Евангелие от Луки, Глава 2, стих 14. Толкования стиха

Стих 13
Стих 15

Толкование на группу стихов: Лк: 2: 14-14

... воспевших дивную хвалу новорожденному Богомладенцу - Мессии: "Слава в вышних Богу, и на земли мир, в человецех благоволение!" Ангелы славят Бога, пославшего в мир Спасителя; они воспевают мир, который водворится в душах людей, уверовавших в Спасителя, они радуются за людей, которым возвращено Божие благоволение. Вышние силы, т.е. безгрешные вечные духи, непрестанно славословят в небесах своего Творца и Господа, но в особенности прославляют они Его за чрезвычайные проявления Его Божественной благости, каково великое дело домостроительства Божия. "Мир", принесенный на землю воплотившимся Сыном Божиим, нельзя смешивать с обыкновенным внешним человеческим спокойствием и благосостоянием; это есть мир совести души человека-грешника, искупленного Христом Спасителем, мир совести, примиренной с Богом, с людьми и самим собою. И лишь поскольку этот мир Божий, превосходящий всяк ум (Флп. 4:7), водворяется в душах людей, уверовавших во Христа, постольку и внешний мир становится достоянием человеческой жизни. Искупление проявило всю великость Божия благоволения, Божией любви к людям. Поэтому смысл славословия Ангелов таков: "Достойно славят Бога небесные духи, ибо на земле водворяется мир и спасение, так как люди сподобились особенного благоволения Божия". Руководство к изучению Священного Писания Нового Завета Четвероевангелие. Обстоятельства и время Рождества Христова (Луки 2:1-20). *** Ангелы приветствовали <…> Рождество Спасителя міра торжественным пеніем: Слава в вышних Богу и на земли мир, в человецех благоволеніе (Лк. 2:14). Это совсем не тот «мир», о котором так лицемерно кричат в наше время те, кто вовсе не желают мира, а всюду насаждают безбожіе, вражду и ненависть. Ибо нечестивым нет и не может быть мира (Ис. 48:22). Мир, о котором пели Ангелы и который пришел принести нам на землю Христос — Солнце Правды, это мир с Богом, мир с ближними, как с нашими братіями во Христе, и мир с своей собственною совестью, когда она не омрачается и не отягощается грехами и преступленіями против Закона Божія. Это — тот мир, который завещал Своим последователям Христос на Тайной Вечери перед Своими крестными страданіями: Мир оставляю вам, мир Мой даю вам и чтобы люди не смешивали этого мира Христова с лживо-лицемерным миром людей, не признающих Христа, добавил: не якоже мір дает, Аз даю вам (Ин. 14:27). Этот мир Божій, превосходяй всяк ум (Флп. 4:7) доступен только тем людям, которые тщатся блюсти единеніе духа в союзе мира (Еф. 4:3), у которых, как у первых христіан, бе сердце и душа едина (Деян. 4:32). Архипастырское посланіе к празднику Рождества Христова 25 декабря 1975 года.

Толкование на группу стихов: Лк: 2: 14-14

Греческий текст, лежащий в основе традиционного ангельского песнопения во время рождества Христова ("Слава в вышних Богу, и на земле мир, в человеках благоволение", Библия короля Иакова), отличается только одной буквой сигма от греческого текста, положенного в основу перевода того же стиха в Пересмотренном Стандартном переводе (Revised Standard Version) ("Слава в вышних Богу, и на земле мир в людях благоволения"). В первом случае переводчики Библии короля Иакова следовали Textus Receptus, который давал чтение eudokia, поддержанное Е, F, G, Н, L, S, U, V, q, X, W, многими минускульными рукописями, сирийским, бохейрским и грузинскими переводами, Татианом и Евсевием. Во втором случае переводчики следовали греческому тексту, содержащему родительный падеж eudokiaj, что поддерживается В*, К*, A, D, W, 28, старолатинскими переводами, Вульгатой Иеронима, готским, саидским переводами, Иринеем, Кириллом Иерусалимским и латинскими Отцами. Следует отметить, что самые ранние греческие рукописи александрийской и западной групп объединены примечательными свидетельствами переводов и Отцов Церкви в поддержку eudokiaj, доказывающими, что это чтение было широко распространено на Западе и хорошо известно в Верхнем Египте и Палестине. С другой стороны, форма именительного падежа данного слова также широко представлена свидетелями из Сирии, Египта (район дельты), Кесарии (Q, Евсевий) и датируется также II столетием (Татиан). В целом, внешние показания отдают предпочтение родительному падежу, поскольку сочетание В, X, W с D и старолатинских переводов перевешивают внешнюю поддержку именительного падежа. Внутренние соображения поддерживают это суждение, потому что в контексте родительный падеж более труден с точки зрения управления и, следовательно, легче заменяется именительным падежом, чем наоборот. Кроме того, принятие во внимание внутреннего соответствия дает дополнительное свидетельство, поскольку выражение "люди его, то есть Бога благоволения" — совершенно очевидная семитическая конструкция, многократно присутствующая в еврейских гимнах, открытых в Кумране 25 и, таким образом, полностью соответствующая семитизмам первых двух глав Евангелия от Луки. Следовательно, стих 14 второй главы Евангелия от Луки включает две строфы ("слава...мир"), а не три ("слава...мир...бла-говоление", все в именительном падеже). Таким образом, здесь выражено сознание, что рождение Мессии, Господа (ст. 11) — основание для славы в вышних Богу и мира на земле в людях благоволения, то есть в тех людях, которые суть Его благоволимый остаток, избранный для принятия дара Его Мессии.

Толкование на группу стихов: Лк: 2: 14-14

Пастухи не сомневались, что ангел послан к ним от Бога, и потому удостоились слышать торжественный небесный гимн: Слава в вышних Богу, и на земле мир, в человеках благоволение! Ангелы славят Бога, пославшего в мир Спасителя; они радуются, что с принятием новой заповеди любви мир будет и на земле, и что к людям, которые подчинятся закону любви, будет Божие благоволение. Слава и мир! Слава на небе, мир на земле! Нам могут, однако, заметить: прошло двадцать столетий с тех пор, как ангелы возвестили наступление мира на земле, а люди все продолжают воевать, обагряя землю человеческой кровью; какой же это мир? Мир, возвещенный ангелами, нельзя понимать как немедленное прекращение всех войн и ссор, как одновременное замирение всех живущих на земле людей, как начавшийся уже мир всего мира. Сам Иисус Христос, говоря Своим ученикам – мир оставляю вам, мир Мой даю вам (Ин. 14:27) – и объясняя им, что этот мир будет с ними и что они будут считаться Его учениками только тогда, когда будут исполнять новую Его заповедь любви — по тому узнают все, что вы Мои ученики, если будете иметь любовь между собою (Ин. 13:35), – не скрывал от них и той распри, которую породит Его учение. «Не думайте, сказал Он, – что Я пришел принести мир на землю; не мир пришел Я принести, но меч» (Мф. 10:34). Следовательно, мир дается не всем живущим на земле, не всем даже признающим Иисуса Христа за Господа: Не всякий, говорящий Мне: «Господи! Господи!», войдет в Царство Небесное, но исполняющий волю Отца Моего Небесного (Мф. 7:21), но только тем, которые вправе называться истинными учениками Христа, тем, которые свято исполняют Его заповедь любви; причем этот мир есть мир внутреннего мира человека, мир его души, и об этом-то мире пели ангелы в своем гимне.

Толкование на группу стихов: Лк: 2: 14-14

Но Ангел возвещает о родшемся Царе, гласу его вторят хоры Ангелов и, сорадуясь, взывают: слава в вышних Богу, и на земли мир, во человецех благоволение. - Ибо прежде, нежели Искупитель наш родился плотью, мы имели разногласие с Ангелами, от славы и чистоты которых мы далеко отстояли виновностью первородного греха и ежедневными беззакониями. Поскольку за согрешения мы были устранены от Бога, то и Ангелы, граждане Божии, устраненных нас отвергали от своего общения. Но поскольку мы признали Царя своего, то и Ангелы опять признали нас своими согражданами. Ибо, когда Царь неба принял на Себя землю плоти нашей, тогда уже и оная Ангельская высота не презирает нашей низости. Ангелы опять восстановляют мир с нами, не обращая внимания на прежнее разногласие; и тех, которых прежде презирали, как слабых и отверженных, опять уже почитают товарищами. Поэтому-то Лот (Быт. 19:1) и Иисус (Навин) (Нав. 5:15) почитают Ангелов и не слышат от них запрещения на почтение; но Иоанн в своем Апокалипсисе хотел сделать поклонение Ангелу; однако же этот самый Ангел запретил ему делать недолжное почтение, говоря: виждь, ни: клеврет бо твой есмь и братии твоея (Откр. 22:9). Что же это значит, что до пришествия Искупителя Ангелы приемлют поклонение от людей и молчат, а после избегают поклонения, если не то, что страшатся видеть пред собою поверженным естество наше, которое прежде презирали, после того, как видят оное превознесенным выше себя? - Они как бы не смеют презирать той слабости, которую в Царе неба чтут выше себя. Не считают недостойным иметь человека товарищем те, которые поклоняются Богочеловеку. Итак, возлюбленнейшая братия, постараемся, дабы не оскверняла нас никакая нечистота, если мы, по вечному предведению, граждане Бога и равны Ангелам Его. Усвоим свое достоинство нравам; да не располагает нас к себе никакая роскошь; да не осуждает нас никакой гнусный помысл; да не грызет душу злоба; да не истребляет ржавчина зависти; да не напыщает гордость; да не терзает честолюбие земными утехами; да не воспламеняет гнев. Ибо люди наименованы богами. - Итак, защищай себя, человек, против пороков честью Бога, потому что ради тебя человеком соделался Бог, Который живет и царствует во веки веков. Аминь.

Источник

Беседа 8, говоренная к народу в храме Пресвятой Девы Марии в день Рождества Господня.

Толкование на группу стихов: Лк: 2: 14-14

В одних рукописях последнее слово выглядит как eudokia_s, а в других – как eudokia. Разница между родительным и именительным падежом приводит к тому, что весь стих читается не одинаково. В СП за основу взят византийский вариант текста, без буквы д: «Слава в вышних Богу, и на земле мир, в человеках благоволение». Таким образом, здесь названы три понятия или явления. Но если добавить эту букву, смысл изменится, и понятий будет всего два: «Слава в вышних Богу, и на земле мир в человеках благой воли». Итак, речь идет уже не о благой воле Бога, которая открывается людям, но о том, что мир на земле наступает только для людей доброй воли (впрочем, можно понимать ее и как благую волю Бога). Какой вариант выбрать? Все зависит от наших принципиальных установок. Если мы решили следовать традиционному византийскому тексту, у нас есть вполне вразумительное чтение, которое засвидетельствовано во многих древних рукописях и в подавляющем большинстве византийских: «в людях благоволение». Мы можем просто оставить в стороне вопрос о том, является ли это чтение изначальным, и вполне удовольствоваться тем, что оно без сомнения является самым традиционным. Но если мы, вслед за современными текстологами, хотим восстановить текст как можно ближе к его изначальному виду, мы должны прислушаться к их аргументам. Один из принципов гласит, что обычно следует выбирать более трудное чтение: мало понятный текст скорее будет изменен переписчиком или редактором на более понятный, нежели наоборот. Чтение «люди благой воли», с буквой выглядит как более трудное и потому предпочтительное: легко представить себе, как буква выпала в результате простой невнимательности переписчика. К тому же оно встречается как изначальное в самых авторитетных кодексах, Синайском и Ватиканском (в обоих буква _s была затем вставлена корректором), а третий такой кодекс, Александрийский, приводит только такое чтение. Его мы находим и в самых разных переводах, от коптского до готского, и поэтому у него больше шансов оказаться изначальным вариантом текста, чем у другого чтения. Вместе с тем никак нельзя сказать, что это сугубо текстологический вопрос, у него есть и экзегетическая, даже можно сказать, богословская сторона. Из прочтения «люди благой воли» довольно легко выводится учение о предопределении ко спасению, весьма существенное для кальвинизма и происходящих от него протестантских деноминаций: Рождество Христово дарует мир не всем людям, а лишь тем, кому благоволит Господь. Нет ничего удивительного в том, что при прочих равных условиях богословы будут выбирать то чтение, которое созвучно их картине мира, хотя честный исследователь, разумеется, не будет подгонять текстологические данные под эту картину.

Источник

"Введение в библейскую экзегетику" М., ПСТГУ. 2013. - 413 с.

Толкование на группу стихов: Лк: 2: 14-14

И взывающее: слава в вышних Богу. Песнь на небесах Богу. И на земле мир. Причина этой песни та, что и на земле появился мир, в котором жительствуют на небесах, поскольку и люди уже имеют мир с Богом. Или что на земле явился Сын Божий, Который является миром для мира. Ведь став посредником между Богом и человеками (1 Тим. 2:5), Он примирил земное с небесным, соединив разделенное и примирив враждующее. Или и на земле мир потому, что когда рождается Вседержитель Христос, прекратилась всякая вражда, поскольку все народы подчинились власти римлян. В человеках благоволение. Ныне в человеках давнее благоволение Отца. Состоит же оно в том, что Сын вочеловечился и спас погибшего человека. Ибо ныне исполнилось то, что издавна Он соблаговолил, то есть, назначил, изволил.

Источник

Толкование на Евангелие от Луки. Перевод иером. Феодора (Юлаева) специально для сайта Экзегет.ру PG 129, 885

Толкование на группу стихов: Лк: 2: 14-14

Поскольку (сим) было положено начало к устроению мира, то Ангелы провозгласили «Славу в вышних... и... мир на земле». И так как земные возвышались к небесным, то возгласили славу на земле и мир на небе. В то время, когда Божество низошло и облеклось человеческим естеством, Ангелы воззвали мир на земле. Когда же человеческое естество, соединенное с Божеством, должно было возвыситься до того, чтобы воссесть одесную (Бога), тогда дети возвестили перед ним мир на небесах, говоря: «благословение в вышних» (ср. Мф. 21:9, 15). Отсюда и апостол научился говорить: «умиротворил ...Кровию креста Своего то, что на небе, и то, что на земле» (ср. Кол. 1:20). Еще для того Ангелы: «Слава в вышних... и на земле мир», и дети: «мир на небесах и слава на земле», (говорили), чтобы показать, что как благодать и милосердие Его радуют грешников на земле, так покаяние последних радует Ангелов на небесах. Богу слава от свободной воли*; тем, на кого Он прогневан, – мир и примирение; тем, которые виновны были, – надежда и прощение. Пастырям первоначально было возвещено это, дабы никто из тех, кто жительствует в пустыне, не падал духом, но, наипаче соблюдая себя, в обетованиях истинного пастыря имели мир. «Слава в вышних Богу, и на земле мир», – не бессловесным и бездушным, но добрым сынам человеческим надежда. *Т.е. от тех, кто по воле и охотно ему служит

Толкование на группу стихов: Лк: 2: 14-14

В человецех благоволение. — Большинство толкователей и общепринятый текст разумеют здесь благоволение Божие к людям, которое проявилось в воплощении Сына Божия на Земле. Той бо есть мир наш, сотворивый обоя (иудеев и язычников) едино, и средостение ограды разоривый: вражду плотию Своею, Закон заповедей ученьми упразднив: да оба созиждет Собою во единого нового человека, творя мир: и примирит обоих во единем теле Богови крестом, убив вражду на нем. И пришед благовести мир дальним и близким (Еф. 2:14-17).

Толкование на группу стихов: Лк: 2: 14-14

«Слава» — благодарение Богу, высочайшему Его могуществу, явившемуся во всей силе Его премудрости и любви. Теперь Его слава не будет более помрачаться и на земле; где прежде была вражда, спор, проклятие, там теперь будет мир. Земля, прежде решительно отделенная от неба, теперь будет соединена с ним. К человекам любовь Божественная откроется полнее. И прежде Бог оказывал любовь к людям, но теперь оказывает оную и будет оказывать особенным образом. За что Ангелы хвалят Бога? По чистой любви к человечеству. Но после мы увидим, что действия заслуг Христовых простерлись и на мир Ангельский. Почему же Ангелы не упоминают об этом? Может быть, им тайна эта не была открыта: они после узнают ее; ибо иначе они не желали бы приникнуть в оную. Возглашение мира Ангельского есть венец всего искупления, следовательно, тайна эта должна была открыться в конце. Чтение Евангельских сказаний об обстоятельствах земной жизни Иисуса Христа. Поклонение пастырей родившемуся Христу

Толкование на группу стихов: Лк: 2: 14-14

Ангелы опять являются на земле, потому что человек явился на небе. А мне кажется, что Павел для того и был восхищен (на небе), чтобы он увидел, что Сын взят туда. И ведь на земле (водворен) сугубый мир: по отношению к небесным (обитателям) и по отношению друг к другу, а на небесах – только один. Если уж об одном кающемся грешник радуются ангелы, то гораздо более о таком большом их числе. И все это устроила сила Божья... Хочешь ли знать, какова была у ангелов вражда к нам, и какое они всегда питали к нам отвращение? Они были посылаемы для наказания к израильтянам, к Давиду, к содомлянам, в юдоль плача. Но теперь не так; напротив, они весьма радостно воспевали на земле; Бог низвел их к людям, а людей возвел туда. При этом обрати внимание на вещь необычайную: (Господь) сначала их низвел к нам, а потом человека возвел к ним; земля стала небом, потому что небо имело принять к себе земных (обитателей). Потому мы с благодарностью взываем: «слава в вышних Богу, и на земле мир, в человеках благоволение!». Вот, говорит, и люди наконец стали угодными (Богу). Что значит: «благоволение»? Примирение. Теперь небо уже не заграждено от нас непроходимой преградой.

Источник

Беседа 3 на Кол.
* * * Христос родился: земное с небесным сочетается, ангелы с людьми составляют хоры, пастыри на поле бодрствуют, волхвы поклоняются, небо светит, земля приносит в яслях свой блестящий плод. Исполнилось тогда на земле написанное: «Истина возникнет из земли» («истина от земли возсия») (Пс. 84:12). Истина — это Христос, говорящий: «Я есмь путь и истина» («аз есмь путь и истина») (Ин. 14:6). «От земли», т. е., от Девы воссиял по плоти. На Рождество Господа нашего Иисуса Христа. Творения, приписываемые св. Иоанну Златоусту, и отнесенные в издании Миня к разряду Spuria. Все должно сочетаться, небо и земля вступить в единение, для того, чтобы нижнее сделалось верхним, чтобы был мир у тех, которые обитали далеко, и у ближних. Поэтому пастыри выслушивают радостную весть. Почему пастыри? Потому что мы заблудились на подобие овец, поэтому-то пришел для мира пастырь — Христос Иисус, Спаситель вселенной, и пастыри ради Пастыря получают радостную весть, и — слава в вышних Богу. Люди должны были прославлять и воссылать благодарность Пославшему на землю мир, потому что люди освободились от вражды, бывшей к Богу. «Во человецех благоволение» — надлежало, чтоб людям казалось хорошим то, что относилось к благочестию.

Источник

Беседа на слова: «вышло повеление от кесаря Августа» и на внесение в перепись святой Богородицы. Творения, приписываемые св. Иоанну Златоусту, и отнесенные в издании Миня к разряду Spuria.

Толкование на группу стихов: Лк: 2: 14-14

Вскоре они отошли на небо. Как возрадовались теперь о спасении людей Ангелы, радующиеся об одном грешнике кающемся! Лк. 15:7. Их глас был глас славословия Богу и радости о спасении мира.

Источник

Мысли при чтении Священного Писания

Толкование на группу стихов: Лк: 2: 14-14

Во многих древних рукописях последнее слово стоит в родительном падеже: благоволения (": на земле мир в людях благоволения").

Толкование на группу стихов: Лк: 2: 14-14

The company of the holy prophets had before proclaimed both His birth in the flesh, and His assumption of our likeness as about in due time to come to pass: and inasmuch as this hope had now reached its fulfilment, the rational powers of heaven bring the glad tidings of His manifestation and appearance in this world, to shepherds first of all at Bethlehem, who were thus the earliest to receive the knowledge of the mystery. And the type answers to the truth: for Christ reveals Himself to the spiritual shepherds, that they may preach Him to the rest, just as the shepherds also then were taught His mystery by the holy angels, and ran to bear the glad tidings to their fellows. Angels therefore are the first to preach Him, and declare His glory as God born in the flesh in a wonderful manner of a woman. But perchance some one may object to this; "that He Who was now born was still a child, and wrapped in swaddling-clothes, and laid in a manger: how then did the powers above praise Him as God?" Against such our argument stands firm. Understand, O man, the depth of the mystery! God was in visible form like unto us: the Lord of all in the likeness of a slave, albeit the glory of lordship is inseparable from Him. Understand that the Only-begotten was made flesh; that He endured to be born of a woman for our sakes, to put away the curse pronounced upon the first woman: for to her it was said, "In pains shalt thou bring forth children:" for it was as bringing forth unto death, that they endured the sting of death. But because a woman has brought forth in the flesh the Immanuel, Who is Life, the power of the curse is loosed, and along with death have ceased also the pains that earthly mothers had to endure in bringing forth. Wouldst thou learn also another reason of the matter? Remember what the very wise Paul has written of Him. "For as to the powerlessness of the law, wherein it was weak through the flesh, God having sent His Son in the likeness of sinful flesh, and because of sin, has condemned the sin in His flesh, that the just requirement of the law might be fulfilled in us, who walk not according to the flesh, but according to the Spirit." What then is the meaning of his saying that the Son was sent "in the likeness of sinful flesh?" It is this. The law of sin lies hidden in our fleshly members, together with the shameful stirring of the natural lusts: but when the Word of God became flesh, that is man, and assumed our likeness, His flesh was holy and perfectly pure; so that He was indeed in the likeness of our flesh, but not according to its standard. For He was entirely free from the stains and emotions natural to our bodies, and from that inclination which leads us to what is not lawful. When therefore thou seest the child wrapped in swaddling-clothes, stay not thy thought solely upon His birth in the flesh, but mount up to the contemplation of His godlike glory: elevate thy mind aloft: ascend to heaven: so wilt thou behold Him in the highest exaltation, possessed of transcendent glory; thou wilt see Him "set upon a throne high and lifted up;" thou wilt hear the Seraphim extolling Him in hymns, and saying that heaven and earth are full of His glory. Yea! even upon earth this has come to pass: for the glory of God shone upon the shepherds, and there was a multitude of the heavenly armies telling Christ's glory. And this it was which was proclaimed of old by the voice of Moses, "Rejoice, ye heavens, with Him, and let all the sons 12 of God worship Him." For very many holy prophets had been born from time to time, but never had any one of them been glorified by the voice of angels: for they were men, and according to the same measure as ourselves, the true servants of God, and bearers of His words. But not so was Christ: for He is God and Lord, and the Sender of the holy prophets, and, as the Psalmist says, "Who in the clouds shall be compared unto the Lord, and who shall be likened unto the Lord among the sons of God?" For the appellation of sonship is bestowed by Him as of grace upon us who lie under the yoke, and are by nature slaves: but Christ is the true Son, that is, He is the Son of God the Father by nature, even when He had become flesh: for He continued, as I have said, to be that which He had ever been, though He took upon Him that which He had not been. And that what I say is true, the prophet Isaiah again assures us, saying, "Behold the virgin shall conceive and bear a Son, and they shall call His name Emmanuel; butter and honey shall He eat: before He knoweth or chooseth the evil, He shall prefer the good: for before the Child distinguisheth good or evil, He is not obedient to evil in that He chooseth the good." And yet how is it not plain to all, that a new-born babe, as yet unable, from its youth and tenderness, to understand anything, is unequal to the task of distinguishing between good and evil? For he knows absolutely nothing. But in our Saviour Christ it was a great and extraordinary miracle: for He ate while yet a babe both butter and honey. And because He was God, ineffably made flesh, He knew only the good, and was exempt from that depravity which belongs to man. And this too is an attribute of the supreme Substance; for that which is good by nature, firmly and unchangeably, belongs specially to It, and It only; "for there is none good, but one God," as the Saviour has Himself said. Wouldst thou see another virtue of the Child? Wouldst thou see that He is by nature God, Who in the flesh was of woman? Learn what the prophet Isaiah says of Him: "And I drew near unto the prophetess, and she conceived, and bare a male; and the Lord said unto me, Call His name, Quick take captive, and spoil hastily. For before the Child shall know to call father or mother, He shall take the strength of Damascus." For contemporaneously with the birth of Christ the power of the devil was spoiled. For in Damascus he had been the object of religious service, and had had there very many worshippers; but when the holy Virgin brought forth, the power of his tyranny was broken; for the heathen were won unto the knowledge of the truth; and their firstfruits and leaders were the Magi, who came from the East to Jerusalem; whose teacher was the heaven, and their schoolmaster a star. Look not therefore upon Him Who was laid in the manger as a babe merely, but in our poverty see Him Who as God is rich, and in the measure of our humanity Him Who excels the inhabitants of heaven, and Who therefore is glorified even by the holy angels. And how noble was the hymn, "Glory to God in the highest, and on earth peace, and among men good will!" For the angels and archangels, thrones and lordships, and high above them the Seraphim, preserving their settled order, are at peace with God: for never in any way do they transgress His good pleasure, but are firmly established in righteousness and holiness. But we, wretched beings, by having set up our own lusts in opposition to the will of our Lord, had put ourselves into the position of enemies unto Him. But by Christ this has been done away: for He is our peace; for He has united us by Himself unto God the Father, having taken away from the middle the cause of the enmity, even sin, and so justifies us by faith, and makes us holy and without blame, and calls near unto Him those who were afar off: and besides this, He has created the two people into one new man, so making peace, and reconciling both in one body to the Father. For it pleased God the Father to form into one new whole all things in Him, and to bind together things below and things above, and to make those in heaven and those on earth into one flock. Christ therefore has been made for us both Peace and Goodwill; by Whom and with Whom to God the Father be glory and honour and might with the Holy Ghost, for ever and ever, Amen.

Толкование на группу стихов: Лк: 2: 14-14

ευδοκίας gen. sing, благоволение. Относится к благоволению Бога; к тем, кому Бог благоволит (Arndt; Marshall; ESB, 101-104; Schurmann; David Flusser, "Sanktus und Gloria", AUV, 129-52; о славословии в свитках Мертвого моря см. 1QH 4:32, 33; 11:9; 1QS 8:6).

Толкование на группу стихов: Лк: 2: 14-14

«Слава в вышних Богу»: да будет слава Богу, по связи речи и по обстоятельствам — слава за великое дело искупления людей. Домостроительство искупления человечества составляет величайшую славу Бога, являя Его любовь, Его милосердие, Его благостное снисхождение к людям; и за это должны славословить Его небо и земля, ангелы и люди. — «В вышних»: т. е. или в вышних — на небесах, являющему свое особенное присутствие и славу Богу (да будет слава), или — да будет Ему слава особенно на небесах, среди небожителей, радующихся об искуплении человечества (ср. Феофил.).— «На земле мир»: Искупитель со своим Евангелием принес на землю мир, который и даровал особенно сначала апостолам, а через них и всем истинным последователям своим (Ин. 14:27, Ин. 13:34-35), почему еще в Ветхом Завете он представлялся как «князь мира», или миролюбивый и миротворный царь (Ис. 9:6). Это — мир особенный, не такой как дает мир (Ин. 14:27), мир людей святых или искупленных от греха. Грешники не имеют мира ни с Богом, ни между собой (Ис. 48:22), а бывающий мир между ними есть вражда против Бога. Господь Иисус принес мир людям — 1) примиряя мир с Богом своей крестной смертью; 2) побуждая грешного человека оставить свою вражду на Бога и предать свою буйную волю воле Божией, что дает душе его мир, превосходящий всякий ум; научая людей прощать оскорбления ближнему своему, благожелать ему, чем лучше всего восстановляется нарушенный мир; побуждая человека изгонять из сердца своего все страсти, нарушающие мир между людьми, — зависть, гордость, своекорыстие и пр.; 5) распространяя между всеми народами начала любви — основной догмат христианской жизни, и таким образом проповедуя мир всеобщий. Если между последователями Христовыми не бывает иногда мира, даже между целыми народами, то это противно закону евангельскому и происходит от страстей человеческих, которые вполне не может истребить и Евангелие, когда того не хотят сами люди, и в этом не виновно Евангелие, а виновны сами люди, нарушающие основную заповедь евангельскую из-за своих греховных стремлений. — «В человеках благоволение», или благоволение к человекам. Искупление проявило всю великость Божия благоволение и Божией любви к людям, и потому дело искупления всюду в священном Писании представляется как дело величайшей неизреченной любви Св. Бога к грешному человеку (Ин. 3:16, Еф. 5:2, 1 Ин. 4:10 Откр. 1:5 и др.) Святой может благоволить к грешнику человеку лишь потому, что смотрит на него не на самого в себе, а во Христе — Сыне своем Искупителе, в котором и представляется человек очищенным от грехов своих и святым.

Толкование на группу стихов: Лк: 2: 14-14

на земле мир, в человеках благоволение. Точный перевод: "Слава в высочайших Богу и на земле мир в людях доброго намерения (доброй воли)".

Толкование на группу стихов: Лк: 2: 14-14

Относительно молитв пусть расспросит, что значит каждое слово, чтоб, когда станет молиться теми молитвами, понимать умом и чувствовать сердцем, что произносят уста. Так поется в славословии: Слава в вышних Богу и на земли мир, в человецех благоволение; спроси и узнай, что слава Божия, что мир и благоволение в человецех. <...> Слава Богу есть делание и хранение заповедей Его; всякий христианин, который не славит Бога исполнением повелений Его и хранением заповедей Его, хуже неверного. Ибо так говорит Бог чрез пророка: аще Отец есмь Аз, то где слава Моя? и аще Господь есмь Аз, то где есть страх Мой? (Мал. 1:6). Мир есть Сын Божий, пришедший на землю и вочеловечившийся. Чрез Него пришло и благоволение, или опочитие Бога в человеках; потому что Бог и Отец чрез воплощение Сына удовлился и опочил в человецех, и благоволил чрез Сына Своего опять примириться с человеком, ставшим было врагом Богу чрез грех, и опять исполнить его божественною жизнию, которой лишился он чрез преступление, как говорит и Апостол: оправдившеся верою, мир имамы к Богу Господем нашим Иисус Христом (Рим. 5:1). Той бо есть мир наш (Еф. 2:14), который нас иногда сущих отчужденных и врагов помышленми в делех лукавых, ныне... примири в теле плоти Его смертию Его, представити нас святых и непорочных и неповинных пред Собою; аще... пребываете в вере основани и тверди и неподвижими от упования благовествования, еже слышасте, проповеданное всей твари поднебесней, емуже бых аз Павел служитель (Кол. 1:21—23).

Источник

Слово 29-е. § 5.

Толкование на группу стихов: Лк: 2: 14-14

Слава в вышних - теперь, в настоящий момент, подрз. гл "есть", а не: "будет". За дарование миру Мессии Бог прославляется теперь на небе Ангелами: Ангелы только что сошли с неба и объясняют пастухам, как там (в вышних) встречена весть о рождении Спасителя (ср. Мф. 21:9). И на земле мир. Под миром они разумеют не только спокойствие, которое представляется уже водворившимся на земле с рождением Христа, но все спасение, носителем которого является Новорожденный (ср. Лк. 1:79). В человеках благоволение. Одни кодексы читают так, как наш слав., и русск. тексты - en anqrwpoiV eudokia, другие - en anq. eudokiaV. И то и другое чтение имеет свои основания. Лучше признать правильным наше чтение, потому что в таком случае получается три отдельных положения, совершенно равных по размеру (новое "трисвятое", по выражению Эдершейма, с. 240).

Толкование на группу стихов: Лк: 2: 14-14

Ибо говорят: слава Богу, на земле теперь настал мир. Прежде природа человеческая была во вражде с Богом, а теперь так примирилась, что стала в союзе с Богом и соединилась с Ним в воплощении. Итак, видишь ли мир Бога с человеком? Можно разуметь и иначе. Сам Сын Божий есть мир, как и говорит о себе (Ин. 14:27; Ин. 16:33). Итак, самый мир, Сын Божий, явился на земле. И "в человеках благоволение", то есть упокоение Божие; ибо теперь Бог упокоился и обрел богоугождение в людях, тогда как прежде не благоволил и не находил в людях угождения Себе.

Толкование на группу стихов: Лк: 2: 14-14

Слава Богу и мир — людям! Сии два слова составляют высокое значение всех тайн в деле искупления рода человеческого. Все Божественные совершенства, могущество, премудрость, благость, правосудие являются здесь в самом ясном свете. Иисус Христос рождается, чтобы примирить мир со Своим Отцом, воздавая Богу славу, которую грех старался у Него похитить, рождается, чтобы вести брань с грехом и победить его, связать диавола, покорить плоть духу и соединить воли человеческие между собой и с волей Божией; следовательно, Ангелы достойно и праведно воспели сию песнь радости и счастия: Слава Богу! Мир — людям! Слава Богу, отмщающему прощением! Мир людям, послушным учению и благодати Спасителя.

Источник

Избранные места из Священной Истории
Preloader