Евангелие от Марка, Глава 10, стих 4. Толкования стиха

Стих 3
Стих 5

Толкование на группу стихов: Мк: 10: 4-4

Моисей установил разводиться. См. Втор. 24:1–4: «Если кто возьмет жену и сделается ее мужем, и она не найдет благоволения в глазах его, потому что он находит в ней что-либо противное, и напишет ей разводное свидетельство, и даст ей в руки, и отпустит ее из дома своего, и она выйдет из дома его, пойдет, и выйдет за другого мужа; но и этот последний муж возненавидит ее и напишет ей разводное письмо, и даст ей в руки, и отпустит ее из дома своего, или умрет этот последний муж ее, взявший ее себе женою; то не может первый ее муж, отпустивший ее, снова взять ее себе женою…». Споры раввинских школ вызывала интерпретация слов «что-либо противное»: Школа Шаммая понимала их как обозначение супружеской неверности, между тем как школа Гиллеля толковала их весьма расширительно.

Разводное свидетельство — букв. «разводная книга/книжица» (евр. сэфэр, греч. βιβλίον, в лат. переводе Вульгаты libellum); выражение, понятное в эпоху, когда и книга, и документ имеют вид свитков различной величины. В Синодальном переводе «разводное письмо». Употреблялся еще один термин, до сих пор применяемый в иврите: гэт от вавилонского gittu «свидетельство, расписка».


Источник

Сергей Аверинцев. Собрание сочинений. / Переводы. Евангелия. Книга Иова. Псалмы. К.: Дух і літера, 2005. - С. 264

Толкование на группу стихов: Мк: 10: 4-4

По закону Моисееву (Втор. 24:1) позволяется дать жене разводное письмо, если она после брака «не будет иметь благоволения в очах мужа, потому что он находит в ней что-нибудь срамное».

Толкование на группу стихов: Мк: 10: 4-4

После многократных искусительных вопросов фарисеи просили у Него разрешения еще на один спорный у них вопрос: дозволителен ли развод? Две главные школы раввинские – Гиллель и Шаммаи решали этот вопрос неодинаково. Первая разрешала развод по всякой даже маловажной вине. Последняя стесняла такой произвол. Господь противопоставил тому и другому решению Свое, основанное на первоначальном, естественном законе брака. Развода не должно быть, исключая неверности. Что Бог сочетал, того человек не должен разлучать. – Ему возразили: как же Моисей дозволил? Это, отвечал Он, по неспособности людей его времени к соблюдению того первоначального закона.

Такой ответ при слабости тогдашних понятий о нерасторжимости брачного союза показался слишком строгим даже для учеников Господних, и дома они спрашивали еще (Мк. 10), правильно ли они Его выразумели, – и получив утвердительный ответ, в котором Господь допустил только одну причину развода – неверность одной стороны, заметили, что если так, то лучше не жениться. – Господь однако же отвечал, что к этому нельзя всех обязать. Но кто или от природы или от людей сделался не способен к браку или по свободной решимости жить и действовать для царствия Божия, получает дар целомудрия от благодати Божией, тот обязывается быть верным ему.

+++Горский А. В. прот. История Евангельская и Церкви Апостольской. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1902. С. 164-165++

Толкование на группу стихов: Мк: 10: 4-4

Вопрос фарисеев: „позволительно ли разводиться мужу с женой (Мк.) по всякой причине" (Мф.), был искусителен или потому, что в это время И. Христос находился во владениях Ирода Антипы, котораго за незаконное сожительство с женою брата обличал Иоанн Креститель, и фарисеи ожидали от Христа уклончиваго ответа, не прямого отрицания позволительности развода, в каком случае Он противоречил бы Сам Себе (Мф. 5:31 — 32); или потому, что в школах самих раввинов этот вопрос разрешался ле одинаково: одни утверждали, что по всякой причине дозволителен развод, другие же—только в случае прелюбодеяния, вследствие чего, какой бы ответ И. Христос ни дал, в том и в другом случае Он получил бы Себе противников; или же просто потому, что тогда как И. Христос, как это известно было фарисеям, отрицал дозволительность развода, кроме случая прелюбодеяния, закон Моисеев дозволял развод, не указывая никакого ограничения и повелевая лишь дать разводное письмо (Втор. 24:1). Ответ И. Христа евангелисты передают в сущности один и тот же и разнятся лишь со стороны порядка отдельных изречений: тогда как по Матфею И. Христос сначала указывает на закон райский и затем обращается к закону Моисееву, и, собственно, по поводу возражения со стороны фарисеев; по Марку, И. Христос Сам сначала вызывает совопросишков Своих высказать закон Моисеев о разводе и затем, объяснивши причину этого законодательства Моисеева, обращается к закону райскому. Сила аргументации И. Христа заключается в ссылке Его на закон райский. Бог сотворил сначала одного мужчину и одну женщину (Быт. 1:27); уже этим дан человеку урок, что брачный союз нерасторжим. Но потом урок сей разъяснен и подтвержден прямою заповедью Творца: „посему оставит человек отца своего и мать,—сказано по сотворении жены в Писании,—и прилепится к жене своей и будут два одною плотью. Итак, что Бог сочетал, того человек да не разлучает» .


Источник

Руководство к толковому чтению Четвероевангелия и книги Деяний Апостольских. Д. Боголепов. Издание 5. М.: 1910. - С. 276-277

Толкование на группу стихов: Мк: 10: 4-4

И приступили к Нему фарисеи и, искушая Его, говорили Ему: по всякой ли причине позволительно человеку разводиться с женою своею?


Речь Иисуса о браке разводе и безбрачии, то есть девстве


Этим вопросом фарисеев и последующим вопросом учеников вызваны объяснения Иисуса о нерасторжимости брака и о безбрачии — нерасторжимости брака вообще и о допущении развода по вине прелюбодеяния сказано выше (гл. 12: с. 313) при изложении Нагорной проповеди (Мф. 5:31-32). Здесь же остается изложить взгляд Иисуса Христа на безбрачие.

Христос безусловно отверг обычай евреев отпускать по произволу жен, потерявших благоволение мужей; Он установил нерасторжимость брака и лишь снисходительно отнесся к расторжению брака по прелюбодеянию.


Толкование на группу стихов: Мк: 10: 4-4

(Быт. 1:27) На вопрос фарисеев: позволительно ли разводиться мужу с женою? И. Христос спросил их: Что заповедал вам Моисей относительно брака? и когда те ответили, что Моисей позволил разводиться, тогда Господь объясняет, почему Моисей сделал это, и как на самом деле должно смотреть на брак. По жестокосердию вашему Моисей написал вам заповедь сию, т. е. дал право разводиться. От начала же создания, мужа и жену сотворил я (их) есть Бог и пр. Т. е. И. Христос высказал фарисеям, что действительно Моисеем, а чрез него и Самим Богом позволен развод; но это–закон позднейший и дан только по особенной временной причине, которая не может продолжаться навсегда,–именно по жестокосердию народа (Втор. 10:16. Деян. 7:51), неспособного к кротости, терпению и напр. муж, желая избавиться от ненавистной жены, не погубил ее. Позволил писать разводное письмо, т. е. не изгонять жены по первому порыву гнева, но написать письмо, следовательно, по миновании гнева и по достаточном размышлении. Изначала же не бысть тако (с начала не было так), прибавляет еванг. Матфей (Мф. 19:8). В начале же создания, Бог мужа и жену сотворил их, т. е. Господь указывает на первый брак (Адама и Евы) и на первоначальный закон брака. Бог вначале сотворил одного мужчину и одну женщину, значит, Он имел все намерении, чтобы у мужчины была только одна жена, и он не оставлял ее.



Источник

Иоанн Бухарев свящ. Толкование на Евангелие от Марка. М.: 1900. Зач. 43. - С. 115

Толкование на группу стихов: Мк: 10: 4-4

Беседа с фарисеями посвящена вопросу о разводе. К вопросу, поставленному фарисеями, позволительно ли мужу разводиться с женой (ст. 2), возвращаются ученики, оставшиеся с Учителем наедине (ст. 10). Вместо ответа, Иисус отсылает вопрошавших к Моисею (ст. 3–4). В законе Моисеевом развод допускается (ср. Втор. 24:1). Но предоставляемое законом право Господь тут же подвергает критике: оно должно быть понимаемо как уступка жестокосердию народа (ст. 5). Поэтому закону Моисееву Иисус противополагает другой закон, отвечающий творческому замыслу Божию и этот закон формулирует: «Что Бог сочетал, того человек да не разлучает» (ст. 9). Свое решение Иисус обосновывает ссылкой на Ветхий Завет. Муж и жена не два, а одно. Точный перевод приводимого Иисусом текста Быт. Мк. 1:27 звучал бы так: «В начале создания Бог сотворил их мужчиной и женщиной». Отсюда – только отсюда – понятно, что человек оставляет родителей и прилепляется к жене, составляет с ней одну плоть (ст. 6–8). На вопрос фарисея о позволительности развода Иисус отвечает отрицательно. Жестокосердию людей, которое вызвало уступку Моисея, Иисус противопоставляет изначальный творческий замысел Божий.


Источник

Лекции по Новому Завету. Евангелие от Марка. Paris 2003. - 144 c.

Толкование на группу стихов: Мк: 10: 4-4

έπέτρεψεν aor. ind. act. от επιτρέπω позволять. Это разрешение, а не приказ. βιβλίον άποστασίου (#1046:687) решение суда о разводе (Мф. 5:31; AT, 307-8; Μ, Gittin). γράψαι aor. act. inf. от γράφω писать. Inf. является эпэкз. к гл. έπιτρέπω. άπολύσαι aor. act. inf., см. ст. 2. Эпэкз. inf.

Толкование на группу стихов: Мк: 10: 4-4

Иисус отвечает на вопрос встречным вопросом и получает тот ответ, который Он и ожидал. Закон обязывал мужчину давать жене разводное свидетельство, подтверждавшее, что она разведена, и позволявшее ей выйти второй раз замуж, что она не всегда могла сделать, если была стара и бедна. Женщина оказывалась страдающей и практически бесправной стороной, хотя иногда по брачному договору она имела право получить от мужа часть имущества.


Источник

Кузнецова В. Н. Евангелие от Марка. Комментарий. М.: 2002. - С. 175

Толкование на группу стихов: Мк: 10: 4-4

Изложение разговора Христова с фарисеями о святости брака в сущности совершенно сходно с изложением его у ев. Матфея, только внешний ход речи представлен несколько иначе, переставлены некоторые изречения, что впрочем нисколько не изменяет сущности дела (ср. Мф. 19:1-12 и прим.). — «Позволительно ли разводиться мужу с женою»: искусительность вопроса состояла собственно в словах — «по всякой причине» (Мф. 19:3) позволительно ли разводиться, ибо развод по известной причине позволен был прямо законом Моисеевым, а потому простой вопрос — позволительно ли вообще разводиться — не имел смысла в устах фарисеев. — «Он сказал им» и пр.: по ев. Матфею речь Господа указывает сперва на установление отношений между женой и мужем в раю, а потом уже на отношение их по закону Моисееву; по Марку же, наоборот, сначала указывается на закон Моисеев, потом на райский; соответственно сему, о законе Моисеевом, по ев. Матфею, спрашивают фарисеи Христа, а по ев. Марку — Христос фарисеев. В сущности это конечно все равно. Оба евангелиста передают речь Иисуса Христа в сокращенном виде, а при этом обыкновенно обращается внимание на то, чтобы сущность передать верно, частные же черты рассказа подлежат изменению по усмотрению повествователя. Так и здесь. В сущности речь Господа и Матфеем и Марком передана верно, до буквального сходства, частности же, не имеющие существенного значения, изменены.

Толкование на группу стихов: Мк: 10: 4-4

«Моисей позволил писать разводное письмо и разводиться». – Моисей дозволил (мужу) написать разводное письмо и развестись.


Источник

Чтение греческого текста святых Евангелий. Казань, 1888. С. 60

Толкование на группу стихов: Мк: 10: 4-4

Повторение того, что содержится в Ев. Матфея (Мф. 19:7).

Толкование на группу стихов: Мк: 10: 4-4

А когда они отвечали, что Моисей заповедал отпускать жену, Христос объяснил им самый Закон.
Preloader