Евангелие от Марка, Глава 2, стих 1. Толкования стиха

Стих 28
Стих 2

Толкование на группу стихов: Мк: 2: 1-1

Три Евангелиста Матфей, Марк и Лука согласно повествуют об этом чуде, причем Марк местом его совершения прямо называет Капернаум, а Матфей говорит, что Господь совершил это чудо, придя «во Свой град» (Мф. 9:1), каковым именем удостоился называться, как мы видели уже выше, именно Капернаум, о чем свидетельствует св. Златоуст: «Родился Он в Вифлееме, воспитан в Назарете, а жил в Капернауме».

Толкование на группу стихов: Мк: 2: 1-1

Это Евангелие возвещает нам то, что происходит с нами сегодня. Господь — в доме Петра в Капернауме, и от Его присутствия этот дом становится домом Господним. И мы тоже сейчас находимся в доме Господнем. Господь — в центре собравшихся, и Он говорит слово.  


Источник

Протоиерей Александр Шаргунов. Евангелие дня: В 2 т. М.: Изд-во Сретенского монастыря, 2008

Толкование на группу стихов: Мк: 2: 1-1

Следует заметить, как часто Христос приходил в Капернаум и проповедовал там; Он даже поселился там одно время.

Толкование на группу стихов: Мк: 2: 1-1

Дома у евреев обыкновенно устроялись так: средину занимал двор, а по сторонам его шли жилыя строения; двор был вообще открытый, но в случае ненастной погоды его покрывали щитами из досок, или кожи, или полотна. Крыши собственно домов были плоския; на них со двора или с улицы вели лестницы; часто крыша одного дома соединялась с крышею другого, разделяясь от него лишь узаконенными (Втор. 22:8) перилами. Что касается устройства крыш, то оно вообще было таково: на брусья потолка накидывали большой слой тростника; этот прикрывался хворостом; затем следовал плотный слой земли, который иногда прикрывался черепицами. При таком устройстве восточных домов легко могло произойти описываемое здесь евангелистами опущение больного чрез крышу дома, был ли в это время И. Христос на дворе, или в доме. По смыслу разсказа ев. Марка (ст. 4), несшие больнаго употребили некоторое усилие, чтобы разобрать крышу (εξορυξαντες). потому можно думать, что это была крыша дома, где приходилось отрывать цемент, связывавший отдельныя шштки черепицы, а после того раскапывать землю и, наконец, уже разбирать потолок. Кровать или постель, на которой принесли больного, представляла из себя, очевидно, нечто легкое, чтб после и сам исцеленный мог понести, нечто в роде войлока, который можно было употреблять и для отдохновения на любом месте остановки и для таких случаев, как описываемый здесь.

Видя веру принесших больного, Иисус говорить расслабленному: „чадо! прощаются тебе грехи твои». Эти слова Христа присутствовавшие тут фарисеи приняли как богохульство, потому что — говорили они — прощать грехи может только один Бог. В ответь на это И. Христос выражает ту мысль, что исцелит больного не легче, нежели простить грей человеку, и потому, если они признают за Ним силу совершать первое, — а этого они не могут за Ним не признать,—то должны признать за Ним и власть прощать грехи. Но чтобы фарисеи не говорили в себе, что неизвестно — действительно ли слово Его: „прощаются тебе грехи твои”, Христос говорит разслабленному: „встань, возьми постель твою и иди в дом твой". Из того, что за последними словами Господа последовало и их действие, фарисеи должны были заключить, что и слова Его: „прощаются тебе грехи твои" имели свое действие. (Слова: Сын человеческий на земле» имеют для себя противоположение: Бог, Который на небев речи фарисеев).


Источник

Руководство к толковому чтению Четвероевангелия и книги Деяний Апостольских. Д. Боголепов. Издание 5. М.: 1910. - С. 137-138

Толкование на группу стихов: Мк: 2: 1-1

Исцеление расслабленного, спущенного с кровли к ногам Иисуса

Иисус нисколько не стеснялся их присутствием и продолжал Свою проповедь. И вот, когда Он, сидя в одном доме, в присутствии фарисеев и законников учил собравшихся туда, с кровли дома спустили вниз расслабленного, лежавшего в постели. Оказалось, что принесшие к Иисусу этого расслабленного не могли пронести его в дверь дома, так как множество народа, не поместившегося в доме, толпилось вокруг.

Дома устраивались тогда так, что средняя часть дома была открыта сверху и называлась двором; в случае ненастья и в жаркое время года двор покрывали щитами из досок, или кожи, или полотна. Двор служил местом, куда собиралась вся семья домовладельца, где происходили приемы гостей и празднества; плоские кровли домов служили местом для прогулок и отдохновения, куда входили по лестницам, устраиваемым со двора, и иногда с улицы. Понятно, что при таком устройстве домов и дворов, не было надобности ломать кровлю и потолок, чтобы спустить сверху вниз расслабленного; надо было взойти по наружной лестнице на кровлю, дойти до начала двора, прикрытого временной разборной кровлей из щитов, снять один или несколько таких щитов и на веревках спустить вниз больного. Евангелист Марк, повествуя о том же событии, говорит, что расслабленного несли четверо, а четырем носильщикам нетрудно было сделать это.

Двор был всегда просторнее комнат дома; поэтому, надо полагать, что и Иисус учил в это время на дворе, где могло поместиться больше слушателей. И вот, в то время, когда Иисус учил, и когда все взоры были обращены на Него, к ногам Его спустили расслабленного. Только сильная вера во всемогущество Иисуса могла подвинуть близких этого расслабленного на такой смелый поступок.

Источник

Гладков Б.И. Толкование Евангелия. Глава 9 - Воспроизведение с издания 1907 года. М.: Столица, 1991. (с дополнениями из издания 1913 г.) - С. 165

Толкование на группу стихов: Мк: 2: 1-1

Предначиная слово, я произнесу вашей любви самые Владычни слова, лучше же еще сказать — самое начало Евангельской проповеди: "Покайтеся, приближи бо ся царствие небесное" (Мф. 3:2); и не только приблизилось, но и уже оно в нас есть. "Се бо царствие Божие внутрь вас есть", — опять говорит Господь (Лк. 17:21). И не только оно внутри нас, но ради этого оно приходит и более наглядно, уничтожая всякое начало, власть и силу (вражию); но это относится только к тем, которые жительствуют по Богу и богоугодно проводят жизнь. Итак, поскольку царствие Божие и приблизилось, и в нас есть, ради чего и приходит, то делами покаяния, сделаем себя достойными его; сделаем усилие над собою, отвергая злые произволения и навыки; ибо царствие небесное берется силою, и — прилагающее усилие восхищают его. Поревнуем терпению, смирению и самой вере богоносных Отцов наших; ибо, как говорит (Апостол): "Ихже взирающе на скончание жительства, подражайте вере их" (Евр. 13:7). Умертвим уды наши, сущие на земле: блуд, нечистоту, страсти, злые вожделения и алчность, особенно же в эти священные дни Поста. Ибо с этой целью Благодать Духа, предначав, известила нас о будущем Страшном Суде Божием, а затем напомнила нам об изгнании Адама, и, наконец, после сего представила нашим очам в чем заключается незыблемейшая вера; дабы движимые страхом пред грядущим Судом и плача об изгнании из Рая, и незыблемо держась веры, мы бы стеснили себя и не впадали в невоздержание, и вследствие ненасытного чрева, не отверзли врата всем страстям и не сдались им, и всецело оказавшись на пространном и широком пути, не погибли бы вместе с так называемым услаждением. Но, возлюбив тесный и узкий путь, ведущий в вечную жизнь, которого началом и первым поприщем является пост, пройдем с усердием сию четыредесятницу постных дней.

Ибо если, как говорит Соломон, время всякой вещи, и всему свой час, то ищущему благоприятного времени для совершения добродетели вот это время: эта четыредесятница дней. Если и вся жизнь человека является благоприятным временем для приобретения спасения, то насколько больше таким благоприятным временем является это время Поста; ибо и Начальник и Вождь нашего спасения, Христос, начал с поста, и находясь на его поприще низложил и посрамил диавола, возбудителя страстей, всячески нападавшего на Него. Как невоздержание чрева, будучи уничтожителем добродетелей, является родительницей страстности, так, напротив, воздержание, уничтожая скверны, прибывшие нам вследствие невоздержания, бывает матерью бесстрастия. Если же и тогда, когда и нет в нас страстей, невоздержание вводит и ввело их, то как же ему не умножить, и не укрепить их, когда они уже на лицо, между тем как пост уменьшает их и уничтожает? Пост и (общее) воздержание шествуют рука об руку, хотя по времени, у разумно наблюдающих их, то одному, то другому отдается предпочтение.

Строго говоря, мы не будем разделять их друг от друга; но в течение честных пяти будничных дней седмицы будем более держаться поста (во всей его строгости), а по субботам и воскресениям будем более внимать воздержанию (т.е. общей умеренности в пище), так чтобы нам благоразумно услышать евангельские слова, который сегодня возвещают нам чудесное исцеление, совершенное Господом не в Иерусалиме, но в Капернауме. Ибо — "Во время оно", — говорит божественный Марк, — "вниде паки Иисус в Капернаум по днех". Этот же город Капернаум Матфей называет городом Господа (Иисуса); потому что и он, повествуя о том же расслабленном, говорит: "Прииде Иисус во Свой град" (Мф. 9:1). Потому что после того, как (Христос) крестился во Иордане от Иоанна и Дух сошел на Него с небес, и после того, как быль выведен в пустыню, чтобы подвергнуться искушениям диавола, и после того, как победил искусителя, Он снова вернувшись к пределам Иордана, обходил соседние области и многократно принимал свидетельства от Крестителя, пока Ирод не заключил Иоанна в темницу; вот после сего, Христос, как говорит Матфей: "отъиде в Галилею; и оставль Назарет, пришед вселился в Капернаум в поморие" (Мф. 4:12-13).

И из этого города Он выходил в пустыню для молитвы или в соседние города ради проповеди и снова возвращался в него. Посему, вот, Евангелист Матфей и называет этот город: "Его городом". Марк же говорить: "Вниде паки в Капернаум по днех: и слышано бысть, яко в дому есть; и абие собрашася мнози; якоже ктому не вмещатися ни при дверех". Поскольку Христос большую часть времени проводил в этом городе, то, по причине многих и великих чудес и учений, и был здесь более знаем (чем в каком-либо ином месте) и особенно известен тамошнему населению. Посему, как услышали, что Он снова здесь, всем народом собрались к Нему.

(Аллегорически)

Но когда же совершаются эти дела покаяния? Когда Иисус пришел "в Свой град", т.е. во плоти пришел в мир, который является Его собственностью, как Его создание, как и Евангелист говорит о Нем: "Во Своя прииде, и Свои Его не прияша. Елицы же прияша Его, даде им область чадом Божиим быти, верующим во имя Его" (Ин. 1:11-12).



Источник

Омилия 10.

Во вторую неделю Святой Четыредесятницы, заключающая изложение Евангельской истории об исцелении Господом расслабленного в Капернауме; в ней так же говорится и относительно несвоевременно разговаривающих друг с другом в церкви во время священных Богослужений.

Толкование на группу стихов: Мк: 2: 1-1

И св. еванг. Матфей повествует об этом исцелении расслабленного (Мф. 9:2–8 ст.). Еванг. Марк повествует совершенно согласно с Матфеем, только несколько подробнее, и таким образом пополняет сказание его.

По днех (чрез несколько дней); т. е. после того, как И. Христос удалился из г. Капернаума вследствие возбужденного состояния народа (Чит. объясн. Мк. 1:45.). О Капернауме чит. в объясн. Мк. 1:14.


Источник

Иоанн Бухарев свящ. Толкование на Евангелие от Марка. М.: 1900. Зач. 6. - С. 24

Толкование на группу стихов: Мк: 2: 1-1

Следующий отрывок Мк. 2:1–3:12 состоит из ряда эпизодов, внутренне между собой связанных, и представляет дальнейшее раскрытие данного в гл. 1 учения. Их смысл – прикровенное богоявление Dibelius Μ (Die Formgeschichte des Evangeliums. Tubingen, 1919, cc. 64–65) понимает всё Мк. как Geheime Epiphanie. He могу не отметить этого совпадения термина, являющегося косвенным подтверждением правильности предполагаемых терминологией наблюдений. . Отрывок начинается с рассказа об исцелении расслабленного (Мк. 2:1–12). Рассказ передан с яркими подробностями (ст. 2–4), сохраненными Лукой (гл. 5) и не встречающимися у Матфея (Мк. 9:1 и сл.). 


Источник

Лекции по Новому Завету. Евангелие от Марка

Толкование на группу стихов: Мк: 2: 1-1

είσελθών aor. act. part, (temp.), см. 1:45. δι' ημερών (#1328:2465) через несколько дней. Предл. с gen. выражает идею "через" и имеет здесь временное значение: "по истечении" (BD, 119). По поводу 2:1-3:6 см. Joanna Dewey, Markan Public Debate: Literary Technique, Concentric Structure, and Theology in Mark 2:1 — 3:6 (Chico, Ca.: Scholars Press, 1980). ήκούσθη aor. ind. pass, от άκούω слышать, έν οίκω (#1877:3875) dat. sing, дома, вероятно, относится к дому Петра и Андрея (Gundry, 110). Об отсутствии артикля см. SIMS, 110.

Толкование на группу стихов: Мк: 2: 1-1

В этом отрывке впервые появляется тема противостояния между Иисусом и религиозными властями. Марк объединил пять таких рассказов в одну группу. Вряд ли все эти конфликты следовали друг за другом. Мы видим, как евангелист постоянно располагает свой материал по тематическим признакам: сначала рассказывалось об исцеляющей деятельности Иисуса, теперь – о конфликтах. Противники Иисуса не ставят под сомнение Его способность совершать чудеса, но оспаривают источник Его власти и обвиняют Его в нарушении Закона Моисея или отеческих преданий.

В предыдущем тексте говорилось о том, что проповедь Иисуса и особенно исцеление прокаженного привлекли к Иисусу столько внимания, что Он был вынужден оставаться в пустынных местах и не мог открыто появляться в городе. Здесь же говорится, что Он снова вернулся в Капернаум, следовательно, ажиотаж немного спал. Но вскоре жителям города становится известно, что Он дома. Греческий текст допускает также перевод: «Он в доме». Вряд ли у Иисуса был Свой дом в Капернауме, поэтому, вероятнее всего, имеется в виду дом Петра.


Источник

Кузнецова В. Н. Евангелие от Марка. Комментарий. М.: 2002. - С. 50-52

Толкование на группу стихов: Мк: 2: 1-1

Со всего города народ столпился у дверей Его скромнаго жилища, приведя с собой бесноватых и больных всякаго рода, и Христос исцелял их, невольно сострадая страждущему человечеству. Теснота при этом была так велика, что не все больные могли проникнуть к Спасителю. Если судить по развалинам Капернаума, то дом, в котором находился Христос, был простой, одноэтажный, с плоскою кровлей, на которую обыкновенно вела лестница со двора. Христос мог стоять у дверей, чтобы иметь возможность поучать не только тех счастливцев, которым удалось пробраться в самый дом, но и стоявших вне его. Это счастье быть в непосредственном присутствии божественнаго Учителя конечно было более доступно для здоровых, чем больных, а между тем последние имели еще более нужды во Враче душ и телес, так как находились под двояким гнетом — грехов и болезней.


Источник

Библейская история при свете новейших исследований и открытий. Новый Завет. С-Пб.: 1895. С. 232

Толкование на группу стихов: Мк: 2: 1-1

«Через несколько дней»: когда несколько улеглось возбужденное состояние народа, не позволявшее Господу на время входить в город и удерживавшее Его в пустынных местах (Мк. 1:45), Господь опять пришел в Капернаум (см. прим. к Мф. 4:13). — Из дальнейших слов повествования: «слышно стало» — можно заключить, что и на этот раз Господь пришел в Капернаум тихо, как бы скрываясь.

Толкование на группу стихов: Мк: 2: 1-1

«И слышно стало, что Он в доме». – И услышали, что Он вошел в один из домов: καὶ ἠκούσθη, ὅτι εἰς οἶκόν (без члена) ἐστίν (εἰσελθών).


Источник

Чтение греческого текста святых Евангелий. Казань, 1888. С. 54

Толкование на группу стихов: Мк: 2: 1-1

в доме. По всей видимости, в доме Петра (Мк. 1:29).

Толкование на группу стихов: Мк: 2: 1-1

Огласив проповедью Евангелия города и селения Галилеи, Иисус Христос возвратился в Капернаум. Тихо и смиренно Он вошел в Свой город (Мф. 9:1), но скоро молва о прибытии Его разнеслась повсюду: слышно было, что Он в доме. Тотчас этот дом наполнился множеством народа, так что уже и у дверей не было места. Были здесь также фарисеи и законоучители, пришедшие из разных мест Галилеи, Иудеи и даже из самого Иерусалима, без сомнения, для того, чтобы следить за Господом. Он говорил им слово, которое и подтвердил поразительным явлением Своей Божественной силы. Четверо принесли на одре расслабленного и напрасно старались войти с своею ношею в дом к Иисусу: все входы и выходы были заняты народом. Но т. к. на востоке обыкновенно крыши плоские и состоят из плит и камней, уложенных в виде пола, и притом нередко имеют два входа – один из внутренних частей дома и другой с улицы, то принесшие больного, в крайности, решились найти доступ в дом через крышу, взлезли наверх, раскрыли помост и в образовавшееся отверстие спустили на середину к Иисусу одр, на котором лежал расслабленный. Видев веру их, Господь сказал расслабленному: дерзай, чадо, отпущаются ти греси твои. Главная причина расслабления были грехи, а посему Он сначала отпускает грехи, потом исцеляет от недуга и тело. «Врачи, – по выражению святителя Иоанна Златоуста, – обыкновенно прежде не болезни лечат, а истребляют их источник; так сделал и Христос, истребляя наперед источник зол – грех: Своими словами Он оживил ум расслабленного, ободрил упадшую его душу, ибо эти слова стали делом и, вошедши в совесть, коснулись самой души и прекратили всякое уныние».


Источник

Матвеевский, П. А., протоиерей. Евангельская история. В трех книгах. Книга вторая, испр. и доп. События Евангельской истории, происходившие преимущественно в Галилее./ Матвеевский Павел Алексеевич. - М.: Сибирская Благозвонница, 2010. - 255 с - С. 15

Толкование на группу стихов: Мк: 2: 1-1

Об исцелении расслабленного сообщает и ев. Матфей (см. объяснение Ев. Мф. 9:1-8). Но ев. Марк здесь дает некоторые подробности, каких нет у Матфея. Так, уже в первом стихе он разъясняет, что Христос, придя к Капернаум, взошел в дом, конечно, принадлежащий Петру. Заметить нужно, что этот стих в русск. перев. передан неточно. Именно выражение "чрез несколько дней" неудачно поставлено вначале: не "несколько дней" провел Христос вдали от Капернаума, а, несомненно, несколько недель - иначе непонятным остается указание стиха 39-го первой главы на проповедь Христа во всей Галилее. Поэтому точнее этот стих нужно перевести так: "когда Иисус опять вошел в Капернаум (по лучшему чтению: kai eiselqwn p., а не kai p. eishlqen), то по истечении нескольких дней стало известно, что Он вошел в дом (eij oikon - вин. п.). Пребывание Христа в уединении могло иметь своею целью научение Евангелию учеников, которых Он обещал сделать ловцами людей (Мк. 1:17 Эдершейм объясняет это тем, что в то время уже наступила зима, а зимою путешествовать с проповедью из города в город было чрезвычайно затруднительно. Об этом говорится и у Мф. 24:20 (с. 630). 10 Бэда, Феофилакт, Зигабен, Вейс, Гольцман, Луази и др.).

Толкование на группу стихов: Мк: 2: 1-1

Патриарх Иаков точно определяет именно это время, ведь он говорит: Не оскудеет князь от Иуды и вождь от чресел его, пока не придет и Сам Тот, Кому должно придти/. [Матфей предоставил эти же свидетельства, чтобы с их помощью показать, что все произошло согласно словам пророков. Ибо, с одной стороны, пророк сказал из Вифлеема, с другой - это пророчество Иакова обозначило время - во дни Ирода. Сначала, до вавилонских событий плена, над ними царствовали потомки Давида, из колена Иуды, брата Левия; а после руководили первосвященники из этого рода. Они были из колена Левия, но род возво-дился к Иуде, так как произошло смешение левитского колена, и особенно первосвященников, с царским коленом - я говорю об Иудином. После того как братья Аристовул и Гиркан начали враждовать и стали сражаться за власть, в конце концов власть перешла к Ироду, который не был иудеем, ибо он был сыном Антипатра, идумеянина. Во время его царствования и явился Владыка Христос, когда оскудели цари и князья из царского рода.

Источник

Фрагменты 6 - TLG 4135.009, 6.1-17.

Толкование на группу стихов: Мк: 2: 1-1

Сегодняшний евангельский отрывок ри­сует очень живописную картину. Маленький домик в Капернауме заполнен людьми, они толпятся в дверях и на улице. Пройти сквозь толпу нет никакой возможности даже одно­му физически сильному человеку, а уж мысль о том, чтобы пронести сквозь нее носилки с парализованным, можно сразу отмести как бредовую. Но любовь и вера не останавливают людей с носилками, они взбираются на крышу по наружной лестнице, частично разбирают покрытие и на веревках спускают своего друга к ногам Господа Иисуса Христа.

Очевидно, что друзья любили больно­го. Они страстно желали для него исцеления и верили, что единственная возможность для этого — прикосновение или слово Христа Спа­сителя. А значит, нужно было во что бы то ни стало положить расслабленного пред Ним. Тол­па — препятствие почти неодолимое. Но они решились добиться того, что задумали. Нельзя через двери — можно через окно. Нельзя через окно — можно проломать крышу! Но, так или иначе, взор Великого Пророка должен упасть на больного друга! Можно лишь поразиться непреклонной энергии, характеру и воле этих людей. Их настойчивость была вознагражде­на — парализованный человек исцелен. Они достигли своей цели!

Подобную настойчивость готовы прояв­лять и мы, когда дело касается физической бо­лезни наших близких или нас самих. Но и па­рализованный, и его друзья были иудеями, а иудеи того времени считали единственной возможной причиной болезни совершенный грех. Значит, стремясь к исцелению, они стре­мились к прощению греха. А стремясь к про­щению греха, они стремились к Богу. Никто и никогда не говорил и не говорит, что этот путь прост и что нам достаточно лишь изъявить свое желание. Помимо желания необходимы настойчивость, какую проявил израильский народ, идя сорок лет по пустыне в обетован­ную Богом землю, и, как ни странно, смекалка, какую показали друзья парализованного чело­века, решив разобрать крышу.

Бог обещал нам прощение наших гре­хов, но, чтобы его получить, помимо желания и веры необходима твердая воля, которую не смогут остановить никакие препятствия. Соб­ственно, один из множества смыслов Велико­го поста состоит как раз в тренировке и пре­ображении воли, попытке победить ее вялость и дряблость через гастрономические ограни­чения. И только воспитав свою волю, укрепив ее, мы сможем приблизиться к Богу и сполна насладиться теми благами, которые Он приго­товил для нас.



Источник

Евангелие Великого Поста вместе с современными Отцами. М.: Никея, 2020. С. 46-48

Толкование на группу стихов: Мк: 2: 1-1

(Аллегорически) Ибо и ныне есть Христос в Капернауме, в доме утешения, то есть в Церкви, которая есть дом Утешителя.
Preloader