Евангелие от Марка, Глава 8, стих 10. Толкования стиха

Стих 9
Стих 11

Толкование на группу стихов: Мк: 8: 10-10

Марк придерживается той же последовательности событий после чуда с семью хлебами, что и Матфей, однако Матфей вместо названия местности Далмануфа, встречающегося в некоторых рукописях, говорит о пределах Магдалинских. За обоими названиями, без сомнения, стоит одно и то же место. Однако большинство рукописей, включая Евангелие от Марка, не упоминают ни о какой другой местности, кроме как о пределах Магдалинских 1.

Источник

О согласии евангелистов. С1. 0273, 2.51.106.215.5.

Примечания

    *1 См. разночтения в соответствующем месте NTG. - Прим. ред.

Толкование на группу стихов: Мк: 8: 10-10

Затем Матфей продолжает: И, отпустив народ, Он вошел в лодку и прибыл в пределы Магдалински — и далее до слов: Род лукавый и прелюбодейный знамения ищет, и знамение не дастся ему, кроме знамения Ионы пророка?. То же самое Господь уже говорил в другом месте. Здесь можно еще раз убедиться, что Господь в разное время повторял Свои же слова, так что при наличии неразрешимых противоречий, будем считать, что сказаны они были дважды. После чуда с семью хлебами Марк сохраняет ту же последовательность, что и Матфей, но у Матфея пределы не Далмануфские, хотя они и встречаются у него в некоторых руко-писях, а Магдалинские. Можно не сомневаться, что у обоих еван-гелистов речь идет об одном и том же месте, но под двумя разными названиями. Магдалинские пределы встречаются во многих руко-писях и у Марка.  

Источник

  О согласии Евангелистов, книга 2. Пер., вст. статья Н.Г. Головниной.

Толкование на группу стихов: Мк: 8: 10-10

Накормив народ, Господь отпустил его, а Сам с Апостолами на лодке отправился к западному берегу в пределы Магдалинские, или, как говорит Марк, в пределы Далмануфские. Далмануфа – это небольшая деревня около г.Магдалы на зап. берегу Галилейского озера.

Толкование на группу стихов: Мк: 8: 10-10

По совершении сего чуда, Господь немедленно удалился из сего места и чрез озеро отправился на другой берег, в пределы Магдалы. Здесь встреченный от фарисеев и саддукеев искусительным требованием, Он пробыл (как видно из Мк. 8:10, 13) весьма недолго. Снова вступил на море. После некоторого пребывания в пустыне (на что указывает мысль учеников, что не взяли хлебов) является в Вифсаиде.

Требование фарисеев состояло в том, чтобы Он явил им знамение с небеси в засвидетельствование своего посланничества от Бога. Знамений и чудес, совершенных Им на земле, они не хотели считать для сего достаточными. Но Господь заметив им, что если бы они с такой же внимательностью наблюдали все, что совершается чрез Него и около Него, с какой замечают все изменения в атмосфере и по признакам времени умели судить о близости царства Мессии и суд над родом развращенным: то не имели бы нужды ни в каких новых знамениях ни небесных, ни земных. Впрочем, прибавил Господь, и сему роду будет знамение – знамение Ионы пророка.

+++Горский А. В. прот. История Евангельская и Церкви Апостольской. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1902. С. 141-142++

Толкование на группу стихов: Мк: 8: 10-10

После чудеснаго насыщения 4,000 мужей, которое происходило на восточной стороне Галилейскаго моря, И. Христос переправляется на другую, западную сторону моря. Точнее обозначая берег, на котором высадились Иисус и ученики Его, ев. Матфей называет его страною Магдальскою (15:39), а ев. Марк— Далмануфскою (10). Как Магдала, так и Далмануфа — города или селения, ни откуда ближе неизвестные. Предполагают, что Магдала есть нынешняя небольшая деревенька в 1,25 часах пути на север от Тивериады — et Medschel. Тут .же недалеко была, вероятно, и Далмануфа.


Источник

Руководство к толковому чтению Четвероевангелия и книги Деяний Апостольских. Д. Боголепов. Издание 5. М.: 1910. - С. 199

Толкование на группу стихов: Мк: 8: 10-10

Лишь только Иисус вышел на западный берег моря, фарисеи и саддукеи вышли к Нему и вступили с Ним в спор. Фарисеи и саддукеи (о последних говорить только ев. Матфей 16, 1) были две непримиримо враждебныя партии или секты. Но в Иисусе они имели одного общаго врага, чрез Котораго та и другая боялись потерять свое господствующее положение , в стране и в злобе к Нему, в убийственных замыслах против Него были единодушны.

В чем состояло состязание (что требование знамения предварялось спором, говорит только ев. Марк) фарисеев и саддукеев с И. Христом в данном случае, евангелисты не говорят. Но только это состязание кончилось со стороны совопросников Христа требованием от Него знамения с неба, т.-ф. какого-нибудь чрезвычайнаго небеснаго явления; которое бы убедило их, что Иисус есть действительно Тот, за кого Он Себя выдает, т.-е. Мессия. Отказывая исполнить их требование, Господь указывает им на прообраз пророка Ионы (Мф. 16:4, 12, 38— 40. Лк. И, 29 — 30), — дает им знамение решительнейшее, но свидетелями котораго они будут впоследствии; в настоящем же случае признает достаточным для каждаго,— если только он искренно стремится к познанию истины — знамений времен (Мф. 16:2—3), т.-е. чрезвычайных событий, воочию всех совершающихся, особенно же чудесных дел Своих (Мф. 11:3—5).

Сказание об этом ев. Марка гораздо короче, нежели сказание ев. Матфея. Он вовсе не передает указания в ответе И. Христа на прообраз Ионы, а равно и изречений о неспособности совопросников Христа узнавать знамения времен. Но он сохранил и некоторую особенную черту этого события: по нему,. И. Христос дал отказ требовавшим знамения, глубоко вздохнув. И. Христос прозревал все лукавство, с которым требовали от Него знамения, и вместе то сердечное окаменение совопросников, вследствие котораго никакия знамения не могут обратить их на путь спасения,—провидел Он погибель, и дух Его переполняется жалостию к несчастным. В то же время эти лукавые вопросы фарисеев и саддукеев, будущих главных виновников страданий Христа, быть может, подали Ему повод бросить Свой духовный взор на последние дни Своей земной жизни и глубокий вздох Его богочеловеческаго духа был вздохом тех мучительных страданий, всю силу которых Он вынес впоследствии в саду Гефсиманском.


Источник

Руководство к толковому чтению Четвероевангелия и книги Деяний Апостольских. Д. Боголепов. Издание 5. М.: 1910. - С. 199-200

Толкование на группу стихов: Мк: 8: 10-10

Прибытие Иисуса в пределы Магдалинские

Иисус не хотел отпустить от Себя голодных, но когда накормил их, то отпустил, а Сам с Апостолами (как говорит Евангелист Марк) сел в лодку и отправился к западному берегу моря в пределы Магдалинские, или, как говорит Евангелист Марк, в пределы Далмануфские. Далмануфа — небольшая деревня близ города Магдалы, расположенного на западном берегу Галилейского моря, поэтому пределы Магдалинские можно назвать также и пределами Далмануфскими.


Источник

Гладков Б.И. Толкование Евангелия. Глава 20. - Воспроизведение с издания 1907 года. М.: Столица, 1991. - С. 369

Толкование на группу стихов: Мк: 8: 10-10

И у Матфея, и у Марка насыщение четырех тысяч происходит на берегу Галилейского озера по возвращении Иисуса из стран Тирских и Сидонских (у Марка Он возвращается через пределы Десятиградия). После этого события Он на лодке отправляется в пределы Магдалинские (у Марка Далмануфские). Само событие, следовательно, происходит на восточном берегу озера, заселенном преимущественно язычниками. В этом — одно из наиболее существенных отличий данной истории от чуда насыщения пяти тысяч.


Источник

Митрополит Волоколамский Иларион. Четвероевангелие. Учебник в трех томах. Т.2.. М.: 2017

Толкование на группу стихов: Мк: 8: 10-10

В страны Далмануфански (в пределы Далмануфские) Далмануфа была небольшая деревня на западном берегу Геннисаретского озера. (Мих.) У еванг. Матфея говорится: в пределы Магдалинские (Мф. 15:39). Вероятно, Далмануфа находилась недалеко от города Магдалы.


Источник

Иоанн Бухарев свящ. Толкование на Евангелие от Марка. М.: 1900. Зач. 32. - С. 85

Толкование на группу стихов: Мк: 8: 10-10

έμβάς aor. act. part, от έμβαίνω входить, подниматься на борт. Сопутств. или temp. part, ήλθεν aor. ind. act. от έρχομαι идти, приходить.

Толкование на группу стихов: Мк: 8: 10-10

Далмануты. Местонахождение этого города неизвестно, и в рукописях много разночтений1


Примечания

    *1 «Далманунты», «Далманаты», «Магдалы», «Магеды», «Мелегады» и т.д.


Источник

Кузнецова В. Н. Евангелие от Марка. Комментарий. М.: 2002. - С. 136

Толкование на группу стихов: Мк: 8: 10-10

Не найдя желаннаго покоя по ту сторону озера Галилейскаго, куда Христос прибыл с Своими учениками из стран Тирских и Сидонских, Он, чтобы избегнуть возможности еще большаго скопления народа, начинавшаго проявлять, как и раньше при подобном же случае, возбужденное настроение, переправился чрез озеро и прибыл в пределы Магдалинские (Мф. 15:39, Та же самая местность в Мк. 8:10 называется пределами Далмануфскими), у нижняго конца равнины Геннисаретской, неподалеку от Капернаума.


Источник

Библейская история при свете новейших исследований и открытий. Новый Завет. С-Пб.: 1895. С.342

Толкование на группу стихов: Мк: 8: 10-10

«В пределы Далмануфские»: Далмануфа была небольшая деревня, вероятно недалеко от города Магдалы, на западном берегу Геннисаретского озера (ср. Мф. 15:39). Впрочем, об этом местечке более не упоминается.

Толкование на группу стихов: Мк: 8: 10-10

пределы Далмануфские. Точное местоположение этой области, находившейся на западном берегу моря Галилейского, неизвестно. знамения с неба. См. ком. к 6,5.

Толкование на группу стихов: Мк: 8: 10-10

Место, где теперь находился Господь ииcyc Христос, было пустынное, но народ, пришедшей к нему во множестве издалека, не отходил от него три дня. Запасы пищи, если у кого и были, истощились, есть было нечего, а отдаленность селений, где можно было бы утолить голод, делала положение многолюдной толпы, по-человечески говоря, безвыходным. но здесь был милосердный, попечительный Господь, который видел нужду народа и намеревался устранить ее таким же чудным образом, как и прежде – при подобном случае в пустыне Вифсаидской. Желая напомнить ученикам о первом умножении хлебов и предрасположить их к вере в свою всемогущую силу, он сказал им: милосердую о народе, уже три дня приседят Мне и не имут чесо ясти и отпустити их не ядших – в домы своя – не хощу, да не како ослабеют в пути, – мнози бо от них издалеча пришли суть. Ученики подумали, что он говорил им это в намерении поручить им самим напитать народ и отвечали: откуду нам в пустыни хлебы толицы, яко да насытится толик народ? тогда Иисус Христос, чтобы еще яснее напомнить о прежнем чуде, спросил учеников так же, как и при первом умножении хлебов: колико хлебы имате? Для большей достоверности чуда ученики сами должны были освидетельствовать свой запас и убедиться, что он недостаточен для насыщения такого множества народа. они сказали: седмь, и мало рыбиц. После сего Иисус Христос повелел народу возлечь на земли и, взяв семь хлебов, воздал хвалу отцу небесному, преломил и дал ученикам своим, чтобы они раздавали народу; благословив также и рыбы, повелел и их раздавать. все ели и насытились, а евших было четыре тысячи человек, кроме женщин и детей. как и при первом насыщении, ученики собрали остатки, и оказалось, что их семь полных корзин. теперь остатков было меньше, чем в тот раз, хотя и евших было меньше, потому что этой разностью Господь помогал памяти учеников, чтобы сходство не довело их до забвения и до смешения того и другого чуда. По насыщении народа Иисус Христос отпустил его, а сам с учениками вошел в лодку и поплыл к западному берегу Галилейского моря в пределы городов Магдалы и Далмануфы.


Источник

Матвеевский, П. А., протоиерей. Евангельская история. В трех книгах. Книга вторая, испр. и доп. События Евангельской истории, происходившие преимущественно в Галилее./ Матвеевский Павел Алексеевич. - М.: Сибирская Благозвонница, 2010. - 255 с - С. 145

Толкование на группу стихов: Мк: 8: 10-10

 Где находилась Далмануфа — неизвестно. Можно сказать только, что это селение, как и Магдала, о которой в этом рассказе упоминает евангелист Матфей, находилось на западном берегу Геннисаретского моря.

Толкование на группу стихов: Мк: 8: 10-10

После чуда над хлебами Господь тотчас уходит в другое место, опасаясь, чтобы народ вследствие такого чуда не возмутился и не вздумал поставить Его царем.
Preloader