Евангелие от Луки, Глава 22, стих 64. Толкования стиха

Стих 63
Стих 65

Толкование на группу стихов: Лк: 22: 64-64

... и, издеваясь, спрашивали: «Прореки нам, Христос, кто ударил Тебя?» То есть если Ты - Мессия всеведущий, то назови по имени того, кто ударяет Тебя, не видя его или не зная его. Последнее показывает, что весь суд был только грубым лицедейством, под которым скрывалась кровожадная зверская злоба. Это были не судьи, а звери, не умевшие скрывать свою ярость.

Толкование на группу стихов: Лк: 22: 64-64

Есть страшное место в Евангелии, в рассказе о событиях страстной седмицы. Воины взяли Христа, привязали Его к столбу, покрыли Его глаза, начали Его ударять в лицо и говорить: «Ну что, Пророк? Теперь прореки, кто тебя ударил…» (см. Мф. 26:68, Мк. 14:65, Лк. 22:64,). Разве мы не поступаем так — не только по отношению к Богу, но и ко многим людям? Мы закрываем глаза, чтобы не видеть, мы другого человека ударяем в лицо и говорим: «А разве я тебя ударил? Я же тебя люблю, я тебе друг». Поставим перед собой вопрос: не сомкнули ли мы недоброй волей свои глаза? не заткнули ли уши? не отупели ли мы от того, что заняты всем, кроме того, что насущно? (Я сейчас говорю не только о Божественном, но и человеческом). Не закрыт ли я к тому, что во мне самого глубинного и человеческого есть: чувство благородства, чувство величия, чувство достоинства, чувство красоты, чувство правды? Открыт ли я ко всему этому? Готов ли я услышать голос, который меня зовет к правде, к честности, к жертве, к благородству? Или отворачиваю я свой слух, закрываю свои глаза?..

Толкование на группу стихов: Лк: 22: 64-64

В этом отделении евв. разсказывают о двух событиях: о суде над И. Христом у духовной власти и об отречении Петра. Что касается перваго события, то первые два евв. передают одну инстанцию суда у первосвященника Каиафы, каковой суд, по ним, был в то же время и суд синедриона (Мф 57-59. Мк. 53-55). Ев. же Лука, сказавши вместе с другими евв., что Иисуса привели в дом первосвященника (54), ничего не передает из первосвященническаго допроса Господу, а только говорит, что „люди, державшие Иисуса, ругались над Ним и били Его» (63—65); по сказанию первых двух евв., это произошло после допроса у Каиафы (Мф. 67—68).

==

Источник

Руководство к толковому чтению Четвероевангелия и книги Деяний Апостольских. Д. Боголепов. Издание 5. М.: 1910. - С. 343-344

Толкование на группу стихов: Лк: 22: 64-64

...закрывали лицо Его покрывалом и, ударяя по щеке, спрашивали: «Узнай, кто ударил Тебя?» Мессия должен был знать все, и если Иисус — Мессия, то, по мнению Его истязателей, Он должен каждый раз узнавать, кто Его ударил. Но Христос молчал, и это молчание дало некоторым повод отнестись к Нему, как к лжемессии, с обычным у евреев выражением крайнего презрения: стали плевать Ему в лицо.


Источник

Гладков Б.И. Толкование Евангелия. Глава 42. - Воспроизведение с издания 1907 года. М.: Столица, 1991. (с дополнениями из издания 1913 г.) - С. 622

Толкование на группу стихов: Лк: 22: 64-64

Толкование на группу стихов: Лк: 22: 64-64

Об этом написал Матфей в конце шестьдесят пятой главы4. Прочти и в шестьдесят шестой главе его конец толкования места: «И выйдя вон, плакал горько»2

Примечания


Источник

Толкование на Евангелие от Луки. Перевод иером. Феодора (Юлаева) специально для сайта Экзегет.ру PG 129, 1085

Толкование на группу стихов: Лк: 22: 64-64

Охранявшая арестованного Иисуса иудейская солдатня насмехается над Ним, прибегая далее к кощунствам (в Синодальном переводе «хулениям»): Иисуса бьют по закрытому лицу и говорят при этом: «Ну-ка, пророк, скажи, кто тебя ударил?» Да, Иисус был Пророком, и, ничуть не понимая всего Его значения как Пророка, грубые стражники кощунственно извращают само понятие пророчества.

Приведя эту сцену издевательств во дворе первосвященника, Лука опускает сцену издевательства римских солдат в правительственной претории. Об этих издевательствах сообщает Евангелие от Марка:

И собрали весь полк, и одели Его в багряницу, и, сплетши терновый венец, возложили на Него; и начали приветствовать Его: радуйся, Царь Иудейский! И били Его по голове тростью, и плевали на Него, и, становясь на колени, кланялись Ему (Мк. 15:16-19).

Евангелист Лука все это опускает, потому что он постоянно желает, насколько это возможно, снять вину за арест и смерть Иисуса с римских оккупационных властей.


Источник

Ианнуарий (Ивлиев) архим. Евангелие от Луки: Богословско-экзегетический комментарий. М.:2019. С. 532


Толкование на группу стихов: Лк: 22: 64-64

Мужие (люди) держащии Иисуса – это те, которым был поручен надзор за И. Христом после первого собрания Синедриона (о Синедрионе чит. Лк. 22:2) для суда над Ним, бывшего вечером в четверг, когда Его взяли в саду Гефсиманском (Ин. 18:19 и дал.). Известно, что было два собрания Синедриона для суда над Господом, первое, – когда Господь приведен был из Гефсиманского сада в дом к первосвященнику Каиафе, и второе утром в пятницу. О первом подробно, а о втором кратко говорят евангелисты Матфей и Марк (Мф. 27:1. Мк. 15:1); св. же Лука, наоборот, о первом говорит очень кратко (ст. 63–65), а о втором подробнее (66–71 ст.). Матфей и Марк все, что было в двух заседаниях, совмещают в одно первое, Лука же – во второе. Биюще (били И. Христа), по Матфею, заушали, т. е. били кулаками по голове и устам. (Феоф.)

Закрывающе Его (закрыв Ему глаза) бияху (ударяли Его) по лицу, и вопрошаху (спрашивали) Его и пр. Это делали для издевательства над Божественным всеведением Господа. У еванг. Матфея сказано, что И. Христу плевали в лице, – в знак крайнего презрения и унижения. Св. Златоуст восклицает при этом: «Что может сравниться с таким оскорблением? На то самое лице, которое море видя, устыдилось, от которого солнце, узревши на кресте, сокрыло лучи свои; на то самое лице плевали, то самое лице заушали, били по голове, порываемые неистовством». «Все терпел Иисус, замечает Златоуст же, чтобы мы вполне научились поступать кротко.» Так ругались над Господом, или желая угодить начальникам, которые судили Его, или даже получив поощрение от самих судей. Так сбылось тут пророчество Исаии: Плещи Мои вдах на раны и ланиты на заушения, лица же Моего не отвратих от студа заплевания (Ис. 50:6). «Слава долготерпению Твоему, Господи!» «Вся терпиши мене ради осужденного, Избавитель мой, слава Тебе!»


Источник

Иоанн Бухарев прот. Толкование на Евангелие от Луки. М.: 1902. - Зач. 109. С. 359-360

Толкование на группу стихов: Лк: 22: 64-64

They ridicule, as if He were some ignorant person, Him Who is the Giver of all knowledge, and Who even sees what is hidden within us: for He has somewhere said by one of the holy prophets, "Who is this that hides from Me counsel, and shuts up words in his heart, and thinks that from Me he hides them? He therefore Who tries hearts and reins, and Who is the Giver of all prophecy, how could He not know who it was that struck Him? But as Christ Himself said, "Darkness has blinded their eyes, and their minds are blinded." Of them too therefore may one say, "Woe to them that are drunken, but not with wine!" "For their vine is of the vine of Sodom, and their tendril of Gomorrah."

Толкование на группу стихов: Лк: 22: 64-64

Побои и насмешки

Люди, державшие Иисуса, ругались над Ним и били Его; и, закрыв Его, ударяли Его по лицу и спрашивали Его: прореки, кто ударил Тебя ? Будучи злословим, Он не злословил взаимно; страдая, не угрожал, но предавал то Судии Праведному (1 Пет 2:23). Мы должны сказать то, что святые пророки сказали о некоторых: подивитесь сему, небеса, и содрогнитесь, и ужаснитесь, говорит Господь (Иер 2:12). Он — Господь неба и земли, Творец и Создатель всего, Царь царей и Господь господствующих. Он преславен и превелик, основание всего, в Нем все существует и пребывает.

Все Им стоит (Кол 1:17). Он — дыхание всех святых духов на небе. И Он презираем, как один из людей, терпеливо претерпевает удары и подвергается насмешкам нечестивых. Он предлагает нам Себя как совершенный образец терпения. И более того, Он являет нам несравненное величие богоподобной милости.


Источник

Кирилл Александрийский, Комментарии на Евангелие от Луки 150.

***

Возможно, Христос претерпел это, чтобы обличить немощь нашего ума и показать, что человеческое настолько же ниже Божественного величия, насколько наша природа ниже Его божественной природы. Мы, которые от земли, прах и пепел, немедленно нападаем на тех, кто досаждает нам, ибо сердце у нас полно свирепства, как у диких зверей. Он же, Кто по природе и славе превыше ума и неизречен, терпеливо переносит, не только, когда люди издеваются над Ним, но и когда бьют. Сказано: Люди, державшие Иисуса, ругались над Ним и били Его; и, закрыв Его, ударяли Его по лицу и спрашивали Его: прореки, кто ударил Тебя ? (Лк 22: 63-64). Они надсмехались над Ним, словно Он не знал кто Его ударил, над Ним, подателем всякого знания, видящим даже то, что скрыто в нас. Он сказал некогда словами одного из святых пророков: кто сей, омрачающий Провидение словами без смысла? (Иов 38:2). Он, испытующий сердца и умы и податель всякого пророчества, как Он мог не знать, кто ударяет Его? Как сказал Христос: народ сей ослепил глаза свои и окаменил сердце свое, да не видят глазами, и не уразумеют сердцем (Ин 12:40). О них можно сказать: «Проклятие тем, кто пьян, но не от вина! Их вино — вино Содома и Гоморры». 


Источник

Кирилл Александрийский, Комментарии на Евангелие от Луки 150.

Толкование на группу стихов: Лк: 22: 64-64

περικαλύψαντες aor. act. part, (temp.) от περικαλύπτω накрывать, завязывать глаза, έπηρώτων impf. ind. act. от επερωτάω «2089) задавать вопросы. Impf. является инхоативным или указывает на повторяющиеся вопросы, которые вновь и вновь задавались в этой игре "в жмурки", προφήτευσον aor. imper. act. от προφητεύω пророчествовать. Aor. imper. призывает к специфическому действию. παίσας aor. act.part, от παίω бить, ударять. Part, в роли subst.

Толкование на группу стихов: Лк: 22: 64-64

– Согласно Матфею и Марку, некоторые из тех, кто издевался над Иисусом, могли быть членами Синедриона, но в Евангелии Луки Его избивают люди из стражи (ср. Ин. 18:22). Но даже эти издевательства явились исполнением пророчеств Священного Писания (Ис. 50:6; 53:3-5; Мих. 5:1). Лука рассказывает о том, как мучители Иисуса били Его, завязав Ему глаза (у Марка – «закрыв Ему лицо»). Вероятно, они считали Иисуса лжепророком и теперь они играют в жестокую игру, требуя от Него доказать Его пророческие способности и угадать имя ударившего: «Пророк, скажи-ка, кто Тебя ударил?»

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Луки. Комментарий. М.: 2004. С. 501++

Толкование на группу стихов: Лк: 22: 64-64

По произнесении смертнаго приговора над Христом, Он передан был под стражу дворовых служителей, и от грубых рук их потерпел первое поругание. Грубая чернь всячески издевалась над Ним, как бы желая этим угодить своим сановным господам. Последние, между тем, составили план и дальнейшаго действия.


Источник

Библейская история при свете новейших исследований и открытий. Новый Завет. С-Пб.: 1895. С. 487-488

Толкование на группу стихов: Лк: 22: 64-64

Такое признание представилось Каиафе решительным самообвинением, не требующим никаких других разъяснений и доказательств. Саддукей, привыкший лицемерить, притворился крайне пораженным словами, которые сейчас слышал от Узника, и в знак глубокого огорчения разодрал одежды свои. Первосвященнику законом было воспрещено раздирать свои одежды (Лев. 10:6; 21, 10), но Каиафа последовал народному обычаю выражения скорби (Быт. 37:29; 44, 13; Суд. 11:35; 1 Цар. 4:12; 2 Цар. 1:2, 11; 3, 31; 3 Цар. 21:27; 4 Цар. 5:8; 6, 30 и др.), чтобы сильнее подействовать на присутствовавших. Это раздрание, по выражению блаженного Феофилакта, было вместе и «образом раздрания и упразднения иудейского первосвященства, хотя первосвященник и не сознавал сего». В притворном ужасе, обращаясь к собранию, Каиафа воскликнул: хулу глагола: что еще требуем свидетелей? се ныне слышасте хулу Его. Что вам мнится? Повинен есть смерти, – отвечали злейшие враги Христовы. Какой неправедный суд! какое странное смешение судебных действий! «сами обвиняют, сами судят, сами произносят приговор, сами все делают» (свт. Иоанн Златоуст).

Ночное заседание окончилось. До утра оставалось несколько часов, и члены суда спешили разойтись по домам, чтобы, отдохнув после бессонной ночи, снова собраться для произнесения окончательного приговора. Между тем, Божественный Узник из того помещения первосвященнического дома, где происходил суд, был выведен на двор (Мк. 14:66) и предан на посмеяние грубой и буйной толпы. Воины и служители, привлекшие Иисуса Христа из Гефсиманского сада и все время, пока длился допрос, выжидавшие на дворе у разведенного огня (Мк. 14:54; Лк. 22:55), воспользовались случаем выместить на Узнике свою досаду за ночное беспокойство. Некоторые, в знак крайнего презрения (Чис. 12:14), плевали Ему в лицо и заушали, другие били по ланитам, а иные, закрывая Ему лицо, ударяли Его и спрашивали: прорцы нам, Христе, кто есть ударей Тя? но Господь, уничиживший себя до зрака раба, смиривший себя даже до смерти (Флп. 2:7–8), все это перенес долготерпеливо, чтобы быть искушенным во всем, кроме греха (Евр. 4:15).


Источник

Матвеевский, П. А., протоиерей. Евангельская история. В трех книгах. Книга третья. Конечные события Евангельской истории,./ Матвеевский Павел Алексеевич. - М.: Сибирская Благозвонница, 2010. - 475 с - С. 297-298

Толкование на группу стихов: Лк: 22: 64-64

Посмеяние над Христом по Марку совершалось на суде у первосвященника, после произнесения приговора, а здесь оно изображено как дело стражей, которые издевались над Христом, чтобы чем-нибудь занять время свое (ср. Мк. 14:65), и происходило еще на дворе. По всей вероятности, ев. Марк и Матфей (Мф. 26:67) говорят о том поругании над Христом, какое действительно имело место уже после произнесения приговора, а ев. Лука - о предварительном, бывшем на дворе.

Толкование на группу стихов: Лк: 22: 64-64

...Он переносит насмешки и биения и, будучи Владыкой пророков, осмеивается как лжепророк. Ибо слова: «прореки» нам, «кто ударил Тебя», к тому относятся, чтобы осмеять Его как обманщика, а между тем присвояющего Себе дар пророчества.

Толкование на группу стихов: Лк: 22: 64-64

См. ст. 63. Иные хотели еще казаться остроумными: «закрыв Ему глаза ударили но лицу и говорило: угадай, Христос, кто Тебя ударил». Этого не сделали бы рим­ские воины, не имевшие понятия о Пророках провид­цах. — Это было дело грубых слуг Синедриона, кото­рые хотели насмехаться над Иисусом, как над лож­ным Пророком.

Источник

Беседы о страданиях Господа нашего Иисуса Христа. Часть 2. Беседа 6 (36)
Preloader