы. Это указывает на Божье намерение (Gundry). πληρωθή aor. conj. pass, от πληρόω исполнять. Здесь pass, подразумевает действие Бога (DA). ρηθέν aor. pass. part. пот. masc. sing, от λέγω говорить, ύπό посредством, с pass, διά через. Этот предл. указывает, что Слово было сказано Богом, а пророк был лишь средством его передачи (DA; GGBB, 434).

Толкование на группу стихов: Мф: 1: 22-22

Никто из евангелистов не указывает так часто на то, что в жизни и земном служении Иисуса исполнились многие пророчества Священного Писания, он подчеркивает это формулой: «Все это произошло, чтобы исполнилось...» Матфей употребляет ее двенадцать раз (см. 2:23; 8:17;13:35 и др.), в то время как Лука всего лишь однажды, а у Марка нет ее совсем. Пророчества даются самим Господом, пророк есть лишь Его уста (в греческом дословно: «через пророка»).


Источник

Кузнецова В. Н. Евангелие от Матфея. Комментарий. М.: 2002. С. 35

Толкование на группу стихов: Мф: 1: 22-22

Матфей цитирует Ис. 7:14, обнаруживая хорошее знание контекста Книги Пророка Исайи. Согласно этому контексту, Ассирия опустошит Израиль и Сирию прежде, чем «сын» вырастет (Ис. 7:14-17), откуда, казалось бы, явствует, что Исайя имел в виду своего собственного сына (8:3,4). Но имена всех детей Исайи были символами, указывающими не только на них самих (8:18), а на кого может указывать имя «Ем-мануил», или «С нами Бог» (7:14), как не на сына Давидова, справедливо нареченного «Богом крепким» (9:6; ср.: 10:21; 11:1)?

Толкование на группу стихов: Мф: 1: 22-22

Но скоро затруднение его было разрешено ему ангелом Господним, который, явившись ему во сне, сказал ему: «Иосиф, сын Давидов! не бойся принять Марию, жену твою, ибо родившееся в ней есть от Духа Святого. Родит же Сына, и наречешь Ему имя: Иисус; ибо Он спасет людей своих от грехов их. А все сие произошло, да сбудется реченное Господом чрез пророка, кото­рый говорит: се, дева во чреве приимет, и родит сына и наречет имя Ему: Эммануил, что значить: с нами Бог». Это откровение, столь много говорившее для такого праведника, кото­рый несомненно вместе со многими другими подобными же пра­ведниками давно и пламенно ожидал спасения Израилева, вполне успокоило Иосифа, и он, чтобы освободить Марию от всякой тени укора со стороны окружающих, взял ее в дом свой, где пресв. Дева и ожидала исполнения великого обетования. Но обстоятельства сложились так, что рождение должно было совер­шиться не в Назарете, а в другом, отдаленном от него городе, о котором предсказано было пророками.


Источник

Александр Павлович Лопухин. Руководство к Библейской истории Нового Завета. – СПб.: Тузов, 1889. С. 9

Толкование на группу стихов: Мф: 1: 22-22

«А все сие произошло, да сбудется реченное» и пр.: евангелист Матфей, назначая свое Евангелие первоначально для уверовавших из евреев, имеет посему обыкновение, преимущественно пред прочими евангелистами, в событиях жизни Христовой указывать исполнение ветхозаветных пророчеств о Мессии, что было особенно важно для иудеев (см. Мф. 2:15, 17-18, 23, Мф. 4:13-16, Мф. 8:16-17, Мф. 12:16-21 и мн. др.). Так и здесь, в рождении Христа от девы, указывается исполнение древнего пророчества о сем (св. Злат., Феофил. и Евф. Зиг. слова 22-го и 23-го стихов считают продолжением речи Ангела). — Да сбудется: чтобы исполнилось. Слова сии (как и другие подобные) нужно понимать не так, что родился Мессия для того, чтобы исполнилось пророчество, а так, что пророчество дано потому, что Мессия долженствовал родиться, и потому оно пришло в исполнение, сбылось. «Чрез пророка»: Исаию — за 700 с лишком лет до Рождества Христова. Оно изречено было по случаю нашествия тогда при Ахазе соединенных войск царей израильского и сирского на Иудею с целью лишить престола дом Давидов, с которым соединены были обетования о Мессии.

Толкование на группу стихов: Мф: 1: 22-22

Из истории рождения и детства Господа евангелист повествует о таких событиях и так, что Новорожденный является в них Царем царей и народов, как того ожидали от Мессии и книжники, но это царственное величие Христа состоит не во внешне-чувственной помпе мессианских мечтаний фарисеизма, а в уничижении Еммануила. Во исполнение пророчества Исаии о Еммануиле (Ис. 7:14), не признававшегося мессианским у тогдашних раввинов, евангелист повествует о тайне сверхъестественно-безмужнего рождения Господа Непорочной Девой от Духа Святого и о наречении Ангелом имени Новорожденному Иисус – Спаситель в знамение того, что Он спасет народ Свой от грехов их: таким образом, на место национально-политических вожделений фарисеизма ставится нравственный идеал Спасителя от грехов, и притом не иудеев, но народа Своего, а внешняя помпа заменяется внутренним и неизмеримым превосходством Еммануила над всеми человеческими царями, не исключая и Давида (ср. Мф. 22:42-45).

Толкование на группу стихов: Мф: 1: 22-22

Хотя некоторые утверждают, что сии слова не суть Ангельские, но Евангелиста; однако сего по связи слова принять не можно1. Ибо если бы сие сказал Евангелист, понеже он же сказал: «сие же все бысть», следовало бы нам признать, что и бывшее Иосифу явление Ангела было предсказано Пророком: но такового пророчества не было ни в вышепредложенных Пророческих словах, ниже на другом каком-либо месте. Ангельские убо были и сии слова, якоже вышепредложенные. Ангел, по силе связи слов, так говорил: знай, Иосифе, что все сие, то есть безсеменное рождение и зачатие от Святого Духа, и имя Сына Мариамы, было, да исполнится слово Божие, реченное устами Пророка, который был Исаия, а слово Божие, им сказанное, следующее: «сего ради даст Господь Сам вам знамение: се Дева во чреве зачнет, и родит Сына, и наречеши имя Ему Еммануил» (Ис. 7:14). И хотя Исаия просто написал слово Божие, но Ангел истолковал и имя Еммануила, говоря, что сие значит: «с нами Бог». Если убо злобствующий Иудей скажет, что Исаия не назвал Девою, но отроковицею, и что Христос не был называем Еммануилом, но Иисусом: ответствуй ему, что седмьдесяточисленные толкователи, переведши с Еврейского языка сие Исаиино слово, «Девою», гораздо были разумнее такового, коварно мудрствующего; и что сам Исаия, да покажет, яко Дева родит Христа, так написал: «сего ради даст Господь Сам вам знамение», то есть чудо. Родить же жене не есть чудо, ибо сие бывает по естеству, но родить Деве: ибо сие есть паче естества, и никогда не случалось, кроме Христова рождения. Касательно же имени Иисуса, так ответствуй ему, что имя Еммануил то же значит, что Иисус. Ибо когда Бог пребывает с нами, есть Спаситель наш, и мы спасеннии. Нужно же, сверх сего, вникнуть в разум Ангельских словес. Он как бы по степеням вел Иосифа, и приуготовил его к приятию веры, сей неизреченной тайны. Не сказал прежде, яко Мариам есть Дева, и родит Девою, да не возмутится, услышав о сем: но во-первых, яко действием Святого Духа зачала, потом показал ему, что рождаемое от нее будет Спасителем мира; напоследок объявил ему и о девстве и безмужном рождении, подтвердив глаголемая им словом Божиим, которое предсказал Пророк Исаия. Что же учинил Иосиф, услышав сии Ангельские слова?

Примечания

    *1 Фот. в бесед.

Толкование на группу стихов: Мф: 1: 22-22

Ангел указывает Иосифу на пророчество Исайи с тою целью, чтобы убедить его в девстве Пресвятой Марии как событии, давно уже предсказанном: «от пророка он должен был выслушать сие не как что-либо странное, но как нечто знакомое и долго его занимавшее» (свт. Иоанн Златоуст). Притом, это пророчество, хорошо известное старцу, могло бы служить для него напоминанием в том случае, если бы, пробудившись от сна, он забыл слова Ангела как совершенно новые.


Источник

Матвеевский, П. А., протоиерей. Евангельская история. В трех книгах. Книга первая, испр. и доп. События Евангельской истории начальные, преимущественно в Иерусалиме и Иудее./ Матвеевский Павел Алексеевич. - М.: Сибирская Благозвонница, 2010. -364 , 4 с - С. 236.

Толкование на группу стихов: Мф: 1: 22-22

Неизвестно, чьи слова изложены в этом стихе, Ангела или евангелиста. По словам Златоуста «достойно чуда и достойно самого себя воскликнул Ангел, говоря» и т. д. Т. е. Ангел, по Златоусту, «отсылает Иосифа к Исаии, дабы, пробудившись, если и забудет его слова, как совершенно новые, будучи вскормлен писанием, вспомнил слова пророческие, а вместе с тем привел на память и его слова». Такое мнение поддерживается и некоторыми новейшими толкователями на том основании, что, если считать эти слова принадлежащими евангелисту, то речь Ангела представлялась бы неясною и незаконченною.

Толкование на группу стихов: Мф: 1: 22-22

Не удивляйся, – как бы так продолжает Ангел Божий говорить Иосифу, – не удивляйся тайне, которую я тебе открываю: все это прежде век предопределено Господом, предопределено и давно открыто через пророка: А ВСЕ СИЕ ПРОИЗОШЛО, ДА СБУДЕТСЯ РЕЧЕННОЕ ГОСПОДОМ ЧЕРЕЗ ПРОРОКА Исайю, КОТОРЫЙ ГОВОРИТ: СЕ, ДЕВА ВО ЧРЕВЕ ПРИИМЕТ И РОДИТ СЫНА. Итак, слышишь? Не я, а Сам Бог, устами Исайи, назад тому семьсот лет, наименовал обрученную тебе Жену – Девою. Уста были Исайи, а пророчество свыше – от Бога. Тебе знакомо это пророчество, вспомни же его и поверь Самому Богу, что Мария зачала от Духа Святаго и остается Девою. Иосиф, – замечает святитель Иоанн Златоуст, – не успокоился бы мыслями, если бы Ангел не напомнил ему пророчество Исайи, или лучше – Самого Бога. Поэтому и говорит: реченное Господом через пророка, а не просто: реченное пророком. Пророк Исайя указал признак истинного Мессии - Его чудесное рождение от Девы: Итак Сам Господь даст вам знамение – чудо: Се, Дева во чреве приимет и родит Сына (Ис. 7:14). Если бы родила не Дева, а молодая женщина, то в этом и чудесного знамения не было бы. И НАРЕКУТ ИМЯ ЕМУ ЕММАНУИЛ. К этому слову пророка Небесный вестник присоединяет и истолкование его: ЧТО ЗНАЧИТ: С НАМИ БОГ. Как бы так сказал: "Ты, Иосиф, наречешь Ему имя Иисус, а Его дела, Его Божественное учение и чудеса сделают то, что все люди, все народы, все в Него уверовавшие нарекут Его Еммануил, т.е. будут говорить о Нем: с нами Бог, ибо, хотя Бог и всегда был и пребывает с человеками, но еще никогда Он не был с ними так видимо – близко". С нами Бог во Иисусе, по самому воплощению: поелику в Нем естество Божеское и наше, человеческое, соединены нераздельно и неслиянно, и потому Он не стыдится, как говорит апостол, называть их братиями (Евр. 2:11). С нами Бог во Иисусе, по искуплению: поелику без Иисуса с нами был грех, с нами был диавол, ибо кто делает грех, тот от диавола (1 Ин. 3:8), но Иисус пришел и избавил нас от греха и диавола. С нами Бог во Иисусе, по дару Святаго Духа: поелику Сын Божий умолил Отца, да пребудет с нами вовек, Дух истины (Ин. 14:16). С нами Бог через Иисуса: поелику верою вселяется Христос в сердца наши (Еф. 3:17). С нами Бог через Иисуса, если мы совершенно предаем себя Ему: поелику тогда живем уже не мы, но живет в нас Христос (Гал. 2:20) и Бог производит в нас и хотение и действие по Своему благоволению (Флп. 2:13). О имени Господа нашего Иисуса Христа с нами Бог всегда и во всем; только мы да не престанем быть с Богом через памятование о Нем, через молитву к Нему, через веру и любовь, являемые в добрых делах, которые приближают нас к Богу (митр. Филарет Московский). Так в сонном видении смиренному старцу Иосифу открыта была непостижимая умом тайна безсеменного зачатия Сына Божия от Девы Марии. Ему открыта мысль, которой он никогда не имел в уме своем; открыта через Ангела, с такой ясностью и силой, что в нем не осталось никакого сомнения о достоверности виденного. Притом этим сновидением указывался еще один признак, которым можно было проверить его истину, по крайней мере, впоследствии: сказано было, что Мария носит в утробе своей Сына – этого не мог сказать с достоверностью простой сон.

Толкование на группу стихов: Мф: 1: 22-22

Не думай, что это недавно сделалось угодным Богу, — давно, изначала. Ты, Иосиф, как воспитанный в законе и знающий пророков, вдумайся в сказанное Господом. Не сказал "реченное Исайей", но "Господом", ибо не человек говорил, но Бог устами человека, так что пророчество вполне достоверно.

Толкование на группу стихов: Мф: 1: 22-22

Неоднократно замечает Святый Евангелист Матфей, что все обстоятельства и происшествия, которыми ознаменовалось рождение на земли воплощеннаго Бога и Спасителя нашего Иисуса Христа, были не просто стекшияся обстоятельства и происшествия, но точныя события пророческих предсказаний. Замечание, важное не для одних Иудеев, которые и на то, что можно разсмотреть простыми глазами, не иначе хотели смотреть, как сквозь зрительное стекло Пророков, но и для всякаго, кто желает в перепутанных случайностями путях человеческих 1 открывать следы Провидения, и в происшествиях мира усматривать дела Божии. Не очевидно ли Божие дело, когда предсказанное за несколько столетий точно сбывается, и особенно, когда сбывается то, что по обыкновенным понятиям и соображениям представлялось несбыточным? 2

Примечания

    *1 По Евр. сборн.: в темных стезях случая... *2 По Евр. сборн.: несбыточное?

Источник

Слово на Рождество Христово 1825 г.

Толкование на группу стихов: Мф: 1: 22-22

Трактат 25. Кому принадлежат слова «а все сие произошло»писателю или Архангелу?

То, что это говорит пораженный и изумленный сверхъестественными делами и речами, ясно показывает само построение высказывания и подбор слов. Ибо он сказал: «Все сие произошло» вместо «Как все это получилось? Как солнце увидело такие вещи? Как это узнали люди?» И поскольку это следует за возвещением бессеменного рождения и зачатия от Духа Святого, и именования Спасителем, которое Он принимает, потому что спасает народ Свой, и притом не от каких-то телесных болезней, с чем зачастую справляются и врачи, а от недугов и скверны самой души, очищения и исцеления которых нельзя обрести без Божественной благосклонности и одобрения — так вот, поскольку он сказал обо всем вышеперечисленном и об именовании Спасителем из-за всеобщего благодеяния, он тут же прибавляет: «А все сие произошло, да сбудется реченное Господом чрез пророка, который говорит: Се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему Еммануил» (Мф. 1:22-23).

Но что рассматриваемое речение сказано тем, кто поражается и преизумляется безбрежному морю попечения о человеческом роде, — очевидно; а был ли это Ангел или сам Евангелист, ни в том, ни в другом случае сверхъестественные вещи не терпят никакого умаления. Ведь то, что занимает некое среднее положение, часто имеет обыкновение возвеличиваться и сообразно качеству лица1, а вещи, обладающие неизмеримым превосходством над всем и в самих себе черпающие несравненность величия, кто бы ни вел о них речь, не уменьшат присущее им достоинство несказанного великолепия. Впрочем, предшеству­ющая фраза заставляет отнести к Архангелу и последующее продолжение, и нет ничего странного в том, что он призывает пророка в свидетели зримому и сказанному — ибо вера становится несомнительной скорее от привычных и знакомых человеческому слуху выражений. С другой стороны, Архангел не ограничивает свидетельство пророком, но затем возводит его ко всеобщему Владыке, говоря: «Реченное Господом через пророка».


Примечания

    *1 То есть носителя данного свойства.


Источник

Амфилохии

Preloader