Евангелие от Луки, Глава 19, стих 48. Толкования стиха

Стих 47
Стих 1

Толкование на группу стихов: Лк: 19: 48-48

Очевидно, величие и могущество Божества просияли в этот момент на лице Господа, так что никто не смел оказать Ему противодействия, и все невольно повиновались Ему. Первосвященники очевидно тоже не смели ничего предпринять против Господа, видя, как народ «неотступно слушает Его, удивляясь учению Его» (Мк. 11).

Толкование на группу стихов: Лк: 19: 48-48

Господь являет ревность о чистоте Храма. Он очищает Храм от тех, кто оскорбляет его святыню. «Войдя в храм, Он начал выгонять продающих в нем и покупающих». В чистоте храма несравненно большая слава, чем в его богатстве. И Христос объясняет нам, почему Он изгоняет этих торговцев. храм — это «дом молитвы», отделенный от всего, для общения с Богом. А покупатели и продавцы сделали его «вертепом разбойников» своими сделками, которые они заключают здесь. Они не только мешали входящим в Храм молиться. Звон монет среди молитв уже провозвещал величайшее в истории человечества преступление, когда Он будет продан за тридцать сребреников и разорится храм Его Божества. И доныне так, ибо корень всех зол есть сребролюбие.

«Господь учил каждый день в Храме». И доныне каждый день учит, словом, таинствами, Своим незримым благодатным присутствием, показывая нам, как надо дорожить чистотой храма. В том, что принадлежит единому Богу, мы не должны давать место диаволу. Ибо начальники церковные, первосвященники и книжники, и старейшины народа противились Христу и искали, как погубить Его, потому что Он не давал им жить и учить других, как они хотят. И вот поразительные слова: «Весь народ неотступно слушал Его». По этой причине враги Христовы не находили, как убить Его. Пока не пришел Его час, любовь народа ограждала Его. Но когда Его час пришел, влияние первосвященников на народ превозмогло, и все кричали Пилату: «Распни, распни Его». Там, где сознательно допускается смешение чистоты с нечистотой, побеждает диавол. Пока не придет Христос и не изгонит его, чтобы спасти нас.


Источник

Протоиерей Александр Шаргунов. Евангелие дня: В 2 т. М.: Изд-во Сретенского монастыря, 2008

Толкование на группу стихов: Лк: 19: 48-48

...весь народ неотступно слушал Его. Принимая от Него учение.

Источник

Толкование на Евангелие от Луки. Перевод иером. Феодора (Юлаева) специально для сайта Экзегет.ру PG 129, 1065

Толкование на группу стихов: Лк: 19: 48-48

Впереди перед Иисусом Христом - центр ветхозаветной религии - величественный Иерусалимский храм.

В основе этого рассказа - сообщение Евангелия от Марка (Мк. 11:15-18). Похожая история рассказана также в самом начале Евангелия от Иоанна (Ин. 2:13-16).

В Иерусалиме Иисус сразу идет в храм, который является Его целью. В структуре Евангелия от Луки храм играет особую роль. Именно храмом начинается Евангелие: там было видение ангела священнику Захарии; в храм приносится новорожденный младенец Иисус, где Его приветствует священник Симеон; в храме остается 12-летний отрок Иисус; в храме Иисус отвергает искушение диавола. Теперь Он снова идет в храм для того, чтобы ежедневно учить там. Но сначала Иисус изгоняет из храма «продающих в нем и покупающих». При этом Он оправдывает свои действия цитатами из Писания. Сначала Он свободно цитирует пророка Исаию: «дом Мой назовется домом молитвы для всех народов» (Ис. 56:7), потом пророка Иеремию: «Не соделался ли вертепом разбойников в глазах ваших дом сей, над которым наречено имя Мое?» (Иер. 7:11) К цитате из Исаии надо заметить, что евангелисты Лука и Матфей, в отличие от Марка, опускают слова «для всех народов». Дело в том, что свои Евангелия они писали, как считает современная библеистика, после 70 года. Храма уже не существовало: он был разрушен римлянами. Поэтому Сион уже не мог, с их точки зрения, быть целью эсхатологического паломничества языческих народов (έθνη Не следует путать два разных слова, которые по-русски переводятся одинаково - «народ»: έθνος - языческий народ, и λαός - народ Божий. Как «народ» чаще всего переводят и слово όχλος - толпа.). Поэтому у Луки мы читаем просто «дом Мой есть дом молитвы», без слов «для всех народов». Не храм в Иерусалиме отныне будет целью язычников: наоборот, миссия апостолов и евангелистов будет исходить из Иерусалима, распространяясь по всему миру. Как будет сказа

но в конце Евангелия от Луки: «и проповедану быть во имя Его покаянию и прощению грехов во всех народах, начиная с Иерусалима» (Лк 24:47).

Далее, особенность евангелиста Луки в том, что он избегает писать о насильственных действиях Иисуса: Христос не опрокидывает столы и скамьи, как в Евангелиях от Марка и Матфея; никого не гонит веревочным бичом и не рассыпает деньги меновщиков, как в Евангелии от Иоанна. Если судить по другим Евангелиям, Е1исус осуждал торговлю жертвенными животными в храме, обмен денег для уплаты храмового налога и для милостыни, Он был против коммерческой торговли предметами культа и благочестивыми сувенирами, хотя все это поощрялось священниками и храмовым начальством, да и всеми присутствующими воспринималось как нечто совершенно нормальное и необходимое для достойного совершения богослужения. Поэтому понятно, что «первосвященники и книжники и старейшины народа? искали погубить Его».

Иисус Христос напоминает собравшимся в храме израильтянам, что их религиозные представления, их бесконечные жертвы, их дорогостоящий и сложный внешний культ без внутреннего обновления критиковался еще древними великими пророками. Исаия пророчествовал:

Слушайте слово Господне... К чему Мне множество жертв ваших ? говорит Господь. Я пресыщен всесожжениями овнов и туком откормленного скота, и крови тельцов и агнцев и козлов не хочу. ...Не носите больше даров тщетных: курение отвратительно для Меня... Новомесячия ваши и праздники ваши ненавидит душа Моя: они бремя для Меня... Иногда вы простираете руки ваши, Я закрываю от вас очи Мои; и когда вы умножаете моления ваши, Я не слышу: ваши руки полны крови. Омойтесь, очиститесь; удалите злые деяния ваши от очей Моих; перестаньте сделать зло; научитесь делать добро, ищите правды, спасайте угнетенного, защищайте сироту, вступайтесь за вдову (Ис. 1:10-17).

Буквально не «старейшины народа», а «первые из народа», как называли тех членов Синедриона, которые не имели священнического сана. 

Не менее ясно и понятно предостерегал свой народ пророк Иеремия: нельзя путать две вещи - посещение храма и богослужение с исполнением воли Божьей:

Слово, которое было к Иеремии от Господа:... Как! вы крадете, убиваете и прелюбодействуете, и клянетесь во лжи... и потом приходите и становитесь пред лицом Моим в доме сем, над которым наречено имя Мое, и говорите: «мы спасены», чтобы впредь делать все эти мерзости. Не соделался ли вертепом разбойников в глазах ваших дом. сей, над которым наречено имя Мое? (Иер. 7:1-15)

Но во времена Иисуса Христа храмовый культ, невзирая на многочисленные жертвы и пение псалмов, мало чем отличался от богослужения времен пророка Иеремии. Конечно, все собиравшиеся в храме иудеи были верующими, они верили Богу, даровавшему своему народу храм и литургию. Но вера-то эта была ложной - не вера, а почти языческое обрядоверие. Молящиеся и жертвующие, не слишком-то задумываясь, верили в автоматическое действие богослужения, то есть верили в магию. И то, что храм должен быть «домом молитвы», для Иисуса Христа означало не то, что в храме должны произноситься молитвы, - они и так произносились, даже с избытком, превратившись в магическое многословие, о чем и говорил Иисус в своей Нагорной проповеди: «Молясь, не говорите лишнего, как язычники, ибо они думают, что в многословии своем будут услышаны» (Мф. 6:7). И дело даже не в том, что, мол, торговля в храме мешала молитве. Нет. И то, и другое, с точки зрения Иисуса Христа, то есть весь храмовый культ был суетным, лишенным смысла. Молитва - не многословный и надоедливый монолог, обращенный к Богу («когда вы умножаете моления ваши, Я не слышу», - говорит Господь), молитва - диалог, разговор с Богом, в котором молящиеся должны быть готовы слушать и слышать волю Божью, внутренне приблизиться к Богу и сделать Его волю основанием своей повседневной жизни. Поэтому Иисус Христос храмовому богослужению со всей его суетной торговлей, бесчисленными жертвоприношениями и бесконечными псалмопениями противопоставил свое учение, сущность которого, пожалуй, лучше всего изложена в Нагорной проповеди.

Но вообще-то предельная краткость рассказа евангелиста Луки производит впечатление, что Иисус выгоняет из храма продающих и покупающих для того, чтобы очистить его как место для Его слова. Сразу после изгнания торговцев и слов о молитве говорится, что Иисус «учил каждый день в храме». Он учил, а священники, книжники и народные старейшины искали Его уничтожить. Не опровергнуть Его учение - на это они не были способны, - а уничтожить само Его существование. Но как трудно было это сделать! Иудейские вожди все еще искали, но не могли придумать, как погубить Его, ибо Его учительство пользовалось успехом у народа: «весь народ неотступно слушал Его». До сих пор для народа Лука использовал слово όχλος, толпа, а здесь употребляет слово λαός, народ Божий. Для евангелиста Луки характерно это отделение народа Божьего (λαός) от его вождей См. Лк. 20:1, 9, 45; 21:38; 23:27, 35..

В поведении Иисуса Христа проявилась большая смелость и мужество. Ведь все, что Он делал, все, чему Он учил, - было открытым вызовом столетиями устоявшимся представлениям, всем привычным понятиям о благочестии и богослужении. В то время власти не могли арестовать Его, потому что весь народ слушал каждое Его слово. Но всякий раз, когда Он говорил в храме, Он рисковал своей жизнью. И Он хорошо знал, что Его арест - вопрос времени.


Источник

Ианнуарий (Ивлиев) архим. Евангелие от Луки: Богословско-экзегетический комментарий. М.:2019. С. 441-445


Толкование на группу стихов: Лк: 19: 48-48

По вся дни (каждый день), т. е. последние 4 или 5 дней от входа Господа в Иерусалим до Его страданий (сл. Лк. 22:53). Искаху (искали) Его погубити. Погубить И. Христа было решено начальниками народа, первосвященниками (архиереями), книжниками и старейшинами народа еще раньше, как повествует еванг. Иоанн (Ин. 5:16; Ин. 7:32 и др.); теперь уже придумывали они, каким бы образом привесть в исполнение это свое решение – придумывали тем более, что обстоятельства не благоприятствовали им в этом: потому что народ так торжественно встретил Господа при входе в Иерусалим (ст. 37 и 38), и все людие (весь народ) держахуся Его послушающе Его (неотступно слушал Его), и, судя по сему, враги Христовы могли опасаться, боялись, сказано у Марка (Мк. 11:18), что народ заступится за Господа, если бы они вздумали сделать Ему какое-нибудь насилие, и таким образом может не только сделать много неприятностей им одним, как Его недоброжелателям, но и навлечь беду от Римлян на всю еврейскую нацию, как и высказался у евангелиста Иоанна первосвященник Каиафа (Ин. 11:49–50).


Источник

Иоанн Бухарев прот. Толкование на Евангелие от Луки. М.: 1902. - Зач. 98. С. 306

Толкование на группу стихов: Лк: 19: 48-48

For "they sought, it says, to destroy Him, but could not: for all the people were hanging upon Him to hear Him." And does not this then make the punishment of the scribes and pharisees, and all the rulers of the Jewish ranks, more heavy? that the whole people, consisting of unlearned persons, hung upon the sacred doctrines, and drank in the saving word as the rain, and were ready to bring forth also the fruits of faith, and place their neck under His commandments: but they whose office it was to urge on their people to this very thing, savagely rebelled, and wickedly sought the opportunity for murder, and with unbridled violence ran upon the rocks, not accepting the faith, and wickedly hindering others also. And how is not what I have said true? For the Saviour Himself reproached them, saying, "And to you, lawyers, woe! for you have taken away the key of knowledge: you enter not in yourselves, and those that are entering in you have hindered."

Толкование на группу стихов: Лк: 19: 48-48

Ожесточение священников и книжников

Поскольку у Него была власть над храмом, постольку Он заботился о Своём храме и уже именовал Бога Своим Отцом. Ибо, как написал другой из святых евангелистов, Он сказал торговцам: дома Отца Моего не делайте домом торговли (Ин 2:16). И ещё: Написано: дом Мой домом молитвы наречётся, а вы сделали его вертепом разбойников (Мф 21:13). Поэтому им нужно было, непременно нужно было бы лучше поклониться Ему как Тому, Кто вместе с Богом и Отцом был Господом храма. Они же по великому недомыслию не сделали этого, но напротив, доходили до ненависти, воздвигали заострённое против Него жало нечестия и по зависти устремлялись к убийству ближнего и брата. Ведь они, сказано, искали погубить Его, и не находили, потому что весь народ неотступно слушал Его (Лк 19:47-48). Так не служит ли это к более ли тяжкому наказанию книжников, и фарисеев, и вождей всякого иудейского чина? Весь простой народ неотступно пребывал в священных учениях и, как дождевую воду впитывая спасительное слово, близок был к тому, чтобы уже приносить плоды веры и преклонить свою шею под Его заповеди. Они же, хотя именно к этому им надлежало поощрять тех, что были у них в подчинении, свирепо восставали и преступно искали убийства. В безудержной ярости неслись они на крутые скалы, не принимая веры и даже препятствуя другим.


Источник

Кирилл Александрийский, Комментарии на Евангелие от Луки 132

 

Толкование на группу стихов: Лк: 19: 48-48

εϋρισκον impf. ind. act. от εύρίσκω находить. Impf. указывает, что они не добились успеха, несмотря на попытки и размышления (Arndt). ποιήσωσιν aor. conj. act., см. ст. 18, совещательный conj. έξεκρέματο impf. ind. med. (dep.) от έκκρεμάννυμι виснуть, αύτού gen. sing, от αύτός. Непонятно, является это слово дополнением гл. — "они висли на Нем" — либо part. — "они слушали Его" (Fitzmyer, 1270). άκούων praes. act. part, от άκούω слышать, слушать. Part, образа действия или сопутствующее.

Толкование на группу стихов: Лк: 19: 48-48

– Намерения врагов Иисуса расправиться с Ним еще укрепились. Евангелист указывает на причину, по которой они не решились сделать это сразу же: они боялись народа. Господь, пришедший в Храм, учил народ, и люди с восторгом слушали Его учение. Старшие священники, учителя Закона и виднейшие люди – то есть члены Синедриона; см. коммент. на. 22:66.

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Луки. Комментарий. М.: 2004. С. 428++

Толкование на группу стихов: Лк: 19: 48-48

Эти вожди обладали официальной властью, но не пользовались такой популярностью среди простых людей в еврейской Палестине, как фарисеи и Иисус.

Толкование на группу стихов: Лк: 19: 48-48

Свою обычную проповедь Он начал не раньше, как по приведении храма в состояние приличия и тишины. Труд этот был теперь несомненно легче, потому что он уже раз совершался. Когда прекратилась безобразная торговая суетня, храм опять принял свой обычный вид. Страждущие приходили к Христу и Он исцелял их. Между тем слух о новом изгнании торжников из Храма дошел до синедриона, и члены его, оправившись немного от смущения, явились в храм с целью потребовать от проповедника ответа на вопросы «Какою властью Ты это делаешь? и кто Тебе дал такую власть!» Вопросами этими имелось в виду очевидно вызвать Его на какое-либо такое заявление, которое, как бывало и прежде, дало бы им основание обвинить его в богохульстве и побить камнями. Но коварство это обрушилось на их собственную голову (см. Лк. 20, вопрос о Крещении Иоанновом)


Источник

Библейская история при свете новейших исследований и открытий. Новый Завет. С-Пб.: 1895. С. 447-448

Толкование на группу стихов: Лк: 19: 48-48

«Не находили»: как бы привести в исполнение свое намерение, ибо «народ неотступно слушал Его» и, в случае посягательства на безопасность Его, мог, как предполагали начальники его, произвести открытое возмущение. Таково было положение дел: Христос ежедневно непрестанно учил в храме народ; народ неотступно с любовью слушал Его учение; начальники же народа искали случая погубить Его, но пока не находили.

Толкование на группу стихов: Лк: 19: 48-48

Когда храм был очищен, слепые и хромые обступили Господа, и Господь исцелял их. Народ прославлял Его, первосвященники же и старейшины, видя чудеса Христа, негодовали, но не решались арестовать Его при народе, боясь беспорядков. До позднего вечера Господь учил народ и исцелял больных в храме, а затем с учениками опять возвратился в Вифанию.


Источник

Ю. В. Серебрякова. Четвероевангелие. Учебное пособие. 2-е изд., испр. и доп.. М.: ПСТГУ, 2017. - С. 243-245

Толкование на группу стихов: Лк: 19: 48-48

Внимание, с каким слушал народ Христа, являлось препятствием для врагов Христа в их замыслах против Него.

Толкование на группу стихов: Лк: 19: 48-48

См. Толкование на Лк. 20:1
Preloader