Евангелие от Марка, Глава 6, стих 25. Толкования стиха

Стих 24
Стих 26

Толкование на группу стихов: Мк: 6: 25-25

Та в точности исполнила это желание матери: «с поспешностью» вошла она опять к пирующим и, обращаясь к царю, сказала: «Хочу, чтобы ты дал мне теперь же на блюде главу Иоанна Крестителя»

Толкование на группу стихов: Мк: 6: 25-25

Любовь к женщине победила: она заставила Ирода наложить руки на того, кого он знал как человека праведного и справедливого. Не захотев остановить распутство, он взял на себя вину человекоубийства: то, что казалось меньшим грехом, стало причиной греха большего. Перед очами Бога с ним происходит то, что ради прихоти прелюбодейки, которой, как он знал, следовало отказать, он проливает кровь пророка, который, как он опять же знал, был угоден Богу... Однако следствием этого является то, что святость Иоанна еще более освящается: святость служителя Евангелия, будто пальмовой ветвью, венчается святостью мученика. Гомилии на Евангелия 2.23.74

Толкование на группу стихов: Мк: 6: 25-25

К выяснению истории смерти Крестителя нужно знать следующее: Иродиада была дочь Аристовула, сыва Ирода Великаго от второго брака. По желанию своего деда-царя, она вышла замуж за- другого сына его от третьяго брака, котораго Иосиф Флавий называет Иродом (фамильным именем), а евангелисты Филиппом 1 (его собственным именем), и который по смерти отца жил, как частный человек, в Иерусалиме. Еще при жизни этого перваго мужа и после того, как они уже имели у себя дочь Саломию, Иродиада бросила его, чтобы сделаться женою Ирода Антипы (тоже сына Ирода Великаго от четвертаго брака), тетрарха Галилеи и Переи, который ради этого должен был бросить первую свою законную супругу, дочь Аравийскаго царя Ареты. Иоанн Креститель, таким образом, обличал Ирода в кровосмешении, прямо осуждаемом законом (Лев. 18:16. 20, 21). По свидетельству Иосифа Флавия, Ирод заключил Иоанна в темницу в крепости Махернской, находившейся недалеко от Мертваго моря. Здесь же, в Перее, недалеко от этой крепости, находился город Юлия, который служил резиденцией для Ирода и где Ирод любил жить предпочтительно пред Тивериадою, галилейскою, своею резиденцией. Как показывает история обезглавления Иоанна, по которой голова мученика принесена была еще во время пира, Ирод в это время жил в перейской своей резиденции. Но, судя по тому, что слух об Иисусе так сильно обезпокоил его, можно думать, что от заключения Иоанна Крестителя и до смерти его он жил в Юлии если не постоянно, то большую часть времени. Посему, до возвращения своего в Тивериаду после смерти Крестителя, он мог ничего не знать об Иисусе. Когда же он возвратился теперь в Галилею» он нашел ее возбужденною новым пророком, Иисусом, относительно Котораго в народе ходили разныя мнения и, между прочим, такия, что будто Иисус есть воскресший Иоанн. И преступная совесть Ирода сильно обезпокоилась от такого слуха об Иисусе.


Примечания

    *1 Этого Филиппа должно отличать от тетрарха Итуреи и Трахонитиды. (Лк. 3:1).


Источник

Руководство к толковому чтению Четвероевангелия и книги Деяний Апостольских. Д. Боголепов. Издание 5. М.: 1910. - С. 186-187

Толкование на группу стихов: Мк: 6: 25-25

Пляска Саломии
По случаю дня своего рождения он сделал пир вельможам, тысяченачальникам и старейшинам галилейским. Евреи не праздновали дня Рождения, но Антипа подражал в этом случае восточным царям. По обычаям Востока, женщины не смели присутствовать на пиршествах мужчин: только рабыням дозволялось плясать во время пиров. Но Саломия, дочь Иродиады и Филиппа, пренебрегая обычаями, вошла к пирующим в легкой одежде танцовщицы и начала плясать; своею пляской она так воспламенила отуманенного вином Ирода, что он в награду ей готов был отдать все, даже половину царства своего, и эту готовность свою он подтвердил клятвой в присутствии всех пировавших с ним.

В восторге от произведенного впечатления, Саломия вышла и спросила у матери своей, не участвовавшей в пиршестве: чего просить? Та ни минуты не колебалась: самым драгоценным для нее подарком была бы смерть ее неумолимого обличителя; она уверена была, что с головой Иоанна Крестителя она приобретет не половину, а все царство своего любовника, и потому, не задумываясь, ответила: головы Иоанна Крестителя . Опасаясь же, что обещание Антипы убить Иоанна опять будет не исполнено, она внушила дочери, чтобы та требовала немедленной смерти Пророка, и даже дала ей блюдо, на котором должны были принести ей голову убитого.

С поспешностью, с блюдом в руках, входит к пирующим Саломия и, обращаясь к Ироду, говорит: хочу, чтобы ты дал мне теперь же, без всяких отсрочек и промедлений, на этом блюде голову Иоанна Крестителя1.


Примечания

    *1 Коварная женщина предусмотрела возможность всякой отговорки царя: если бы она сказала просто – «казни Иоанна» – то Ирод мог ответить: «Я обещал тебе подарок, а не действие». Вот почему она говорит: «Дай мне в дар голову Крестителя на этом блюде».


Источник

Гладков Б.И. Толкование Евангелия. Глава 19 - Воспроизведение с издания 1907 года. М.: Столица, 1991. (с дополнениями из издания 1913 г.)- С. 335

Толкование на группу стихов: Мк: 6: 25-25

Абие (теперь же), т. е. нимало не медля, дабы не последовало отказа в случае замедления, когда, пожалуй, одумается Ирод. На блюде, т. е. на подносе, на каковых подавались кушанья. Может быть, Иродиада сама дала своей дочери такое блюдо или поднос, чтобы как можно скорее увидеть смерть своего строгого обличителя. Дал (даси) голову. В древности бывали случаи, что цари требовали к себе главы осуждённых ими на казнь, с одной стороны, для того, чтобы злобно насладиться своей победой, – так сделала Иродиада: как говорит предание, она долго колола иглой язык Крестителя, который изрекал обличение ей с Иродом; – с другой, для того, чтобы увериться, что действительно казнен осужденный.


Источник

Иоанн Бухарев свящ. Толкование на Евангелие от Марка. М.: 1900. Зач. 24. - С. 68

Толкование на группу стихов: Мк: 6: 25-25

Бесстыдство ли удивительное мне оплакивать? Позор ли самого поступка? Обещание ли царя? Или требование награды? Но не содрогаетесь ли вы при мысли о том, до чего доводит пляска? Не чувствуете ли вы отвращение к значению рукоплесканий? Не презираете ли полуобнаженных? Осмелишься ли ты ввести в круг своих друзей танцовщика? Осмелишься ли и сам подружиться с танцовщиком? Неужели не будешь ненавидеть того занятия, которое вызывает небрежный смех у зрителей? Вызывает смех, а доведенное до крайности — убивает пророка! Ненавидеть должны мы пляску, изобретение демонов, упражнение злых духов!

Источник

О покаянии, и об Ироде и Иоанне Крестителе. Творения, приписываемые св. Иоанну Златоусту, и отнесенные в издании Миня к разряду Spuria.

Толкование на группу стихов: Мк: 6: 25-25

Смерть Иоанна (ст. 21–29) есть исполнение его жизни. Конец проповедника морали изображен как дело мира, находящегося под властью греха. Колебаниям Ирода противостоит восстание зла в лице Иродиады и ее дочери. Заслуживает внимания, что девица, по наущению матери, «с поспешностью» (μετὰ σπουδῆς) просит голову Иоанна Крестителя в ответ на предложение отчима дать ей всё, чего бы она ни захотела: «Даже до половины царства» (ст. 23). Половине царства она предпочитает голову обличителя грешного мира. Принимая смерть от руки мира в то время, когда Иисус уже проходил Свое служение и приобщил к нему Двенадцать, Иоанн, естественно, заключает возложенное на него дело Предтечи. Его собственное свидетельство пред явлением Христа (Мк. 1:8: ἐβάπτισα) дает смысл выступлению Иисуса на проповедь, когда «Иоанн был предан» (Мк. 1:14). Смерть Предтечи полагает последнюю печать. Путь Мессии уже приготовлен.

Таким образом, повествование о конце Иоанна Крестителя имеет, как таковое, значение свидетельства об историческом моменте. С другой стороны, коль скоро смерть Иоанна есть дело мира, избравшего своим орудием Ирода, – в контексте Мк. – Ирод как олицетворение мира естественно противополагается и Иоанну, и Тому, Чье служение Иоанном было подготовлено. Этот вывод надо помнить для надлежащего понимания дальнейшего.


Источник

Лекции по Новому Завету. Евангелие от Марка. Paris 2003. - 144 c.

Толкование на группу стихов: Мк: 6: 25-25

σπουδή спешка, скорость, ήτήσατο aor. ind. med., см. ст. 24. έξαυτής немедленно, δώς aor. conj. act. от δίδωμι давать. Conj. с ϊνα. в прид., передающем содержание просьбы, πίνακι dat. sing, от πίναξ поднос, блюдо, тарелка, которая подавалась на стол во время обеда (ВВС).

Толкование на группу стихов: Мк: 6: 25-25

В рассказе, несомненно, чувствуется некоторое влияние Книги Есфирь (особенно Есф. 5:3-4) и мидраша на эту книгу, где царю тоже приносят на блюде голову его врага.


Источник

Кузнецова В. Н. Евангелие от Марка. Комментарий. М.: 2002. - С. 113

Толкование на группу стихов: Мк: 6: 25-25

Казни через обезглавливание предавались римские граждане и знатные особы из провинций, не имевшие римского гражданства; представителей низшего сословия обычно распинали на кресте или казнили другими способами, если дело не терпело отлагательства. Просьба Саломеи подать голову Иоанна Крестителя на блюде (как одно из кушаний обеденного меню) придает этой зловещей сцене налет абсурда.

Толкование на группу стихов: Мк: 6: 25-25

Девица с радостью побежала к матери, попросить ея совета, и кровожадная Иродиада злорадно прошипела: проси «головы Иоанна Крестителя», Уже, очевидно, раньше настроенная своею матерью против пророка, Саломия с сатанинским хладнокровием обратилась к Ироду с этой кровожадной просьбой.


Источник

Библейская история при свете новейших исследований и открытий. Новый Завет. С-Пб.: 1895. С.315

Толкование на группу стихов: Мк: 6: 25-25

16) Отроковица же тогда вышла, и говорит матери своей: «Чего просить мне?» – «Проси, дитя, главы Иоанна Крестителя, потому что я одну ее желаю». – «Увы мне родительница! О, если бы у меня самой отсечены были ноги, и я не выходила бы к тебе, чтоб у тебя научиться! О, если бы я даже была заключена, и не спрашивала тебя, о чем не надлежало! О, если бы я сохранила молчание вечное, не привременное!» 17) (Οὕτως) Так должна была говорить девица, хотя бы (на самом деле) она ничего такого не сказала: так как была она горьким плевелом, (произрастшим) от земли проклятой, приносящей одни только терния, имея (в себе) смертоносную болезнь, вкусивши которой, Ирод не исплюнул, но принял (ее) внутрь себя; почему, не умягчив (не сварив) сего, извергнул убийство, и изблевал усечение Божественнаго Предтечи.

Источник

Кондак на Усекновение главы Иоанна Предтечи
Preloader