Евангелие от Марка, Глава 7, стих 8. Толкования стиха

Стих 7
Стих 9

Толкование на группу стихов: Мк: 7: 8-8

На обвинение фарисеев Господь и Сам отвечает обвинением: «почто и вы преступаете заповедь Божию за предание ваше?», «показывая, что согрешающий в великих делах не должен с такою заботливостью подмечать в других маловажные поступки» (Злат.)

Толкование на группу стихов: Мк: 7: 8-8

Вопрос был предложен в присутствии народа. Господь, не обращая внимания на сей частный случай, стал говорить о важности преданий: «между вашими преданиями есть такие, которыя противны закону Божию». При этом Господь указал на правило старцев о корване, вследствие которого Иудеи под предлогом благочестия дозволяли себе нарушать первую из заповедей десятословия, относящуюся до ближних ( Чти отца твоего – пропитывай с евр.).

Указав на сие противоречие закону, Господь заключил ответ свой общим замечанием о характере благочестия фарисейского, прилагая к ним слова пророка Исаии о людях, чтущих Бога только своими устами, но не сердцем.

+++Горский А. В. прот. История Евангельская и Церкви Апостольской. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1902. С. 139++

Толкование на группу стихов: Мк: 7: 8-8

Чудесное насыщение народа было незадолго пред Пасхою. „После сего Иисус ходил по Галилее, ибо по Иудее не хотел ходить, потому что иудеи искали убить Его» (Ин. 7:1). В этот период времени, т.-е. после третьей Пасхи, однажды приступиша ко Иисусови, иже от Иерусалима, киижницы и фарисеи. Эти книжницы и фарисеи могли прийти к Иисусу из Иерусалима в Галилею только по окончании дней опресночных. Вероятно, они ожидали и искали Господа на празднике в Иерусалиме. Не найдя же Его здесь, они отправляются в Галилею, ищут и находят Его.

Ответ фарисеям. Беседу И. Христа с фарисеями о преданиях старцев евангелисты передают очень согласно. Ев. Марк, так как он писал свое Евангелие для христиан римских, мало знакомых с иудейскими нравами и обычаями, делает некоторыя пояснения. Так, он объясняет (2), что значит нечистыми руками есть хлеб, и описывает подробно фарисейския правила относительно омовений (3—4). Ев. Матфей пред просьбою учеников изъяснить им притчу (Мк. 17 и д.) имеет особенный разсказ об ответе Господа на известие, что фарисеи обиделись Его речью о предании старцев (12—14). Как этот ответ, так и изъяснение притчи, по указанию ев. Марка (17), происходили в доме, в кругу только учеников. Другия различия между евангелистами состоят лишь в порядке отдельных изречений в речи И. Христа к фарисеям. Именно: на порицание фарисеями учеников Христовых, что они нарушают предания старцев, не умывая рук пред принятием пищи, И. Христос отвечает, а) что предания старцев часто суть измышления человеческия, которыя люди придумали, чтобы не исполнять заповедей Божиих; так, напр., закон повелевает почитать отца и матерь, угрожая за непочтение к родителям смертию (Исх. 20:12. Исх. 21:17), а фарисеи говорили: кто скажет отцу или матери: „пусть будет»1 корван (арамейское слово), то-есть, дар Богу (в храм) то, чем бы ты от меня пользовался", тот свободен от священной для детей обязанности почитать и помогать родителям, Мф. 3-6; б) в этом предпочтении заповедям Божиим преданий человеческих и в этом до мелочности строгом соблюдении предписаний, касающихся тела, исполнилось то, что некогда сказал о своих современниках пророк Исаия (Ис. 29:13 по LXX) Мф. 7—8. Эти две мысли у ев. Марка переданы в обратном порядке: 9—13. 6—8.


Примечания

    *1 έστω иди εστι подразумевается.


Источник

Руководство к толковому чтению Четвероевангелия и книги Деяний Апостольских. Д. Боголепов. Издание 5. М.: 1910. - С. 194-195

Толкование на группу стихов: Мк: 7: 8-8

Все заботы фарисея были направлены к тому, чтобы казаться не таким, каким он в действительности есть. Он хотел казаться благочестивым, праведным; но так как быть действительно благочестивым нелегко, то он измышлял всевозможные способы обходить суровые предписания закона, толковать их превратно в свою пользу и даже заменять их обычаями, установленными такими же, как и он, лицемерами.

Лицемеры! хорошо пророчествовал о вас Исайя, говоря: эти люди чтят Бога и молятся Ему только наружно; уста их говорят одно, а сердце чувствует другое; сердце их далеко от Бога. Они отвергают Его заповеди и заменяют их своими, заповедями человеческими. Напрасно же они думают, что таким путем могут угодить Богу; напрасно они учат тому же и других.


Источник

Гладков Б.И. Толкование Евангелия. Глава 20. - Воспроизведение с издания 1907 года. М.: Столица, 1991. - С. 361-2

Толкование на группу стихов: Мк: 7: 8-8

(Ис. 19:23). О вас лицемерех. Лицемеры, это – которые стараются в своих действиях показывать себя не такими, каковы они на самом деле – показывают себя нравственно и религиозно хорошими, а на самом деле не таковы. Сии людие устнами Мя чтут, сердце же их далече (далеко) отстоит от Мене, то есть, например, молятся только одними словами, произносимыми языком, без сердечного чувства; исполняют только внешние обряды, не стараясь войти в дух, в духовное значение их; служат Богу только одним наружным образом. т. е. телом, без внутреннего, – духовного и сердечного расположения; благочестивы только на словах, а не на деле. Поэтому всуе, т. е. тщетно, без пользы для себя, чтут Меня (Мя): так как Бог ищет не внешнего только служения, но, главным образом, внутреннего. Бог есть дух, сказал И. Христос в беседе с Самарянкой, и покланяющиеся Ему должны покланяться в духе и истине (Ин. 4:24). Учаще учением, заповедем человеческим. Здесь разумеется предание, которого держались сами фарисеи и которому учили и других.


Источник

Иоанн Бухарев свящ. Толкование на Евангелие от Марка. М.: 1900. Зач. 28. - С. 78

Толкование на группу стихов: Мк: 7: 8-8

 Здесь осуждается такая мертвенная и бездушная обрядность, при которой оставляют и отменяют заповедь Божию, чтобы соблюсти свое (человеческое) предание, относящееся только до плоти: Мк. 7:8-9. Христианские же обряды здесь не осуждаются и, как действующие главным образом на дух человека, имеют для себя основание и в Свящ. Писании: Ин. 13:4-5; Мф. 2:11; Деян. 24:11.


Источник

Краткий толкователь мест Священного Писания, извращаемых инакомыслящими с православной церковью. Изд. 3-е. Составил и издал диак. И. Смолин. С-Пб: 1912. С. 22




Толкование на группу стихов: Мк: 7: 8-8

Сама традиция древних почитать закон вступала в противоречие с законом Моисея, отчего Исайя и говорит: «Торговцы твои мешают вино с водою» (Ср. Ис. 1:22). Этим он показывает, что строгие установления Бога древние разбавляли своей подмоченной традицией, то есть служили изменчивому закону, который противоположен был закону Божьему, о чем ясно сказал Сам Господь: «Почему преступаете вы заповедь Божию ради вашего предания?» (Ср. Мк. 7:9). Мешая вино с водой, они не только лицемерно обходили закон Божий, но и поступали против своего собственного закона, который доныне зовется фарисейским. Ведь в этом втором законе что-то ими изымается, что-то вставляется, а что-то изъясняется так, как они сами того хотят. Учителя их пользуются этими законами по отдельности.


Источник

Против ересей. AHR 2:177; Книга 4. 72.

Толкование на группу стихов: Мк: 7: 8-8

корван - См. примечание к Мф. 15:5 (Слово торжественного посвящения Богу или храму).

***

На соблазн фарисеев Иисус отвечает обличением и, естественно, ссылается на Ветхий Завет. Их узкое обрядоверие предсказано еще Исайей (ст. 6–7). Преданию человеческому Иисус противополагает заповедь Божию (ст. 8–13). Эта заповедь Божия, данная тоже чрез Моисея (ст. 10), относится не к внешнему богопочитанию, а к нравственной жизни человека. Иисус сознательно берет очень резкий пример: ветхозаветную заповедь, освящающую обязанности по отношению к родителям, и предание старцев, освобождающее от этих обязанностей при условии пожертвования Богу тех средств, которые пошли бы на содержание родителей. Выбор не оставляет сомнения.


Источник

Лекции по Новому Завету. Евангелие от Марка. Paris 2003. - 144 c.

Толкование на группу стихов: Мк: 7: 8-8

άφέντες aor. act.part, (сопутств.) от άφίημι отпускать, покидать, оставлять. κρατείτε praes. ind. act. от κρατέω придерживаться, хранить. Praes. указывает на привычное действие, παράδοσις то, что передается; традиция; устный закон (человеческие заповеди), который содержит обременительные правила церемониальных омовений, идет вразрез с божественными намерениями и даже сводит их на нет (Taylor).

Толкование на группу стихов: Мк: 7: 8-8

Иисус не начинает спорить, скажем, о закономерности такого расширительного истолкования требований чистоты, а сразу переходит в наступление. Он называет фарисеев лицемерами. Греческое слово «хюпокрите́с» первоначально значило «актер», а затем «притворщик, лицемер». Насколько нам известно, большинство фарисеев были глубоко верующими людьми, но их вина заключается в том, что они, ставя на первое место не милосердие, а «праведность, достигаемую исполнением Закона» (Флп. 3:6), обманывали даже не столько других, сколько себя. Поэтому, говоря о лицемерии, Иисус имел в виду не сознательный обман, а «слепоту сердца», его очерствение, когда человек теряет способность отличать важное от малозначительного (ср. Мк. 3:4-5). В некоторых случаях, вероятно, слово «лицемер» следовало бы переводить как «святоша, ханжа». Иисус приводит цитату из пророка Исайи, которая подтверждает мнение самого Иисуса о том, что фарисеи чтят Бога лишь на словах. На деле же они подменяют Божьи заповеди человеческими учениями и тем самым ловко их отменяют, отбрасывают.


Источник

Кузнецова В. Н. Евангелие от Марка. Комментарий. М.: 2002. - С. 125-126

Толкование на группу стихов: Мк: 7: 8-8

«Оставив заповедь Божию» и пр.: т. е. ставите вымышленное вами предание выше заповедей закона Божия, когда, не исполняя последних в точности, до мелочей держитесь первых» придавая им более важности, чем важным нравственным заповедям.

Толкование на группу стихов: Мк: 7: 8-8

вы, оставив заповедь Божию. Причастие "оставив" может быть переведено и как "отменяя", "устраняя" или "пренебрегая" (ср. 13). Иисус не был противником закона. Он, подобно псалмопевцу, томился по закону Божию (Пс. 118:20) и Сам исполнял, охранял (Мф. 5:17-20) и защищал этот закон.

Толкование на группу стихов: Мк: 7: 8-8

См. комм. к Мф. 15:3

Толкование на группу стихов: Мк: 7: 8-8

Они обвиняли учеников за то, что ученики преступили предание старцев, а Господь направляет против них самих гораздо сильнейшее обвинение, именно: что они преступают закон Моисеев.

Толкование на группу стихов: Мк: 7: 8-8

Впрочем, если даже Апостолов должно было испытывать в том, истинные ли они Апостолы, как сие видно из того, что в Откровении Святаго Иоанна Сам Господь одобряет дело Ангела Ефесския Церкви, «икусившаго глаголющияся быти Апостолы и oбpетшагo их ложных» (Откр. 2:2): то кольми паче после Апостолов, чрез столь многия руки, чрез столь многие веки прошедшия предания, нужно испытывать, суть ли оне истинныя Апостольския и Святоотеческия, и не подверглись ли неправым изменениям и чуждым применениям. Без сей осторожности наше служение Богу может подвергнуться тому же осуждению, которым Господь поразил Фарисеев и книжников Иудейских, державших предания старец: «всуе чтут мя, учаще учением, заповедем человеческим. Оставльше бо заповедь Божию, держите предания человеческая» (Мк. 7:7-8).
Спросят, может быть: как же предохранить себя от сего осуждения? Как испытать предания, и отличить несомнительное? – Надежнейшее для сего, и удобнейшее к употреблению правило извлекаю из приведеннаго теперь изречения Господня. Испытывай предание посредством Слова Божия и посредством заповедей Божиих. Если предание противоречит Слову Божию; если оно ведет тебя к нарушению заповеди Божией: то знай, что это человеческое, не истинное предание, что такое предание соблюдал бы ты «всуе», между тем как нарушение заповеди Божией осудило бы тебя.
Другое правило для испытания преданий можно извлечь из следующаго изречения святаго Апостола Павла к Тимофею: «да увеси, како подобает в дому Божии жити, яже есть Церковь Бога жива, столп и утверждение истины» (1 Тим. 3:15). Если Церковь есть столп и утверждение истины: то в ней должно искать истины, и ею можно поверять требующую дознания истину, и особенно истину преданий, которых Церковь есть единое верное хранилище. Приемля предание от единыя, Святыя, Соборныя и Апостольския Церкви, «стойте» в нем, не колеблясь напрасными сомнениями, «держите» оное, с упованием благоугодить Богу. «Да держим, – поучает Апостол, – исповедание упования неуклонное, – не оставляюще своего собрания», т. е. собрания Вселенския Православныя Церкви, «якоже есть неким обычай» (Евр. 10:23:25). Примечайте, братия, что еще в Апостольския времена были некие, имевшие обычай оставлять собрание Вселенския Церкви: не дивитесь, если и ныне встречаете неких, имеющих сей несчастный обычай. А если такие люди станут предлагать вам свое предание: то можете знать предварительно, что люди, оставившие Церковь, «столп и В рукописи автора сих слов нет.  утверждение истины» (1 Тим. 3:15), конечно предложат вам предание или ложное, или поврежденное, или по крайней мере, краденое и неблагословенное; и, конечно, ложное не спасет, поврежденное не исцелит, краденое не обогатит, неблагословенное не принесет благословения.
Прославим, братия, Бога, сподобившаго нас быть чадами и членами истинныя и Святыя Церкви, в которой истинное и святое предание, – не просто видимое и словесное предание учения, правил, чиноположений, обрядов, – но с сим вместе и невидимое, действительное преподаяние благодати и освящения, сходит с неба на землю, «яко роса аермонская на горы Сиoнския», течет непрерывно и неизсякаемо, и орошает священноначалие и священнодействия, «яко миро нa главе, сходящее на браду, браду Аароню, сходящее на ометы одежды его» (Пс. 132:2-3), так что помазанные Духом Святым Апостолы помазуют тем же духовным мирoм Святых Отцев, и сии своих преемников из века в век, Святители подают освящение храмам и таинствам, и взаимно храмы и таинства подают освящение Святителям, почему, прикасаясь к нынешней святыне, вы прикасаетесь к той же благодати, которая излиялась в сошествии Святаго Духа на Апостолов.
Да держимся неуклонно сего чистаго и живаго источника. Яко чада послушания, с усердием и любовию да приемлем от уст и рук Матери нашея Православныя Церкви чистое учение веры и жизни, истинное благодатное освящение, верное руководство к жизни вечной. Аминь.


Источник

  144. Слово по освящении храма Живоначальныя В рукописи автора: «Пресвятыя».  Троицы в Московском Данилове монастыре 
 
 (Говорено Сентября 13; напечатано в Хр. Чт. 1838 г. и в собраниях 1844 и 1848 гг.) 
 
 1838 год 
 
 

Preloader