Евангелие от Луки, Глава 8, стих 25. Толкования стиха

Стих 24
Стих 26

Толкование на группу стихов: Лк: 8: 25-25

Вначале об успокоении моря, когда Иисус запретил ветрам, встав ото сна, а следом о свирепых бесноватых, которые рвали на себе путы и цепи и убегали в пустыню. Так же повествуют Марк и Лука, словауних разнятся, но смысл нет. Матфей передает вопрос Господа: Что вы так боязливы, маловерные. Марк приводит его так: Что вы так боязливы ? как у вас нет веры ?, то есть той совершенной веры, что подобна горчичному зерну. А Лука говорит: Где вера ваша? Вероятно, в лодке были сказаны все три фразы: «Что вы так боязливы? Где вера ваша? Маловерные!». Из этого обращения к ученикам один выбирает одно, а другой — другое.

Источник

  О согласии Евангелистов, книга 2. Пер., вст. статья Н.Г. Головниной.

Толкование на группу стихов: Лк: 8: 25-25

На это и Господь упрекнул их в маловерии, а затем властными словами: "Умолкни! Перестань!" мгновенно прекратил бурю. И ученики, и "люди", вероятно плывшие на соседних лодках, с изумлением говорили: "кто это, что и ветры, и море повинуются Ему?"

Толкование на группу стихов: Лк: 8: 25-25

Христос повелевает Своим ученикам отправиться в плавание. Он вошел с ними в лодку, и отправились. Когда Христос посылает Своих учеников, Он идет вместе с ними. И те, кому сопутствует Христос, могут смело и безбоязненно идти куда угодно. Он сказал им: «Переправимся на ту сторону». Те, кто отправляется в плавание среди тишины и по слову Христову, тем не менее, должны быть готовы к буре. «На озере поднялся бурный ветер, и заливало их волнами, и они были в опасности». Во время бури Христос спал. Он нуждался в телесном упокоении. Его благодатное присутствие было с учениками среди бури, но Он спал, как бы медля дать им избавление.

Так Господь часто испытывает нашу веру и терпение и делает спасение более радостным, когда бедствие достигает последнего предела. Нашего жалобного вопля довольно, чтобы пробудить Его и явиться нам. Они вскричали: «Наставник! Наставник! погибаем». Есть один надежный способ заставить умолкнуть наши страхи — предать их Христу. Те, кто искренне призывает Его как своего Наставника, могут быть уверены, что Он не даст им утонуть. Дело Христово — утишать все бури в душе человеческой и в истории, тогда как дело сатаны — вздымать их. Господь «встав, запретил ветру и волнению воды; и перестали, и сделалась тишина». Это событие, можно сказать, находится в центре всей жизни Церкви.

Пространное повествование о буре в книге Деяний (27, 13—44) — показывает постоянный покров Христа над Его служителями. Священное Писание очень часто напоминает, что Бог Израилев спас Свой народ от вод моря Чермного. «Отправляющиеся на кораблях в море, производящие дела на больших водах, видят дела Господа и чудеса Его в пучине», — говорит псалом. — Когда высоко поднимаются волны, восходя до небес, нисходя до бездны, душа плавающих истаевает в бедствии». «Они кружатся и шатаются, как пьяные, и вся мудрость их исчезает. Но воззвали ко Господу в скорби своей, и Он вывел их из бедствия их. Он превращает бурю в тишину и волны умолкают. И веселятся, что они утихли, и Он приводит их к желаемой пристани» (Пс. 106, 23—30). Эти слова Псалма звучат как описание той бури, о которой рассказывает сегодняшнее Евангелие, или как пророчество о ней.

Защищая Своих учеников всесильным словом и немедленно избавляя их от опасности, Христос являет Себя как Бог. Вопрос учеников в конце повествования не просто предваряет вопрос Ирода о Христе: «Кто Этот, о Котором я слышу такое?» (Лк. 9, 9). Он поставлен теми, кто знает, что только Бог повелевает ветрам и водам (Пс. 103, 6—7).

Истинное исповедание определяется глубиной веры. Во время плавания ученики обращаются к Своему Господу со словами, не лишенными доверия. Однако когда буря стихает, Господь задает им вопрос, звучащий как упрек: «Где вера ваша?» Когда опасности минуют, нам становится стыдно, как тем первым ученикам, за наше малодушие, но мы должны уметь, как они, принести Господу изумление перед Его силой. Многие из тех, кто не сомневается в своей вере, взыщут ее, когда она будет нужнее всего на свете. Самое малое испытание порой лишает нас мужества. Теперь ученики воздают Господу хвалу в страхе и трепете. Те, кто убоялся бури, трепещут Того, Кто утишил ее, и спрашивают друг друга: «Кто это?»

Слабость их веры обнаруживается в том, что они увидели в заснувшем Господе угрозу своему спасению. На самом деле этот сон чудесно изображает присутствие-отсутствие Христа в Его Церкви после Пасхи. Мы приглашаемся верить, что, несмотря на отсутствие видимого вмешательства Господа в ход истории, Его покров не оставляет нас. Хорошо молиться словами Псалма: «Восстани, что спишь, Господи! Пробудись, не отринь навсегда» (Пс. 43, 24). Но блаженны те, кто, невзирая ни на какую видимость, веруют, что Господь — хранитель их, и не дремлет и не спит хранящий Израиля (Пс. 120, 4—5).



Источник

Протоиерей Александр Шаргунов. Евангелие дня: В 2 т. М.: Изд-во Сретенского монастыря, 2008

Толкование на группу стихов: Лк: 8: 25-25

40.Мы подвержены нападениям духов злобы, но, как бдительные мореплаватели, пробудим кормчего Ср.:Еф. 6:12; Лк. 8:24. , хотя и они часто подвергаются опасности! Какого же мне искать Кормчего? Того, конечно, Кто не покоряется, а повелевает ветрам, о Ком написано: 41. И Он, встав, запретил ветру (Лк. 8:24). Что значит «встав»? Он спал, но покоился только сном тела, в то же время бодрствуя втайне Своей божественной природой. Там, где Премудрость, где Слово, все происходит премудро и разумно.

42.Ты уже прочитал раньше, что Он провел ночь в молитве?» См.: exp. Luc. 5:43 (толкование на Лк. 6:12).; как же мог Он заснуть во время бури? Однако тем самым Христос явил уверенность в Своей власти, и, в то время как все были объяты страхом, Он безбоязненно спал. Христос, не будучи общником нашей природы, не разделял наши опасения. Хотя тело спало, но бодрствовала божественная природа, бодрствовала вера. Он сказал: «Маловерные, почему вы усомнилисьСм.: Мф. 8:26; Мф. 14:31.Справедливо обличил Он тех, кто в присутствии Христа боялся, — прилепляющийся к Нему не может погибнуть.

43.Он укрепил веру, восстановил спокойствие, велел ветру прекратиться, не аквилону или африку Аквилон — северный ветер; африк — юго-западный ветер. , но тому ветру, которому ангел Михаил в Послании Иуды сказал: Да запретит тебе Господь (Иуд. 1:9). Поэтому и святой Матфей говорит: Он запретил ветру и морю (Мф. 8:26). О если бы Господь соблаговолил смирить эти яростные дуновения и в нас, чтобы тишина, разливаясь по нашей неспокойной жизни, избавила нас от страха перед кораблекрушением! Пусть Он и не спит сейчас телесным сном, нам нужно опасаться, чтобы Он не уснул и не задремал для нас из-за сна нашего тела.


Источник

Амвросий Медиоланский свт. Толкование на Евангелие от Луки. Книга шестая // Собрание творений. Т. 8. ч.2. М.: ПСТГУ, 2020. С. 43-45

Толкование на группу стихов: Лк: 8: 25-25

Здесь ев. Марк добавляет некоторыя частныя черты, чрез которыя его разсказ делается обстоятельнее и описания события живее, изобразительнее. Так, он один говорит, что ученики, отпустив народ, приняли Иисуса, как Он был в лодке (т.-е. отправились в путь поспешно, не приготовившись к ночному путешествию по морю), и что, кроме лодки, на которой был Иисус, были и другия суда, которыя отплыли вместе с Ним (36); он один указывает, что Иисус спал, возлежа на корме на возглавии (38), и один передает самыя слова, которыми Иисус запретил ветрам и морю (39). Таким образом в этом повествовании более сходными между собою являются ев. Матфей и Лука. Но в порядке отдельных моментов события ев. Матфей отличается от Марка и Луки: по нему, И. Христос, еще возлежа, упрекает учеников в мало· верии и затем, встав, воспрещает морю и ветрам (26); по евв. Марку и Луке, Иис. Христос, встав, скачала возстановил тишину на море и затем обратился к ученикам с упреком в маловерии (Мк. 4:39—40. Лк. 24—25).


Источник

Руководство к толковому чтению Четвероевангелия и книги Деяний Апостольских. Д. Боголепов. Издание 5. М.: 1910. - С. 176-177

Толкование на группу стихов: Лк: 8: 25-25

Поднявшись затем и став на корме, Он обратился к бушевавшему урагану и разъяренному морю и властным, повелительным голосом сказал: умолкни, перестань. Мгновенно ветер утих, и сделалась великая тишина. Выслушав всех, Иисус сказал им: «Что вы так боязливы, маловерные? Неужели для вас мало свидетельства Иоанна и всех совершенных Мною перед вами чудес, чтобы, наконец, узнать, Кто Я? Неужели вы думаете, что можете погибнуть в волнах родного вам моря? Вы, которых Я избрал для проповеди Моего учения всему миру? О, маловерные!» Обратившись же опять к ученикам, Он с грустью сказал им: где вера ваша? Это было первое испытание веры Апостолов, и они оказались маловерными: плывя с Иисусом Христом, они испугались бури и вообразили, что могут погибнуть, а когда ветер и море мгновенно подчинились повелению Христа, они в страхе великом недоумевали и спрашивали друг друга: кто же Сей, что и ветер и море повинуются Ему? По сказанию Матфея, так говорили люди, вероятно, лодочники, не состоявшие в числе учеников Иисуса по сказаниям же Марка и Луки, так говорили и ученики.


Источник

Гладков Б.И. Толкование Евангелия. Глава 15 - Воспроизведение с издания 1907 года. М.: Столица, 1991. (с дополнениями из издания 1913 г.)- С. 273-4

Толкование на группу стихов: Лк: 8: 25-25

Тогда Он сказал им: где вера ваша? Вера в то, что Я – Спаситель пребывающих в опасности, и что невозможно подвергнуться опасности тем, среди которых Спаситель. Они же в страхе и удивлении говорили друг другу: кто же это, что и ветрам повелевает и воде, и повинуются Ему? Там и это также разобрано1.

Примечания


Источник

Толкование на Евангелие от Луки. Перевод иером. Феодора (Юлаева) специально для сайта Экзегет.ру PG 129, 940

Толкование на группу стихов: Лк: 8: 25-25

После слова Иисуса Христа «сделалась тишина». Все э ти замечания символичпы, так как они напоминают об изначальном состоянии тишины и покоя творения, равно как и о конечном обещанном покое. Нам в переводе это не заметно. По ведь когда евангелист пишет, что ветер и волны «престали» (по-гречески έπαύσαντο), то он использует слово, родственное именно слову «покой» (άνάπαυσις), то есть переводу еврейского слова «шаббат», «суббота», Божественный покой.

Иисус с некоторым упреком спрашивает учеников об их вере: «Где вера ваша?» (У Марка более резко: «Что вы так боязливы ? как у вас нет веры ?» (Мк. 4:40) Но евангелист Лука всячески избегает таких резкостей и грубостей, особенно в устах

Иисуса). Вопрос «Где ваша вера?» означает, что в критической ситуации и через опыт спасения вера апостолов должна была бы возрасти и укрепиться. Однако апостолы обнаруживают свое маловерие. Они исполняются страхом и удивляются, но не открывают в Иисусе «Господина творения», Господа, которому повинуются стихии. - «Они же в страхе и удивлении говорили друг другу: кто же amo, что и ветрам, повелевает и воде, и повинуются Ему

Разумеется, смысл рассказа шире, чем усмирение конкретной бури на Геннисаретском озере. Смысл в том, что там, где присутствует Господь Иисус, там утихает всякая буря - буря искушений и страстей, скорбей и страданий, которые сопровождают плавание любого человека по жизненному морю.


Источник

Ианнуарий (Ивлиев) архим. Евангелие от Луки: Богословско-экзегетический комментарий. М.:2019. С. 198

Толкование на группу стихов: Лк: 8: 25-25

Запрети ветру и пр. По еванг. Марку, сказал: молчи, престани, т. е. утихни. Это может сказать только Всемогущий Господь, Которому вся покорна суть. Потому-то тотчас же ветер и волнение перестали, и сделалась тишина. Где есть вера ваша? У еванг. Матфея и Марка прибавлено: что вы так боязливы, т. е. зачем же вы забыли, что с вами Сын Божий и что с Ним вы всюду безопасны? Убоявшеся же и чудишася. У еванг. Марка сказано: убоялись страхом великим, а у Матфея, удивлялись. Буря, ночь, опасность великая, страх за жизнь, и – вдруг тишина и безопасность по одному слову Господа; посему понятны тут и страх, и удивление. Глаголюще друг ко другу и пр. У еванг. Матфея сказано так: люди, удивляясь, говорили: кто это и пр.? Люди, т. е. те, которые плыли за И. Христом в других лодках. Они не знали, что Он был ожидаемый Мессия, Христос, они видели в Нем обыкновенного человека, потому так и вопрошали.


Источник

Иоанн Бухарев прот. Толкование на Евангелие от Луки. М.: 1902. - Зач. 37. С. 128-129

Толкование на группу стихов: Лк: 8: 25-25

Укрытие в бурю

Мы совершаем плавание не из одной земли в другую, но от земли к небу. Сделаем же ум наш способным к управлению, чтобы он возносил нас горе, а корабельщиков — послушными ему; снарядим крепкий корабль, который не могли бы потопить злоключения и житейские тревоги, который не воздымался бы духом надмения, но был легок и скор. Если мы устроим таким образом корабль, кормчего и корабельщиков, то будем плавать при попутном ветре и преклоним к себе истинного Кормчего — Сына Божия, Который не допустит нашему судну потонуть, но, хотя бы дули тысячи ветров, Он и ветрам запретит и морю, и вместо бури сотворит великую тишину.


Источник

Иоанн Златоуст, Гомилии на Евангелие от Иоанна 1.

 

Толкование на группу стихов: Лк: 8: 25-25

When, therefore, Christ had calmed the tempest, He also changed into confidence the faith of the holy disciples, which had been shaken along with the ship, no longer permitting it to be in doubt; and wrought in them, so to say, a calm, smoothing the waves of their weak faith. For He said, "Where is your faith?" Another Evangelist, however, affirms of Him, that He said, "Why are ye fearful, O ye of little faith?" For when the fear of death unexpectedly befals, it troubles sometimes even a well-established mind, and exposes it to the blame of littleness of faith; and such also is the effect of any other trouble too great to boar upon those who are tried by it. For this reason there once drew near certain unto Christ, and said: "Increase our faith."' For the man who is still exposed to blame for littleness of faith falls short of him who is perfect in faith. For just as gold is tried in the fire, so also is faith by temptations. But the mind of man is weak, and altogether in need of strength and help from above, in order that it may be well with him, and that he may be able to maintain a steadfast course, and be strong, manfully to endure whatsoever befal. And this our Saviour taught us, saying; "Without Me ye can do nothing." And the wise Paul also confesses the same, where he writes; "I am able to do all things through Christ, That strengtheneth me." The Saviour, therefore, wrought miracles, changing by His all-prevailing nod the tempest into a calm, and smoothing the raging storm into a settled peace. But the disciples wondering at the divine sign, whispered one to another, saying: "Who, then, is This, that He commands even the winds and the waters, and they obey Him?" Did the blessed disciples, then, thus say to one another, "Who is This?" from not knowing Him? But how is not this utterly incredible? For they knew Jesus to be God, and the Son of God. For also Nathaniel plainly confessed, "Rabbi, Thou art the Son of God, Thou art the King of Israel." Yes, and Peter too, that chosen one of all the Apostles, when they were in the neighbourhood of Caesarea Philippi, and Christ put a question to them all, and said, "Whom do men say that the Son of man "is?" and certain had answered, '' Some, indeed, Elias; but others, Jeremiah, or one of the prophets"----made a correct and blameless confession of faith in Him, saying, "Thou art the Christ the Son of the living God." And Christ praised him for thus speaking, honoured him with crowns, and counted the disciple worthy of surpassing honours: for He said, '' Blessed art thou, Simon, son of Jonah: for flesh and blood hath not revealed it to thee, but My Father in heaven." And how could Peter, who was taught of God, not know Him Whom he plainly said was the Son of the living God? It was not then as being ignorant of His glory, that the wise disciples say, Who is This? but rather as wondering at the immensity of His power, and at the lofty and incomparable greatness of His sovereignty. For the wretched Jews, either as being entirely ignorant of the mystery of Christ, or as not deigning Him, in their great wickedness, any regard, rebuked Him, and threw stones at Him, when He called God His Father. For they ventured even to say, "Why dost Thou, being a man, make Thyself God?" For they did not comprehend in their mind the depth of the mystery. God was in visible form like unto us: the Lord of all bore the likeness of a slave: He Who is high exalted was in lowliness: and He who surpasses all intellectual comprehension, and transcends every created being, was in the measure of us men. And as the disciples knew this, they wonder at the glory of the Godhead; and as they view It present in Christ, and yet see that He was like unto us, and visible in the flesh, they say, "Who is This?" instead of, How great He is! and of what nature! and with how great power, and authority, and majesty. He commands even the waters and the wind, and they obey Him! There is also in this much for the admiration and improvement of those who hear: for creation is obedient to whatsoever Christ chooses to command. And what excuse can avail us, if we do not submit to do the same? or can deliver from the fire and condemnation him who is disobedient and untractable, setting up, so to speak, the neck of his haughty mind against Christ's commands, and whose heart it is impossible to soften? It is our duty, therefore, understanding that all those things that have been brought into existence by God entirely agree with His will, ourselves to become like the rest of creation, and avoid disobedience as a thing that leads to perdition. Let us rather, then, submit to Him Who summons us to salvation, and to the desire of living uprightly and lawfully, that is, evangelically: for so Christ will fill us with the gifts that come from above, and from Himself: by Whom and with Whom to God the Father be praise and dominion, with the Holy Ghost, for ever and over, Amen. 

Толкование на группу стихов: Лк: 8: 25-25

Испытание маловерных

Когда Христос успокоил бурю, Он также преобразил веру святых апостолов, которая была поколеблена, как лодка, в сторону уверенности. Он не оставил больше места для сомнений. Он поднял в них бурю, смывающую волны их слабой веры. Он сказал: где вера ваша ? (Лк 8:25). Другой евангелист, однако, утверждает, что Он сказал: что вы так боязливы, маловерные? (Мф 8:26). Когда страх смерти внезапно настигает людей, он потрясает иногда даже уравновешенный ум и изобличает его в малости веры. Это также является следствием любого другого слишком сильного потрясения для того, кто пытается выдержать его.


Источник

Кирилл Александрийский, Комментарии на Евангелие от Луки 43.

***

В этом также есть много для восхищения и усовершенствования тех, кто слышит. Творение послушно всему, что бы ни заповедал Христос. Какое оправдание может помочь нам, если мы не смиряемся, чтобы прощать самим (если мы не подчиняемся, чтобы делать то же самое)? Какое оправдание может спасти от огня и суда того, кто непослушен и строптив? Он устанавливает, так сказать, шею (подставку) своего надменного ума против Христовых заповедей, и его сердце невозможно смягчить. Понимая, что все, что приведено в существование Богом, полностью согласно с Его волей, мы должны стать частью творения и избегать непослушания как того, что ведет к погибели. Давайте лучше подчинимся Тому, Кто зовет нас к спасению и желанию жить честно и по закону, то есть по Евангелию. Христос наделит нас дарами, которые придут сверху и от Него.


Источник

Кирилл Александрийский, Комментарии на Евангелие от Луки 43

Толкование на группу стихов: Лк: 8: 25-25

φοβηθέντες aor. pass. part, (сопутств.) от φοβέομαι бояться, έθαύμασαν aor. ind. act. от θαυμάζω удивляться, поражаться.

Толкование на группу стихов: Лк: 8: 25-25

– Спокойствие и безмятежность Иисуса во время бури резко контрастирует с паникой, охватившей учеников. Иисус объясняет их страх отсутствием веры. Где ваша вера? – в этих словах Иисуса звучит укор. Ученики должны были бы брать пример со своего Наставника. Только тот, кто абсолютно доверяет Богу и полагается на Него, может быть спокоен и посреди бури, и в волнах «житейского моря» (Притч. 3:23-24; Пс. 3:5(6); 4:8(9); Иов. 11:18-19; Лев. 26:6).

Испуганные – это уже не тот страх, который охватил их во время шторма, этот страх – реакция людей на присутствие Божественного. Изумленные чудом, ученики задаются вопросом: «Кто же Он?» Но верного ответа у них еще нет.

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Луки. Комментарий. М.: 2004. С. 207++

Толкование на группу стихов: Лк: 8: 25-25

См. ст. 24. И когда на усмиренной поверхности воды засверкало отражение тихо мерцающих звезд прояснившагося неба, то не только ученики, но и лодочники боязливым шепотом переговаривались между собой: «Кто же это, что и ветер, и море повинуются Ему?» И это чудесное событие было какбы дополнением к только что изложенным притчам о царстве небесном. Из него ученики и все верующие должны были понять, что царство небесное или церковь Христова подобна кораблю, бросаемому свирепыми волнами житейскаго моря. Полны по временам могут захлестывать корабль церкви и угрожать ему гибелью, но находящиеся на нем не должны бояться этого. С ними Христос, и пока Он с ними, никакия силы ада не одолеют их.


Источник

Библейская история при свете новейших исследований и открытий. Новый Завет. С-Пб.: 1895. С. 293

Толкование на группу стихов: Лк: 8: 25-25

Об укрощении бури ев. Лука повествует согласно со сказанием ев. Марка (Мк. 4:37-41); сказание же ев. Матфея (Мф. 8:23-27), в общем совершенно сходное с ними, разнится в двух частных чертах: по нему Господь упрекает учеников за маловерие прежде укрощения бури, по ним — после; по сказанию Матфея «люди», плывшие с учениками, изумлялись чуду, по сказаниям Марка и Луки — сами ученики. Это различие очевидно не имеет никакого значения в отношении к достоверности самого события: когда бы ни был сделан упрек — все равно, и поместить его ранее или позднее — все равно; что же касается до удивления свидетелей чуда: то его конечно выражали и Апостолы, и другие плывшие с ними и — один евангелист выставляет на вид более последних, а другие первых. — Объяснение см. в прим. к Мф. 8:23-27, Мк. 4:35-41.    

Толкование на группу стихов: Лк: 8: 25-25

Иисус Христос пошел в лодку, а за ним, отпустив народ, в ту же лодку пошли ученики, и он сказал: прейдем на он пол езера, – и отправились. За лодкой плыли и другие суда, принадлежавшие тем из прибрежных жителей, которые не хотели расстаться с Божественным Учителем.

Трудный день окончился, и Господь, утомленный продолжительной беседой, заснул на корме, на возглавии.

Вдруг бурный ветер, вырвавшийся из ущелий окрестных гор, развел на озере великое волнение; волны били в лодку, так что она наполнялась водою и пловцы были в крайней опасности. таким неожиданным испытанием Господь приучал своих ближайших последователей к упованию на Его помощь и защиту; посему, – говорит святитель Иоанн Златоуст, – «предался сну, дабы дать им время подвергнуться страху и чувствование происходящего сделать для них сильнейшим».

В смятении и ужасе ученики решились разбудить Господа и, подошедши, взывали к нему: Учителю, нерадиши ли, яко погибаем? Наставниче, Наставниче, погибаем! – Господи, спаси ны, погибаем! Пробудившись от сна, он тотчас заметил им, что причиною малодушия их – маловерие; им не нужно было бояться, когда он плыл вместе с ними: что страшливи есте, маловери? Потом встал и с прещением сказал ветру и волнению воды: молчи, престани! Буря утихла, волны улеглись, и настала великая тишина. Где есть вера ваша? – опять спросил Господь учеников. – Что тако страшливи есте? Како не имате веры? но теперь они поражены были великим страхом и в удивлении говорили между собою: кто Сей есть, яко и ветром повелевает и воде – и ветри, и море послушают Его? – «дивились, потому что по виду он был человек, но дела Его были Божественные, говорили: кто Сей? – потому что не уверились, кто он, и имели еще неопределенное понятие о нем» (блж. Феофилакт). суда, плывшие с ними, или были разметаны бурею по озеру, или возвратились назад.


Источник

Матвеевский, П. А., протоиерей. Евангельская история. В трех книгах. Книга вторая, испр. и доп. События Евангельской истории, происходившие преимущественно в Галилее./ Матвеевский Павел Алексеевич. - М.: Сибирская Благозвонница, 2010. - 255 с - С. 100

Толкование на группу стихов: Лк: 8: 25-25

Избрав Двенадцать, Господь готовил их к будущему служению через личное общение с Собою, через их присутствие при совершении Им чудес и через слышание Его учения. Ученики, постоянно находясь с Господом, получали опытное знание Царства Божия. Христос сказал: «Царство Божие внутрь вас есть» (Лк. 17:21); одно из значений слова «внутрь» – «посреди». В Ветхом Завете пребывание Бога с народом давалось только в неких образах; в Новом же Завете Бог вошел в среду народа как Его родная часть («нарекут имя Ему Еммануил, что значит: с нами Бог» – Мф. 1:23). Ученикам Христа было дано несоизмеримо больше данного пророкам: «Ибо истинно говорю вам, что многие пророки и праведники желали видеть, что вы видите, и не видели, и слышать, что вы слышите, и не слышали» (Мф. 13:17).

Часть чудес Господь Иисус Христос совершал не при народе, а в присутствии только апостолов или даже избранного круга апостолов: Иакова, Иоанна и Петра. Например, только в присутствии учеников совершено исцеление дочери Иаира, хождение по водам, исцеление тещи Петра, Преображение и др. Блж. Феофилакт в толковании на чудо хождения Господа по водам отмечает, что для апостолов был крайне важен личный опыт переживания чуда. Они, конечно, видели, как Он исцеляет других, как умножает хлебы, как проходит незаметно через разъяренную толпу, но важными для них были и случаи, когда они чувствовали непосредственную связь и зависимость своей физической и духовной жизни от Христа как Бога.


Источник

Ю. В. Серебрякова. Четвероевангелие. Учебное пособие. 2-е изд., испр. и доп.. М.: ПСТГУ, 2017. - С 168

Толкование на группу стихов: Лк: 8: 25-25

При этом, впрочем, он делает некоторые изменения в частностях - смягчает, напр., в 25-м стихе обращение Господа к апостолам (где вера ваша? По Марку: что вы так боязливы? как у вас нет веры? ст. Мк. 4:40)

Толкование на группу стихов: Лк: 8: 25-25

"Кто же это?" Они говорят это не в смысле сомнения, но в чувстве удивления. Они как бы так сказали: "Кто сей", то есть какой Он великий и дивный, и какой властью и силой творит это?!
Preloader