Евангелие от Марка, Глава 13, стих 17. Толкования стиха

Стих 16
Стих 18

Толкование на группу стихов: Мк: 13: 17-17

Это сказано образно. Кто такие беременные и питающие сосцами? Беременные - это души, надежды которых связаны с веком сим; получившие же то, на что надеялись, названы питающими сосцами. Вот для примера, некто захотел купить себе поместье. Это - беременность: покуда не будет поместье куплено, чрево растет в надежде; когда же поместье куплено, то чрево разрешается от бремени и тогда уже то, что куплено, вскармливается. Горе беременным и питающим сосцами в те дни - то есть горе надеющимся на век сей, горе льнущим к вещам, которые родились из надежды века сего.

Источник

Августин Иппонский, Толкование Псалмов. С1. 0283, 39.95.14.7 CCSL 39:1351-2.

Толкование на группу стихов: Мк: 13: 17-17

Изобразив в таких чертах ряд грозных явлений, Господь остановился особенно на ближайшем явлении страшного суда Божия, над тем, что будет с Иерусалимом. «Что касается до Иерусалима, сказал Он, то близость его разрушения несомненна, когда, по слову пр. Даниила, мерзость запустения явится на месте святом. Тогда, кто хочет спастись от истребления, беги немедленно из Иудеи. Оставшиеся здесь подвергнутся такой скорби, какую не испытывали еще от начала мира. Тогда будут свои лжемессии, но им не верьте. Сын Человеческий явится как молния не в каком-либо определенном месте или виде, но как суд Божий (Мф. 24:15–28). Он явится в полном откровении Своей славы, когда наступит кончина мира (29–31).

+++Горский А. В. прот. История Евангельская и Церкви Апостольской. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1902. С. 201++

Толкование на группу стихов: Мк: 13: 17-17

Горе тогда будет беременным и кормящим грудью, которые не в силах будут бежать, ибо и их постигнет великое бедствие, призываемое на народ сей.


Источник

Гладков Б.И. Толкование Евангелия. Глава 37. - Воспроизведение с издания 1907 года. М.: Столица, 1991. (с дополнениями из издания 1913 г.) - С. 552


Толкование на группу стихов: Мк: 13: 17-17

Особенно худо будет во дни разрушения Иерусалима женщинам, которые беременны и кормят грудью детей, потому что тем и другим неудобно бежать, чтобы спастись: первым потому, что они, отягощаемые беременностью, по немощи не могут бежать; а последним потому, что они связаны узами сострадания к детям и не могут спасти вместе с собой питающихся сосцами (Злат.).



Источник

Иоанн Бухарев свящ. Толкование на Евангелие от Марка. М.: 1900. Зач. 60. - С. 158

Толкование на группу стихов: Мк: 13: 17-17

Дальнейшая ступень указана в ст. 14–23. Они говорят об исполнении скорби (ст. 14–19). В русском переводе ст. 14, имеющий слова «реченную пророком Даниилом» представляет собой один из примеров ассимиляции текста Мк. тексту Мф. (Мф. 24:15). Лучшие рукописи Мк. этих слов не имеют, хотя выражение «мерзость запустения» (τὸ βδέλυγμα τῆς ἐρημώσεως) восходит к Даниилу (Дан. 9:27; Дан. 11:31; Дан. 12:11), который обозначал им осквернение храма при Антиохе Епифане. Грозные образы прошлого служат для предуказания страшных испытаний будущего. Это – будущее, когда уже не будет будущего. «Горе беременным и питающим сосцами в те дни» (Мк. 13:17).

Толкование трудных мест - под Мк. 13:33


Источник

Лекции по Новому Завету. Евангелие от Марка. Paris 2003. - 144 c.

Толкование на группу стихов: Мк: 13: 17-17

έχούσαις praes. act. part. dat. fem. pl. от έχω иметь. Используется в идиоме: "иметь что-л. в животе", "быть беременной". θηλαζούσαις praes. act. part, fem. dat. pl. от θηλάζω сосать, кормить грудью. Part, в роли subst.

Толкование на группу стихов: Мк: 13: 17-17

Бегство будет особенно тяжелым для беременных и кормящих грудью, потому что им трудно быстро передвигаться, особенно если оно случится зимой, потому что в Палестине зима – сезон дождей, когда разливались реки и русла пересохших летом ручьев заполнялись водой и превращались в бурные потоки, что делало передвижение затруднительным или вообще невозможным.

Именно это повеление спешно покинуть город спасло христиан, они не участвовали в войне и в защите Иерусалима, но еще в 68 г. бежали в Пеллу. Судьба оставшихся была ужасна. Осада города совпала с Пасхой, когда в Иерусалим собралось огромное количество паломников. Иосиф Флавий говорит о 2 700 000 человек, конечно, эта цифра сильно преувеличена, но несколько сотен тысяч человек там было и почти все они погибли.


Источник

Кузнецова В. Н. Евангелие от Марка. Комментарий. М.: 2002. - С. 243

Толкование на группу стихов: Мк: 13: 17-17

Всем людям, независимо от культуры, к которой они принадлежат, совершенно понятно, какие трудности подстерегают в этих обстоятельствах беременных и кормящих матерей (женщины часто кормили своих детей до двухлетнего возраста), а также горе, связанное с потерей детей (ср.:2Вар. 10:13-15).

Толкование на группу стихов: Мк: 13: 17-17

(См. Мф. 24:19).

Толкование на группу стихов: Мк: 13: 17-17

Но горе будет тогда женам, имеющим детей, и беременным. Почему? Потому что первые, имея детей и будучи удерживаемы любовью к ним, не могут убежать; да и во чреве имеющим неудобно будет бежать по причине бремени чревоношения. Но я думаю, что здесь указуется и на детоядение, ибо осаждаемые иудеи во время голода поднимали руки даже на детей своих.
Preloader