Евангелие от Марка, Глава 14, стих 44. Толкования стиха

Стих 43
Стих 45

Толкование на группу стихов: Мк: 14: 44-44

Характерно предательство лобзанием. Первосвященники, очевидно боясь народного возмущения, дали приказ Иуде взять Иисуса осторожно. Отряду, видимо, не было сказано, Кого он должен привести: было приказано взять Того, на Кого укажет Иуда. А Иуда, храня в тайне данное ему поручение, ограничился одним лишь указанием: «Кого я поцелую, Тот и есть, за Кем мы идем: возьмите Его и ведите осторожно». Можно предполагать, что Иуда намеревался, отделившись от отряда, подойти к Иисусу с обычным приветствием, поцеловать Его, а затем отойти к Апостолам и таким образом скрыть свое предательство. Но это ему не удалось.

Толкование на группу стихов: Мк: 14: 44-44

В это время приходит предатель со стражей храма, взятой у первосвященников и с отрядом римской когорты и коварно лобызает Учителя: но его знака не видали, или страже Он не был известен; Иисус Сам выходит и объявляет Себя. Но Божественное величие, небесное спокойствие, с каким Он предавал Себя, напоминая о чудесах, какие творил Он, произвело на стражу Иудейскую, которая прежде отказывалась схватить Его и которая не знала, кого она должна взять, такое впечатление, что они пали на землю. Иисуса захватывают. Петр хочет защищаться: берется за нож, взятый с вечери и уже ударил одного, но Иисус запрещает (не 12 апостолов, а 12 легионов ангелов могли бы защитить Его). Воины хотят захватить и учеников, но Иисус их останавливает и говорит, что напрасно и против Него пришли они с оружием; ученики разбегаются. Юноша оставил свою одежду в руках воинов, когда они хотели схватить его.

+++Горский А. В. прот. История Евангельская и Церкви Апостольской. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1902. С. 220++

Толкование на группу стихов: Мк: 14: 44-44

<...> далеко от истины и большинство учебников по священной истории в изъяснении события, поставленного нами в заголовке сей статьи.1 По их толкованию выходит, будто Иуда нужен был врагам Христовым для того, чтобы найти Спасителя без народа, и лобзание Иудино – для того, чтобы слуги первосвященника могли узнать Его среди учеников. Мне еще в детстве казались невероятными такие толкования: неужели без помощи ученика-предателя стража не могла выследить в городе человека, окруженного двенадцатью учениками и всего менее заботившегося о том, чтобы прятаться от кого бы то ни было? Неужели, чтобы указать Одного из двенадцати, нужно было прибегать к льстивому целованию, а не довольно было издали указать на Него пальцем? Нет, все эти действия врагов Христовых становятся для нас совершенно понятными, когда мы знаем, что без официального доноса, соединенного с решимостью выступить обвинителем Христа перед народом, враги Спасителя не имели никакой возможности предать Его суду и казни, и что предание Его суду должно было сопровождаться возложением на Него руки обвинителя. При всем том Иуда не решился исполнить этот обряд во всей его точности, но «предающий... дал им знак, сказав: Кого я поцелую, Тот и есть, возьмите Его и ведите осторожно... А они возложили на Него руки свои и взяли Его» (Мк. 14:44, 46). Приведенные слова Иуды ясно показывают, что он предупредил своих сотоварищей о том видоизменении судебного приема, которое допустил по понятной робости и предоставил совершить его последним, что они и исполнили, возложив на Христа свои дерзостные руки. Впрочем, и они, по-видимому, решились на это не сразу. Я так понимаю двойной вопрос Спасителя: «кого ищете?.. это Я» (Ин. 18:4-8), – что для исполнения ареста необходим был предварительный опрос личности обвиняемого, на что враги Христовы не решались; тогда Господь Сам помог им в этом, предварительно показав им Свою духовную силу и ничтожество Своих врагов, повергши их в ужасе на землю.

Примечания

    *1 статья "Иудино лобзание".

Источник

"Из толкований на Евангелие".

Толкование на группу стихов: Мк: 14: 44-44

Когда появился в саду Гефсиманском Иуда-предатель, Господь встретил его призывом к раскаянию. Слова, которыми Иисус призывал Иуду к раскаянию, евангелистами передаются не одни и те же: по ев. Матфею, Иисус Христос сказал: .друг, для чего ты пришел» (одумайся, несчастный)? По ев. Луке: "Иуда! целованием ли предаешь Сына человеческаго» (этим ли знаком и выражением святейшаго чувства любви)? Можно думать, что первый призыв к покаянию И Христос сделал еще до лобзания Иуды, лишь только этот стал к Нему приближаться.


Источник

Руководство к толковому чтению Четвероевангелия и книги Деяний Апостольских. Д. Боголепов. Издание 5. М.: 1910. - С. 342

Толкование на группу стихов: Мк: 14: 44-44

Первосвященники, дав тайное поручение Иуде взять Иисуса и связанного привести к ним и сделать все это осторожно, не могли, конечно, объявить отряду, кого именно он должен задержать; они должны были ограничиться приказанием взять Того, на Кого укажет им Иуда. Такая осторожность со стороны первосвященников требовалась по двум причинам: посланные могли встретить случайно бодрствующих из народа, проболтаться им, за Кем идут, и тем привлечь толпу, которая могла бы и освободить задержанного Пророка своего; к тому же, был уже случай, когда стража храма и слуги первосвященников, посланные взять Иисуса, не посмели задержать Его (Ин. 7:45-46). Вот почему отряду было приказано взять Того, на Кого укажет Иуда. А Иуда, строго храня тайну данного ему поручения, ограничился одним лишь указанием: Кого я поцелую, Тот и есть, за Кем мы идем; возьмите Его и ведите осторожно.


Источник

Гладков Б.И. Толкование Евангелия. Глава 40. - Воспроизведение с издания 1907 года. М.: Столица, 1991. (с дополнениями из издания 1913 г.) - С. 612

Толкование на группу стихов: Мк: 14: 44-44

Удивительна терпеливость Господа, который поцеловал предателя и произнес слова еще более нежные, чем поцелуй! Он не сказал: «Грязный и нечестивейший предатель! Так-то ты воздаешь мне за столькие благодеяния?» Нет, Он просто сказал: Иуда! (Лк. 22:48.) - назвав его по первому имени, скорее сострадая ему и призывая его к Себе, нежели гневаясь.

Источник

Дионисий Александрийский, Фрагменты. PG 10:1596.

Толкование на группу стихов: Мк: 14: 44-44

В рассказе Марка есть некоторые акценты, которые отличают его от других евангелистов. На поцелуй Иуды Иисус в Евангелии от Матфея реагирует так: «Иисус же сказал ему: друг, для чего ты пришел?» (Мф. 26:50). А в Евангелии от Луки следующим образом: «Иисус же сказал ему: Иуда! целованием ли предаешь Сына Человеческого?» (Лк. 22:48). Ничего такого в Евангелии от Марка нет. Реакция на поцелуй у Иисуса отсутствует. Показана как бы обычная встреча ученика со своим Учителем: Иуда, «придя, тотчас подошел к Нему и говорит: Равви! Равви! и поцеловал Его». Причем в оригинале не просто «поцеловал», но крепко, как бы от всего сердца поцеловал. Да, предательский знак был не просто формальным поцелуем почтительного приветствия – это был крепкий поцелуй любящего человека. И это очень мрачный момент в Евангелии. Иисус не отталкивает Иуду, не отворачивается от него и не говорит ни слова упрека. О смысле этой тонкой особенности в Евангелии от Марка можно только строить предположения.

Источник

Беседы на Евангелие от Марка, прочитанные на радио «Град Петров»

Толкование на группу стихов: Мк: 14: 44-44

Дал Иуда предатель им, т. е. воинам и слугам, знак (знамение), конечно потому, что иные из них не знали в лицо И. Христа, и знавшие могли ошибиться ночью, да еще в саду. Кого облобызаю. Так коварный Иуда злоупотребил знаком дружества и любви! Ведите Его сохранно (бережно), – не причиняя оскорблений, чтобы в целости представить куда следует, и чтобы не потревожить народ, которого враги боялись (ст. 2), Бесовская заботливость! (Мих.). У еванг. Матфея тут прибавлено: Иисус же рече (сказал) ему (Иуде): друже, твори, на неже пришел еси (по-русски: друг, для чего ты пришел)? (Мф. 26:50). Как кроток и благ Господь! Врага, предателя Своего называет другом?! Блаженный Феофилакт видит в этом названии укоризну за то, что Иуда, будучи предателем Христа, целует Его, как друга. „Ах, какое злодеяние взял на душу свою Иуда! восклицает св. Златоуст. Какими глазами смотрел он тогда на Учителя? Какими устами лобызал Его?» „О, как возмутителен этот поцелуй! восклицает святитель Филарет (Чернигов.). Какой и святой человек мог спокойно принять поцелуй предателя? А эта, кротость небесная, спокойно и даже с участием скорбной любви, говорит предателю: „друг Мой! для чего ты пришел (Мф. 26:50)? Вот как надо переносить обиды, наносимые людьми, близкими к нам, нашими друзьями, нашими родными, людьми, которым мы делали много добра! поучает при этом тот же святитель Филарет. По Евангелию Иоанна (18 гл.), И. Христос Сам вышел к приведенной Иудой толпе и сказал: кого ищете? и когда те отвечали: Иисуса Назарея, сказал им: это Я. Своим вопросом Господь заставляет совесть врагов взглянуть на нечистоту их дела, и их ответом защитить от них учеников Своих.


Источник

Иоанн Бухарев свящ. Толкование на Евангелие от Марка. М.: 1900. Зач. 65 - С. 182

Толкование на группу стихов: Мк: 14: 44-44

δεδώκει plperf. ind. act. от δίδωμι давать. Об употреблении plperf. без наращения см. BD, 36. παραδιδούς praes. act. part., см. ст. 10. σύσσημον знак, сигнал; знак, о котором предварительно договорились как об имеющем определенное значение или важность (LN, 1:443). φιλήσω fut. ind. act. от φιλέω целовать (ВВС). О конструкции с casus pendens, за которой идет обобщающее местоимение, см. SIMS, 86-88. κρατήσατε aor. imper. act., см. ст. 1. απάγετε praes. imper. act. от απάγω вести дальше, уводить, άσφαλώς adv. осторожно.

Толкование на группу стихов: Мк: 14: 44-44

Предатель должен был показать им Иисуса. Это говорит о том, что Иисус, вероятно, не был так уж широко известен в Иерусалиме, хотя при чтении Евангелий может создаться такое впечатление. Кроме того, было темно, и на склонах Масличной горы на ночь могли остановиться и другие паломники, а не только Иисус с учениками. Знаком должен был служить поцелуй – так ученик обычно приветствовал своего учителя. Предатель предупреждает, что Иисуса нужно увести под надежной охраной. Он, вероятно, полагал, что Иисус и остальные ученики могут оказать сопротивление или что Иисус воспользуется Своим сверхъестественным могуществом, чтобы избежать ареста.


Источник

Кузнецова В. Н. Евангелие от Марка. Комментарий. М.: 2002. - С. 278-279

Толкование на группу стихов: Мк: 14: 44-44

Поцелуй был знаком любви между членами семьи и близкими друзьями или знаком почтения и любви ученика к учителю. Таким образом, поцелуй Иуды был высшим проявлением лицемерия (ср.: Прит. 27:6). Этому отряду Иуда был нужен для того, чтобы привести их в нужное место; если бы они стали разыскивать Иисуса сами по общим описаниям, то выдали бы себя, и Иисус мог скрыться. Поцелуй был нужен, чтобы не ошибиться в темноте; при свете стражники узнали бы Иисуса (они видели Его в храме).

Толкование на группу стихов: Мк: 14: 44-44

И в это самое время сквозь чащу дерев засветились огни и явилась целая толпа храмовых и первосвященнических служителей, которые, вооружившись мечами и кольями, тихо подкрадывались к саду, где, как указывал им предводительствовавший этим скопищем предатель, должен был находиться Христос. Такие предосторожности были совершенно излишни, так как Христос теперь готов был отдаться им Сам. Но самый этот дух безграничного самопожертвования был таким страшным обличителем совести нечестивых, что от простого заявления Христа, что это Он самый, которого они ищут, вся вооруженная толпа в ужасе рассеивалась и падала, тем более, что сам предатель два раза оказывался не в состоянии подать условленный им знак и цепенел во всем своем гнусном существе. Только уже в третий раз сатана вооружил его адским мужеством, и Иуда своими гнусными устами напечатлел предательский поцелуй. Тогда вооруженная толпа окружила Иисуса Христа и стала вязать Ему руки.


Источник

Библейская история при свете новейших исследований и открытий. Новый Завет. С-Пб.: 1895. С 478

Толкование на группу стихов: Мк: 14: 44-44

У иудеев, как и у всех других народов, практиковались особые формы приветствия. Так, при встрече со знакомыми или спрашивали: השׁלום – соответственно нашему: «как поживаете?» Напр., 2 Цар. 20:9; 4 Цар. 4:26 и др. – или, в смысле доброго пожелания, говорили: שׁלום לך – «спасение, мир с тобою» Суд. 19:20; 1 Пар. 12:18; Ин. 20:19, 21; Лк. 10:5: «мир дому сему».. לך בשׁלום – «иди с миром» – говорили обыкновенно при расставании. При этом, сообразно с личностью приветствуемого, употреблялись те или другие жесты. Практиковался легкий или глубокий поклон, который иногда повторялся несколько раз. Иаков, например, при встрече с Исавом поклонился ему семь раз до земли Быт. 33:3.. Давид сделал три поклона, встретясь с другом своим Ионафаном 1 Цар. 20:41.. Авраам у дуба Мамврийского, выйдя навстречу трем странникам, поклонился им до земли השׁתחוה – Быт. 28:2.. То же сделал Лот пред двумя странниками у ворот Содома Быт. 19:1. См. еще 2 Цар. 9:6; 18:2.. Но особенно в ходу было целование. Как у греков и римлян, у иудеев поцелуй всегда служил знаком доброго расположения, дружбы, преданности, родственной любви. Целовались родственники, друзья и просто знакомые. Целовали руку, уста (בשק), подбородок или бороду, а также щеки, шею, глаза Быт. 27:26; 29:11, 13; 31:28; 33:4; 45:14; 48:10; 50:1. Исх. 4:27; 18:7; Руф. 1:9; 1 Цар. 10:1; 10:4; 2 Цар. 15:5; 20:9; 3 Цар. 19:20; Тов. 7:6–7; 9:8; 10:13; 11:11. В Нов. Зав. Лк. 7:45; 15:20; Деян. 20:37 и др.. Практиковалось иногда и целование ног Лк. 7:38., даже ступеней ног Ис. 49:23., как знак кроткого, смиренного приветствия См. Real-Encyklop. v. Herzog. B. V, s. 451 (1879 r.) Bibl. Wörterbuch v. Zeller B. I, s. 534–535. Handwu,rt. d. Bibl. Altert. v. Dr. Riehm. B. I, s. 541–542. Bibel-Lexicon v. Dr. Schenkel. B. II, s. 37–539. Bibl. Realwurt. v. Winer B. I, s. 600–502. Joh. Jahn’s Bibl. Archäologie, Th. I. B. II. § 200. Archäol. d. Hebräer v. Saalschutz. Th. II, s. 126–130 и др..

Этот знак дружбы и любви, как бы в посмеяние над столь высокими нравственными чувствами, делает Иуда условным знаком, по которому его спутники могли бы узнать Господа Иисуса Христа. «Кого я поцелую, тот и есть, возьмите Его» Мф. 26:48., заранее предупреждает он их. Теперь, когда предатель был уже у цели, всем существом его овладело одно желание: как можно скорее исполнить этот условный знак. Торопливо подходит он уже совсем близко и с холодным приветствием: «радуйся, Равви» (ῥαββί, а не κύριε господин, с которым обыкновенно обращались к Иисусу Христу апостолы), запечатлевает предательский поцелуй на священной ланите своего Учителя и Господа... После этого изменнического лобзания, после властных слов: «Аз есмь», после наивной горячности апостола Петра – Сын Человеческий добровольно предал Себя в руки грешников. «Тогда воины и тысяченачальник и служители иудейские взяли Иисуса и связали Его» Ин. 18:12.


Источник

Археология истории страданий Господа Иисуса Христа. Киев, "Пролог", 2006. С. 39-41.

Толкование на группу стихов: Мк: 14: 44-44

«И ведите осторожно»: не причиняя оскорблений, чтобы в целости представить куда следует, и чтобы не потревожить народ, которого они боялись? (ст. Мк. 14:2). Бесовская заботливость!    

Толкование на группу стихов: Мк: 14: 44-44

Отряду было приказано схватить того, кого поцелует Иуда. Поцелуй был обычным приветствием, и Иуда, очевидно, под маской приветливой встречи со Христом хотел скрыть от Него и от апостолов свое предательство и непосредственное участие в замысле архиерейских слуг и воинов. Но Сердцеведец Господь показал Иуде, что его хитрость напрасна. Иуда! Целованием ли предаешь Сына Человеческого? – сказал Христос в ответ на коварное приветствие.


Источник

Пособие к изучению Священного Писания Нового Завета для школы и семьи. § 18. Третья часть Евангелия Иоанна Богослова – Господь Иисус Христос в кругу Своих учеников в последний день перед страданиями (13–17 гл.)

Толкование на группу стихов: Мк: 14: 44-44

поцелую. Поцелуй несовместим с предательством и злом. Это знак дружбы и доверия, как и совместная трапеза (ст. 20).

Толкование на группу стихов: Мк: 14: 44-44

С ними шел Иуда, который быстро приблизился к Спасителю, чтобы поздороваться с Ним и этим указать воинам, Кого нужно схватить. Господь кротко спросил Иуду: «Друг, для чего ты пришел?»(Мф. 26:50). Трижды в Евангелии используется это обращение «друг» В греческом тексте товарищ, спутник, сотрапезник., и каждый раз оно имеет уважительное, но не собственно дружеское значение (в притче о брачном пире так обращается царь к дурному человеку, не пожелавшему надеть брачную одежду – см. Мф. 22:12: «Друг! как ты вошел сюда не в брачной одежде? Он же молчал», а в притче о работниках в винограднике так обращается хозяин к человеку, недовольному уравнением заработка – см. Мф. 20:13: «Друг! я не обижаю тебя; не за динарий ли ты договорился со мною?»). Вопрос Христа можно назвать риторическим, потому что и для Спрашивающего, и для человека спрашиваемого был очевиден ответ. Это обращение Христа к Иуде напоминает вопросы Бога Адаму после грехопадения (Быт. 3:9, 11) и показывает, что можно через покаяние уклониться от погибельного пути, как бы далеко по нему человек ни зашел. Но Иуда отверг и эту возможность и, наклонившись к Иисусу, сказал: «Радуйся, Равви!» – и поцеловал Его, дав условленный знак воинам. Христос, показывая Иуде, что знает цену этого поцелуя, спросил: «Иуда! целованием ли предаешь Сына Человеческого?» (Лк. 22:48).

Митр. Антоний (Храповицкий) предполагает, что целование Иудино нужно было не только для того, чтобы в темноте не произошло ошибки и взяли Того, Кого хотели, но и в соответствии с нормами Закона. Иуда выступает в роли официально предающего (передающего) Христа в руки Синедриона, как ответственный свидетель вины, но не решается, как требовалось, сам возложить руки на Христа и препоручает это другим: «Предающий же Его дал им знак, сказав: Кого я поцелую, Тот и есть, возьмите Его и ведите осторожно. И, придя, тотчас подошел к Нему и говорит: Равви! Равви! и поцеловал Его. А они возложили на Него руки свои и взяли Его» (Мк. 14:44, 46) См.: Антоний (Храповицкий), митр. Иудино лобзание. [Электр. ресурс:(20.01.12).].


Источник

Ю. В. Серебрякова. Четвероевангелие. Учебное пособие. 2-е изд., испр. и доп.. М.: ПСТГУ, 2017. - С. 304-305

Толкование на группу стихов: Мк: 14: 44-44

 (См. Мф. 26:48). Ведите осторожно. Точнее крепко, под крепким наблюдением (asfalwj), чтобы Он как-нибудь не ускользнул.

Толкование на группу стихов: Мк: 14: 44-44

Но посмотри на безумие его, как он думал утаиться от Господа лобзанием, надеясь быть принят за друга. Если ты в самом деле друг, зачем пришел с врагами? Поистине, лукавство бессмысленное!

Толкование на группу стихов: Мк: 14: 44-44

В общем обыкновении лобзание — знак дружбы и любви. Так было у всех и всегда (Быт. 29:11, 13. Быт. 33:4. Лк. 7:45. Деян. 20:27. Рим. 16:16.). Иуда о Синедрион думали, что Иисус Христос скроется, как не раз укрывался Он (Лк. 4:30. Ин. 8:59.), если не принять мер, чтобы неожиданно задержать Его; бедные слепцы не верили в Божественное могущество Его. — К тому же полагали, что ночью стража не узнает Иисуса в кругу учеников Его. — И вот обыкновенный знак дружбы принят за условный знак, которым Иуда вы­давал Учителя своего врагам.

Источник

Беседы о страданиях Господа нашего Иисуса Христа. Часть 2. Беседа 3 (33)
Preloader