Евангелие от Марка, Глава 8, стих 4. Толкования стиха

Стих 3
Стих 5

Толкование на группу стихов: Мк: 8: 4-4

Запасы хлеба истощились, купить его было негде, и Господь вновь совершил чудо насыщения народа – на этот раз четырех тысяч, семью хлебами, причем собрано остатков семь корзин.

Толкование на группу стихов: Мк: 8: 4-4

В заключение Своего пребывания после многих наставлений, которые слушал от Него народ со всем усердием, не отходя от Него по нескольку дней, Господь предложил ему и телесное угощение. Семь хлебов и несколько рыб, умноженные Его благословением, насытили до четырех тысяч человек, кроме женщин и детей, и ученики собрали еще избытков по числу разделенных хлебов семь кошниц.

+++Горский А. В. прот. История Евангельская и Церкви Апостольской. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1902. С. 141++

Толкование на группу стихов: Мк: 8: 4-4

Это второе чудесное насыщение народа от перваго отличается тем, что а) при первом было 5,000 мужей, а при втором—4,000; б) при первом для чуда И. Христос употребил 5 хлебов, а при втором—7; в) при первом, кроме хлебов, евв. определенно указывают 2 рыбы, а при втором говорят неопределенно: немного рыбок (Мф. 34. Мк. 7); г) наконец, при первом остатков набрали 12 коробков, а при втором 7. Ев. Матфей и здесь один замечает, что евших было 4,000 мужей, кроме жен и детей" (38).


Источник

Руководство к толковому чтению Четвероевангелия и книги Деяний Апостольских. Д. Боголепов. Издание 5. М.: 1910. - С. 199

Толкование на группу стихов: Мк: 8: 4-4

Апостолы, недавно еще видевшие совершенное Иисусом чудо насыщения более чем пяти тысяч человек пятью хлебами и двумя рыбами, сами раздававшие народу хлеб и собравшие двенадцать коробов остатков, теперь как бы забыли это чудо и, по маловерию своему, опять высказывают недоумение: откуда нам взять в пустыне столько хлебов, чтобы накормить столько народа?

Евангелист Марк, передавая вполне согласно с Евангелистом Матфеем подробности вторичного умножения хлебов, выражает недоумение Апостолов в следующих словах: откуда мог бы кто взять здесь в пустыне хлебов, чтобы накормить их?. Вопрос их — кто мог бы? — доказывает, как они далеки были от непоколебимой веры во всемогущество Иисуса.


Источник

Гладков Б.И. Толкование Евангелия. Глава 20. - Воспроизведение с издания 1907 года. М.: Столица, 1991. - С. 368-9

Толкование на группу стихов: Мк: 8: 4-4

Марк еще раз сообщает о чуде насыщения. Судя по контексту (Мк.7:31), эта история произошла на дальнем восточном берегу Галилейского моря, в области, имя которого Десятиградие. Зачем собралась эта огромная четырехтысячная толпа? Вне всякого сомнения интерес этот был вызван исцелением глухого косноязычного и, возможно, исцелением бесноватого (Мк.5:1–20), которое тоже произошло в Десятиградии. Всё это не случайно, ибо таким образом в Евангелии показано, что второе насыщение – знамение того, что отныне (вспомним эпизод с сирофиникиянкой и «собачками») деяния Иисуса принципиально не ограничиваются Его народом, но объемлют всех, кто приходят к Нему. Мы снова и снова видим в Иисусе проявление жалости к людям. Иисус говорит: «2 Жаль Мне народа, что уже три дня находятся при Мне». А ведь это язычники. Ему жаль их не меньше, чем Его собственный народ. Замечательно также то, что Марк показывает: насыщение людей для Иисуса не есть что-то уникальное, единократное. Нет, оно повторялось: забота о людях неотъемлема от сущности Иисуса Христа. На что следует обратить внимание в этой истории насыщения? Иисус снова, как и в прежней похожей истории насыщения, бросает вызов Своим ученикам. Они ведь сразу указали на практические трудности. На это Иисус ответил вопросом: «А что есть у вас, чем бы вы могли помочь людям?». Есть еще один интересный момент. Как это ни странно, но в данном эпизоде идет речь о семи корзинах, а в подобном эпизоде о насыщении пяти тысяч в Мк.6:43 говорится о двенадцати коробах. Короб – это плетеный сосуд, в которой носили свою еду иудеи. (Вспомним старинное «коробейники»). Язычники же для той же цели использовали корзины. Это еще раз показывает, что в насыщении пяти тысяч в Мк.6 надо видеть дарование небесной пищи иудеям, а в насыщении четырех тысяч в настоящем отрывке, дарование небесной пищи язычникам. Обратим также внимание на благословение рыб («7 благословив их»). Это совсем не по-иудейски. Такое благословение свойственно эллинистическому миру. Что касается чисел: Число 7 обычно толкуют как число полноты. То же можно сказать о 4000, ибо 1000 – это много, а 4 – символическое число народов земли.

Источник

Беседы на Евангелие от Марка, прочитанные на радио «Град Петров»

Толкование на группу стихов: Мк: 8: 4-4


В совокупности три эпизода — насыщение четырех тысяч, диалог с фарисеями и диалог с учениками — составляют повествование, прообразом которого является рассказ об исходе израильского народа из Египта. Вопрос учеников о том, где взять хлеб в пустыне, является отдаленной аллюзией на ропот израильтян: «О, если бы мы умерли от руки Господней в земле Египетской, когда мы сидели у котлов с мясом, когда мы ели хлеб досыта! ибо вывели вы нас в эту пустыню, чтобы все собрание это уморить голодом» (Исх. 16:3).


Источник

Митрополит Волоколамский Иларион. Четвероевангелие. Учебник в трех томах. Т.2.. М.: 2017

Толкование на группу стихов: Мк: 8: 4-4

Это чудесное насыщение И. Христом народа, о котором повествует св. еванг. Марк, было второе; об этом чуде повествует и еванг. Матфей (Мф. 15:32–39). О первом чит. Мк. 6:34 и дал. При первом было народа 5000, а при втором 4000; при первом было употреблено 5 хлебов, а при, втором 7; при первом собрано остатков 12 корзин, а при втором 7. Самое же повествование еванг. Марка об этом втором чуде буквально согласно с повествованием св. Матфея, как равно в нем есть много сходного и с повествованием его же самого о первом насыщении.

Откуда мог бы кто взять здесь в пустыни хлебов (откуда сих возможет кто зде насытити хлебы) и пр. Апостолы или забыли о недавнем чуде насыщения Господом 5-ю хлебами 5000 человек, или напоминать Ему о прежнем способе насыщения им казалось нескромностью. Поэтому они так говорят Господу: откуда взять здесь в пустыни и пр. „Приметив их (апостолов) несовершенство, говорит св. Златоуст читателю о чуде, ты удивляйся любви их к истине, как они в своих писаниях не скрывают собственных недостатков и притом великих. Или не малая та вина, так скоро забыть чудо, недавно бывшее»?


Источник

Иоанн Бухарев свящ. Толкование на Евангелие от Марка. М.: 1900. Зач. 32. - С. 84-85

Толкование на группу стихов: Мк: 8: 4-4

Второе чудо – насыщение четырех тысяч (Мк. 8:1–9). В западной науке распространено мнение, что второе насыщение должно быть понимаемо как дублет первого. Было, якобы, одно насыщение, но в устном предании оно преломилось различно, и до Марка дошло в двух видах. Защитники традиционного мнения о Мк. как Евангелии Петровом делают отсюда вывод, что Марк пользовался не только рассказами ап. Петра, но и другими источниками, которые были ему доступны. Однако это мнение на рукописные данные не опирается и, таким образом, находится в прямом противоречии с свидетельством Предания о тексте Мк. Второе насыщение и по существу довольно значительно отличается от первого. Происходит это второе насыщение по инициативе Самого Иисуса (Мк. 8:1–3). Мы видели, что в первом случае к Иисусу приступили ученики и просили Его отпустить народ (Мк. 6:35–36). И в том, и в другом случае говорится о чувстве жалости, которое Иисус испытывает к народу. Но в первом случае жалость подвигает Его к учению (Мк. 6:34), и только во втором – к насыщению (Мк. 8:2). Тем существеннее отметить, что и в первом, и во втором случае чудо совершается на глазах учеников. Они и сейчас являются исполнителями чуда (ст. 6–8) и его, в сущности, единственными свидетелями (ср. ст. 1–5).


Источник

Лекции по Новому Завету. Евангелие от Марка. Paris 2003. - 144 c.

Толкование на группу стихов: Мк: 8: 4-4

άπεκρίθησαν aor. ind. pass, (dep.) от αποκρίνομαι отвечать, δυνήσεται fut. ind. med. от δύναμαι быть способным. Будущее используется в вопросе с совещательным значением, χορτάσαι aor. act. inf. от χορτάζω кормить, насыщать, удовлетворять.

Толкование на группу стихов: Мк: 8: 4-4

Ученики проявляют упорное непонимание, изумляясь, откуда в пустыне взять нужное количество хлеба, словно они не присутствовали при первом насыщении и сами не участвовали в раздаче пищи.


Источник

Кузнецова В. Н. Евангелие от Марка. Комментарий. М.: 2002. - С. 134

Толкование на группу стихов: Мк: 8: 4-4

Можно представить себе, какия массы народа привлек слух об этих чудесах (Мк. 7:31-37) к необыкновенному Учителю Народ стекался к Нему массами, что было тем легче, что на востоке, при мягкости и сухости климата и при простоте и ограниченности потребностей населения, в течение летних месяцев можно свободно жить и спать под открытым небом. Но, как часто случается даже в настоящее время с паломниками в Иерусалиме, у многих при этом не хватило провизии, и при одном случае дело дошло до того, что народ оказался в крайне затруднительном положении и должен был голодать. Но так как этот голод он терпел ради удовлетворения своей духовной жажды, то Христос еще раз умилостивился над Своими слушателями. Он велел апостолам разсадить народ по земле, и чудесно насытил его тем малым запасом провизии, которая оказалась на месте. Именно, семью хлебами и пятью малыми рыбами было насыщено четыре тысячи человек, кроме женщин и детей, после чего еще собрано было остатков целых семь корзин.


Источник

Библейская история при свете новейших исследований и открытий. Новый Завет. С-Пб.: 1895. С.342

Толкование на группу стихов: Мк: 8: 4-4

Второе чудесное умножение хлебов рассказано у ев. Марка почти буквально согласно со сказанием об этом у ев. Матфея (см. Мф. 15:32-39 и прим.). В этом повествовании у ев. Марка есть только та особенность, что, говоря об умножении хлебов, он говорит, что Христос, «воздав хвалу» (εὐχαριςῆσας, собственно воздав благодарение), Разломил их и дал ученикам, а ученики народу; говоря же о рыбах, он употребляет слово — «благословив» (εὐλογῆσας). Благословение относится к благодарению, как словословие к благодарности, т. е. как высший вид молитвенного настроения. Не безосновательно, может быть, замечают, что в сем случае Господь возносит благодарение к Отцу небесному как человек и первосвященник, благословляет же как Бог и Господь всемогущий. — «Около четырех тысяч», кроме женщин и детей: ср. Мф. 15:38.

Толкование на группу стихов: Мк: 8: 4-4

Своим ответом Иисусу ученики как бы говорят, что накормить этих людей вообще не представляется возможным (ср. 6,35.36). Следует особо отметить, что Иисус в данном случае не предложил ученикам: "...вы дайте им есть" (6,37). Если исходить из того, что под хлебом, помимо прямого значения слова, подразумевается учение Христа (духовная пища), то нежелание учеников Иисуса давать хлеб язычникам (а не заблудшим овцам дома Израилева) становится более понятным.

Толкование на группу стихов: Мк: 8: 4-4

Место, где теперь находился Господь ииcyc Христос, было пустынное, но народ, пришедшей к нему во множестве издалека, не отходил от него три дня. Запасы пищи, если у кого и были, истощились, есть было нечего, а отдаленность селений, где можно было бы утолить голод, делала положение многолюдной толпы, по-человечески говоря, безвыходным. но здесь был милосердный, попечительный Господь, который видел нужду народа и намеревался устранить ее таким же чудным образом, как и прежде – при подобном случае в пустыне Вифсаидской. Желая напомнить ученикам о первом умножении хлебов и предрасположить их к вере в свою всемогущую силу, он сказал им: милосердую о народе, уже три дня приседят Мне и не имут чесо ясти и отпустити их не ядших – в домы своя – не хощу, да не како ослабеют в пути, – мнози бо от них издалеча пришли суть. Ученики подумали, что он говорил им это в намерении поручить им самим напитать народ и отвечали: откуду нам в пустыни хлебы толицы, яко да насытится толик народ? тогда Иисус Христос, чтобы еще яснее напомнить о прежнем чуде, спросил учеников так же, как и при первом умножении хлебов: колико хлебы имате? Для большей достоверности чуда ученики сами должны были освидетельствовать свой запас и убедиться, что он недостаточен для насыщения такого множества народа. они сказали: седмь, и мало рыбиц. После сего Иисус Христос повелел народу возлечь на земли и, взяв семь хлебов, воздал хвалу отцу небесному, преломил и дал ученикам своим, чтобы они раздавали народу; благословив также и рыбы, повелел и их раздавать. все ели и насытились, а евших было четыре тысячи человек, кроме женщин и детей. как и при первом насыщении, ученики собрали остатки, и оказалось, что их семь полных корзин. теперь остатков было меньше, чем в тот раз, хотя и евших было меньше, потому что этой разностью Господь помогал памяти учеников, чтобы сходство не довело их до забвения и до смешения того и другого чуда. По насыщении народа Иисус Христос отпустил его, а сам с учениками вошел в лодку и поплыл к западному берегу Галилейского моря в пределы городов Магдалы и Далмануфы.


Источник

Матвеевский, П. А., протоиерей. Евангельская история. В трех книгах. Книга вторая, испр. и доп. События Евангельской истории, происходившие преимущественно в Галилее./ Матвеевский Павел Алексеевич. - М.: Сибирская Благозвонница, 2010. - 255 с - С. 145

Толкование на группу стихов: Мк: 8: 4-4

О чуде насыщения 4-х тыс. см. в объясн. Ев. Мф. 15:33.

Толкование на группу стихов: Мк: 8: 4-4

Но посмотри и на учеников, как они еще неразумны и не имеют еще веры в силу Его, хотя уже видели чудеса!
Preloader