Евангелие от Марка, Глава 7, стих 36. Толкования стиха

Стих 35
Стих 37

Толкование на группу стихов: Мк: 7: 36-36

Как и обычно, Он запретил окружающим разглашать увиденное, для того, может быть, чтобы избежать возбуждения народа, и не вооружать фарисеев против Себя еще больше. Но сколько бы не запрещал Он, видевшие чудо рассказывали об увиденном и пересказывали.

Толкование на группу стихов: Мк: 7: 36-36

Не могши укрыться и здесь, Господь переходит с учениками своими в северо-восточные пределы Галилеи к озеру Геннисаретскому. Но куда ни приходит, везде уже Его знают и как скоро узнают, приносят к Нему больных: Он не может отпускать их без исцеления. Народ жаждет слышать Его слова: Он не может молчать. Таким образом везде собираются вокруг Него и Ему оставалось только чаще переменять Свое местопребывание и удерживать в народе молву о чудесах Его. Сами исцеления Его получают какой-то особенный характер. Привели к Нему глухого косноязычного. Он не вдруг исцелил его словом или возложением руки, как в других случаях. Но сперва отвел его от народа в сторону; потом вероятно в присутствии только тех, которые его привели (Мк. 7:36), вложил персты Свой в уши его и, плюнув, коснулся языка его, воззвал к Отцу Своему Небесному, сказав: Еффафа. И когда с сим словом больной стал слышать и говорить, Господь запретил разглашать об этом.

+++Горский А. В. прот. История Евангельская и Церкви Апостольской. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1902. С. 141++

Толкование на группу стихов: Мк: 7: 36-36

Кроме глухого косноязычнаго, в пределах Десятиградия Господь исцелил еще многих других больных—хромых, слепых, немых, увечных. Народ дивился, видя все это, и прославлял Бога Израилева. Господь же повелевал исцеляемым никому не сказывать о совершившемся с ними. Но сколько Он ни запрещал им, они еще более разглашали.


Источник

Руководство к толковому чтению Четвероевангелия и книги Деяний Апостольских. Д. Боголепов. Издание 5. М.: 1910. - С. 198

Толкование на группу стихов: Мк: 7: 36-36

И повелел им, то есть приведшим к Нему больного, не сказывать об этом никому. Иисус хотел избегнуть излишнего возбуждения толпы совершаемыми Им чудесами; поэтому Он отвел в сторону от народа глухого косноязычного и совершил над ним чудо в присутствии лишь приведших его; по той же самой причине Он велел им не говорить никому об этом чуде. Но они, обрадованные и удивленные, не могли скрыть своего восторга от толпы, к которой тотчас же возвратились, и все рассказали. Иисус повторил Свое запрещение, но и это не подействовало: чем более Иисус приказывал им хранить молчание, тем более они говорили о Нем.


Источник

Гладков Б.И. Толкование Евангелия. Глава 20. - Воспроизведение с издания 1907 года. М.: Столица, 1991. - С. 367

Толкование на группу стихов: Мк: 7: 36-36

Кому Спаситель повелел не разглашать о чуде? Очевидно, самому исцеленному вместе с теми, кто его привели. Как и в других подобных случаях, однако, участники чуда не выполнили повеление Иисуса.


Источник

Митрополит Волоколамский Иларион. Четвероевангелие. Учебник в трех томах. Т.2. Часть 1. М.: 2017

Толкование на группу стихов: Мк: 7: 36-36

И запрети им, да никому же поведят (повелел не сказывать никому). В настоящем случае делает это Господь может быть для того, чтобы до времени не раздражать все более и более вооружавшихся против Него и следивших за Ним, фарисеев, кои, не веря Его чудесам, распускали злые слухи о силе которою Он совершал чудеса, – будто Он творит их силою злых духов (Мих.). Елико же им Той запрещаше, паче излиха проповедаху (но сколько Он ни запрещал им, они еще более разглашали), т.е. удивляясь совершенному Им чуду, не могли не разглашать о Нем.


Источник

Иоанн Бухарев свящ. Толкование на Евангелие от Марка. М.: 1900. Зач. 31. - С. 84

Толкование на группу стихов: Мк: 7: 36-36

Третья часть разбираемого отрывка обнимает стихи Мк. 7:31–8:26 и заключает как повествование о чудесах (Мк. 7:31–8:9; 22–26), так и изложение учения Христова. (Мк. 8:10–21).

Сначала – о чудесах. Исцеление глухого косноязычного происходит при возвращении Иисуса «из пределов Тирских через Сидон» (ст. 31), как это значится в лучших рукописях (א, В, D, L, Ѳ) Наша форма текста из древних рукописей имеет за себя только Α. В ст. 24 кодексы D, L, Ѳ, Syr. Sin и Ориген не содержат упоминания Сидона, которое мы имеем в кодексах א, В, А. Сидон был к северу от Тира. . Эпизод этот имеется только у Марка и изобилует красочными подробностями (ст. 33–34). Приводит евангелист и то арамейское слово («еффафа»), которым Иисус совершил исцеление (ст. 34). Исцеление происходит в стороне от народа (ст. 33), и Иисус старается – безуспешно – предупредить распространение молвы (ст. 36–37).


Источник

Лекции по Новому Завету. Евангелие от Марка. Paris 2003. - 144 c.

Толкование на группу стихов: Мк: 7: 36-36

διεστείλατο aor. ind. med. (dep.) от διαστέλλομαι повелевать, приказывать. λέγωσιν praes. conj. act. от λέγω. Conj. в прид., выступающем как объект гл. διεστέλλετο impf. ind. med. (dep.). περισσότερον сотр. от περισσός сверх меры, чрезвычайный. Элативное использование сотр. έκήρυσσον impf. ind. act. от κηρύσσω объявлять, провозглашать. Iterat. impf. выражает повторяющееся действие.

Толкование на группу стихов: Мк: 7: 36-36

Хотя Иисус приказал больному и тем, кто его привел, молчать об исцелении, они, как и прокаженный (Мк. 1:45), нарушают Его приказание. Люди прославляют Иисуса и видят в Его делах исполнение пророчества Исайи (Ис. 35:5-6).


Источник

Кузнецова В. Н. Евангелие от Марка. Комментарий. М.: 2002. - С. 133

Толкование на группу стихов: Мк: 7: 36-36

Христос, как и в некоторых других случаях, велел исцелившемуся не разглашать о чуде. Но это было безполезно: слух о Нем разнесся по всей стране, “и чрезвычайно дивились все, и говорили; все хорошо делает! и глухих делает слышащими, и немых — говорящими”.


Источник

Библейская история при свете новейших исследований и открытий. Новый Завет. С-Пб.: 1895. С.342

Толкование на группу стихов: Мк: 7: 36-36

«И повелел им не сказывать»: им, т. е. народу, к которому Он возвратил вместе с исцеленным, или в частности тем, которые привели к Нему больного. — «Повелел не сказывать»: в настоящем случае, может быть, потому, чтобы до времени не раздражать вооружавшихся все более и более против Него и следивших за Ним фарисеев, которые, не веря Его чудесам, распускали злые языки о силе, которой Он совершал чудеса. — «Но они еще более разглашали»: удивляясь чуду, они разглашали о нем, и самое запрещение разглашать еще более усиливало их желание разглашать.

Толкование на группу стихов: Мк: 7: 36-36

не сказывать. Иисус не желал, чтобы о Нем шла молва как о чудотворце, поскольку это привлекало к Нему людей, падких на зрелища. Он же стремился, чтобы к Нему шли люди, ищущие Царства Божия, а не острых впечатлений.

Толкование на группу стихов: Мк: 7: 36-36

Не медля в языческой стране, чтобы не подать иудеям повода к нареканию, Иисус Христос оставил пределы Тира и Сидона и пошел к морю Галилейскому через пределы Десятиградия. там привели к нему глухого косноязычного, одержимого таким недугом, против которого бессильно было человеческое искусство. Приведшие больного просили Господа возложить на него руку, в полной уверенности, что этого одного действия довольно будет для исцеления страдальца. они, без сомнения, слышали, что Иисус Христос много раз уже исцелял больных через возложение рук. но в этом случае он употребил для исцеления недуга особенное действие. Прежде всего, желая отклонить праздное любопытство народа, он отвел страждущего в сторону; потом, приготовляя больного к чуду и возбуждая в нем веру, вложил персты свои в уши ему и, плюнув, коснулся языка его. «B Господе, – замечает блаженный Феофилакт, – все чудно и Божественно, так что даже и плюновение разрешало узы языка; все части святой Его плоти были Божественны и святы». Затем воззрел на небо, внушая страждущему, что помощь приходит от Бога, и вздохнул, выражая скорбь и сострадание к положению недужного, а также показывая ему, чтобы и он вздохом заменил словесную молитву. наконец сказал ему: еффафа, т. е. отверзись ! и тотчас открылся у него слух, разрешились узы языка, и исцеленный стал говорить чисто и ясно. Иисус Христос воспретил разглашать об этом чуде, потому что неверующие язычники не поняли бы силы и значения его, а со стороны иудеев, и именно враждебно настроенных фарисеев, оно могло бы послужить поводом к новым козням и клеветам. но – как и прежде, – несмотря на запрещение молва о чуде распространялась, и все чрезвычайно дивились и говорили: добре вся творит, и глухие творит слышати, и немые глаголати. После сего Господь восшел на гору и сел там. к нему приступило множество народа, имея с собою хромых, слепых, нищих, увечных и иных многих, и положили к ногам Его. он всех исцелил, так что народ изумлялся и славил Бога, видя немых говорящими, увечных здоровыми, хромых ходящими и слепых видящими.


Источник

Матвеевский, П. А., протоиерей. Евангельская история. В трех книгах. Книга вторая, испр. и доп. События Евангельской истории, происходившие преимущественно в Галилее./ Матвеевский Павел Алексеевич. - М.: Сибирская Благозвонница, 2010. - 255 с - С. 143-144

Толкование на группу стихов: Мк: 7: 36-36

Господь запрещает рассказывать о совершенном Им чуде, для того, чтобы не подать повода жителям Десятиградия постоянно искать Его именно как чудотворца. В Него должны были и здесь - конечно, со временем, - уверовать как в Мессию, вдуматься в Его учение, а не искать от Него только помощи в разных бедах и болезнях.

Толкование на группу стихов: Мк: 7: 36-36

Земная жизнь Христа Спасителя — это и пребывание Бога среди людей, и Вопло­щенная Заповедь, Слово Божие, и пример для христиан, в который мы должны непрестанно всматриваться. А еще это прообраз жизни всей Церкви в этом мире.

Церковь часто обвиняют в том, что она утратила евангельский дух, и Ей необходимо вернуться к истокам. В связи с этим вспоми­наются евангельские слова о странном и нело­гичном путешествии Христа — для того чтобы попасть на юг, Он пошел на север. Описание этого путешествия стало соблазном для мно­гих исследователей Евангелия, были и те, кто решил, что апостол Марк ошибся и указал неправильный маршрут. Такое предположе­ние было бы логичным и справедливым в том случае, если бы перед Христом стояла цель как можно скорее попадать из одной точки Израиля в другую — как мы стремимся утром попасть на работу, а вечером домой. Утром и вечером любой крупный город объединен единым порывом: все спешат и в поте лица своего оптимизируют маршруты. Но цель пу­тешествий и всей жизни Христа Спасителя была совершенно иной. Он не спешил и не пытался выстроить оптимальный маршрут.


Обладая полнотой знания, которая доступна лишь Богу, Он шел к тем, кто в Нем нуждался. Возможно, именно глухонемой был причи­ной, по которой Христос избрал такой стран­ный путь. Этот человек не встретился бы со Спасителем, если бы Господь Сам не вышел ему навстречу. Но встреча состоялась, и стра­далец был исцелен.

Апостол Марк говорит, что свидетели чуда хвалили поступок Спасителя. Люди все­гда одобряли действия Христа, а вот Его сло­ва вызывали ропот недовольства. По мнению обывателей, в своей проповеди Он переходил некую недопустимую черту, вторгался, куда не следовало. Всех устраивала та часть Его жизни, которую можно назвать социальным служением. И Ему вполне однозначно давали понять, что не стоит выходить за рамки помо­щи людям, что не надо словами колебать усто­явшиеся общественные понятия и привычки, поскольку это чревато неприятными послед­ствиями.

Ту же самую реакцию мы видим сегодня в отношении Христовой Церкви. Она всех устраивает ровно до той поры, пока не выхо­дит из области социального служения. Как только Церковь начинает говорить слова­ми Христа, на нее начинаются нападки, она перестает радовать и умилять, становится неудобной. Впрочем, это не страшно. Ведь, несмотря на все возможные нестроения, на все попытки сделать Церковь приятной для общества, она останется Христовой, будет по­вторять Его слова и Его путь, «и врата ада не одолеют ее».



Источник

Евангелие Великого Поста вместе с современными Отцами. М.: Никея, 2020. С. 68-71

Толкование на группу стихов: Мк: 7: 36-36

Отсюда научимся и мы, когда благодетельствуем другим, не принимать от них похвал, а когда получаем благодеяния, прославлять благодетелей и разглашать о них, хотя бы они и не желали того.
Preloader