Евангелие от Луки, Глава 19, стих 3. Толкования стиха

Стих 2
Стих 4

Толкование на группу стихов: Лк: 19: 3-3

Будучи мал ростом, Закхей влез на смоковницу, чтобы лучше видеть Господа, окруженного толпой народа.

Толкование на группу стихов: Лк: 19: 3-3

Другой опыт Своей снисходительности в том же городе Он явил к удивлению многих, одному из мытарей, хотя и богатому, но по мнению целого города человеку грешному, – Закхею. Господь нарочно созвал его со смоковницы, откуда смотрел он на проходящего Мессию – чтобы у него быть в доме. Закхей столько был доволен такой милостью, что для великого Посетителя обещался половину имения раздать нищим, а всякий ущерб, нанесенный другому, вознаградить вчетверо. Этого было достаточно к оправданию того, почему Господь удостоил чести дом сего мытаря. Обращая на сие внимание Господь сказал: ныне спасение дому сему. Да и почему же не так? разве Закхей не сын Авраама и недостоин (по любви своей к бедным) быть сыном Авраамовым? Но сын Человеческий за тем и пришел, чтобы взыскать и спасти погибшего (Закхея взыскал со смоковницы и изрек ему спасение в доме).

+++Горский А. В. прот. История Евангельская и Церкви Апостольской. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1902. С. 189++

Толкование на группу стихов: Лк: 19: 3-3

81.Кажется, этого не упустил из виду Лука, потому что прибавил и Закхея. Закхей, малый ростом, то есть не отличенный никаким достоинством благородного происхождения, скудный заслугами, подобен языческому народу. Услышав о спасительном приходе Господа, которого Свои не приняли Ср.: Ин. 1:11. , он пожелал Его увидеть. Но нелегко увидеть Иисуса. Никто не может увидеть Иисуса, стоя на земле. И так как у него не было ни пророков, ни царства См.: Лк. 10.24; 16:16. , природной красоты, он забрался на сикомор, поправ ногами тщеславие иудеев Сикомор, хотя и дает съедобные плоды, здесь мыслится по аналогии с притчей о бесплодной смоковнице как неплодное растение, символизирующее тщету; ср. синодальный перевод, где указывается, что Закхей влез на смоковницу. , а также исправляя заблуждения прежнего поколения, и поэтому принял Иисуса в покои внутреннего дома. Неслучайно он залез на дерево — чтобы доброе дерево принесло добрый плод Ср.: Мф. 7:17. и чтобы он, отсеченный от своей природной дикой маслины и против своей природы привитый к маслине хорошей См.: Рим. 11.24. , мог принести плод закона. Ведь корень дерева свят, хотя ветви и негодны, и их бесплодное тщеславие народ языческий превзошел верой в воскресение, словно вознесшись телом.

82.И вот человек по имени Закхей (Лк. 19:2). Закхей на сико-море, слепой у дороги. Одного из них Господь ждет, чтобы оказать ему милосердие, другому оказывает честь славой Своего посещения. Одного, собираясь исцелить, расспрашивает; к другому является гостем без приглашения, ибо знает, что хозяина ожидает обильная награда. Впрочем, хотя Господь не слышал голоса приглашающего, слышал расположение его души.

86.Хорошо, что рассказывается о начальнике мытарей. Кто станет отчаиваться о себе, когда достиг спасения и тот, чье состояние получено обманом? И был он богат (Лк. 19:2) — это чтобы ты знал, что не все богатые алчны.

87.Почему Писание указало на величину лишь одного Закхея, который был мал ростом (Лк. 19:3)? Подумай, не значит ли это, что в нем было мало злобы или, может быть, еще мало веры? Ведь когда он влез на дерево, он еще не дал обещаний, еще не видел Христа и по справедливости был еще мал. Напротив, Иоанн велик, потому что видел и Христа, и Дух, пребывающий на Христе в подобии голубя, как и сам он говорит: Я видел Духа, сходящего с неба, как голубя, и пребывающего на Нем (Ин. 1:32).

88.Что такое толпа, как не беспорядочное сборище невежд, неспособных постичь высоты Премудрости? Пока Закхей был в толпе, он не видел Христа; поднявшись над толпой, увидел; превзойдя неведение толпы, он сподобился увидеть Того, Кого желал.

89.Правильно прибавлено: Потому что там надлежало пройти Господу (Лк. 19:4), то есть там, где находился сикомор, или там, где был тот, кому предстояло уверовать. Тем самым Господь сохранял тайну и сеял благодать; Он пришел так, чтобы, пройдя через иудеев, достигнуть язычников.

90.Он увидел Закхея наверху: тот уже возвышался на высоте веры среди плодов новых дел, словно на вершине плодоносного дерева. (От прообраза мы уклонились к нравственному рассуждению; приятно нам среди согласного собрания стольких верных в воскресный день порадовать дух и попраздновать.) Закхей на сикоморе — это новый плод, нужно полагать, нового времени года, и в этом исполняется сказанное: Смоковница принесла свои ранние плоды (Песн. 2:13); для того пришел Христос, чтобы деревья приносили не плоды, а людей. В другом месте читаем: Когда ты был под смоковницею, Я видел тебя (Ин. 1:48). Значит, Нафанаил был под деревом, то есть над корнем — ведь корень святСр.: Рим. 11:16.; но под деревом Нафанаил, потому что под законом, а Закхей на дереве, потому что над законом. Первый — тайный защитник Господа Возможно, свт. Амвросий путает Нафанаила с Никодимом (ср.: ехр. Luc. 10:136, где к Никодиму применяются слова, сказанные Христом о Нафанаиле — см.: Ин. 1:47). , второй — открытый проповедник. Первый все еще ждал Христа от закона; второй, будучи уже выше закона, готов был оставить свое имущество и следовать за Господом.


Источник

Амвросий Медиоланский свт. Толкование на Евангелие от Луки. Книга восьмая// Собрание творений. Т. 8. ч.2. М.: ПСТГУ, 2020. С. 333-339

Толкование на группу стихов: Лк: 19: 3-3

Но этот (человек), дошедший до такой степени неистовства в бессмысленном собирании денег, хотя и желал видеть Иисуса, но не мог, потому что мешала ему незначительность роста и бремя несправедливости. Слово о Закхее

Толкование на группу стихов: Лк: 19: 3-3

Закхей был начальник, которому вверен был надзор над сборщиками податей в Иерихонском округе, и потому человек богатый, так как лица этой должности, и без того доходной, часто дозволяли себе притеснения народа, выбирая с него ту сумму, которую они, как скупщики, вносили римскому правительству. Но в Закхее в настоящее время совершался нравственный переворот к лучшему. И когда он услышал о пришествии в Иерихон Иисуса Назарянина, про Котораго он слыхал много великаго и в Котором, на основании этих слухов, он надеялся узреть Мессию, Закхей усиленно желал видеть Его. Всеми презираемый, как начальник мытарей, грешников и притеснителей народа, он не ожидал и такого снисхождения к себе Господа, чтобы Господь заговорил с ним. И вдруг он слышит намерение Господа посетить его дом. Это глубоко подействовало на Закхея, и он, уже вполне верующий в И. Христа, высказывает Ему обещание раздать половину имения нищим и обиженных вознаградить вчетверо, умоляя этим Его о помиловании, прощении грехов его прежней жизни. Тогда Господь говорит и Закхею и тем, которые соблазнялись присутствием Его в доме грешника (ст. 7): „ныне пришло спасение дому сему, потому что и он (теперь истинный) сын Авраама; он был мытарь-грешник, но Сын человеческий именно и пришел взыскать и спасти погибших».


Источник

Руководство к толковому чтению Четвероевангелия и книги Деяний Апостольских. Д. Боголепов. Издание 5. М.: 1910. - С. 285-286

Толкование на группу стихов: Лк: 19: 3-3

Здесь жил богатый человек, начальник мытарей, именем Закхей. Он хотел видеть Иисуса и узнав о том, что Он идет через Иерихон, вышел к сопровождавшей Его толпе, искал Его, но, будучи мал ростом, не мог увидеть Его; однако, желание непременно видеть Иисуса было настолько сильно в нем, что он забежал вперед толпы и взлез на стоявшую при дороге смоковницу, мимо которой Иисусу надлежало идти.

Толкование на группу стихов: Лк: 19: 3-3

И не только мал был, но и далек был от Иисуса: потому что если бы он приблизился, то хотя и был невысокого роста, все же не лишился бы лицезрения Христа. Я же думаю, что Божественная сила Иисусова неизреченным образом его манила и побуждала следовать: потому что он тяготел (ко Христу), поскольку имел добрый нрав и душу восприимчивую к добродетели, и поэтому горячо желал и стремился увидеть Иисуса, но был не допускаем к этому Божественной силой, как человек предавший себя вещам противоположным Христову образу жизни, именно — мытарству и богатству, что, думаю, и Евангелист в кратких словах дает понять разумевающим, как бы выражая некоторое удивление в отношении его, сказав. «Вот — некто по имени Закхей», словно держимого в сетях зла представил его. — «И он был начальник мытарей и человек богатый». Потому что это выражение: «Се — муж», говорится в отношении людей достойных упоминания и исключительных1. И, то, что при этом упоминается имя этого человека, говорит в пользу такого толкования: потому что он не принадлежал к числу таких людей, о которых говорит Давид: «Не помяну имен их устнама моима» (Пс. 15:4). То, что Евангелист свидетельствует, что тот не только был мытарем, но и — начальником мытарей и поэтому человеком богатым, этим он показал, что он был весьма выдающимся человеком в отношении зла. Но воззрите все на Закхея: как он возлюбил и взыскал Христа, и как, в свою очередь, стал возлюблен Господом и призван и близок Христу. Поэтому, если кто — мытарь или начальник мытарей, на основании же сего злостным образом разбогатевший и неправедным образом собирающий (богатство), пусть таковой подражает путю ко спасению, которым прошел сей начальник мытарей (Закхей), и благородным образом пусть воздаст (обидимым) и расточит то, что злостным образом собрал. Если кто потерпел разграбление своего имущества или так или иначе бедствует, пусть, радуясь, благодарит: потому что он — богат спасительной нищетой; лучше же сказать: пусть сам сделает ее спасительной тем, что благодарит Бога за свою нищету, к которой и богатый мытарь прибегши, радостно спасся, как ныне вы о нем слышали. На этом кончается сия евангельская история. Переводя же мысль к дальнейшему смыслу, напрягите ваше внимание к последующему. — Поскольку Закхей в перевод означает «оправданный», то мне на этом основании представляются объявляющие себя праведниками Фарисеи, которые, в действительности, вели себя как мытари, как говорит Господь в Евангелиях, — «поедая дома вдов и лицемерно долго молясь» (Мф. 23:14). Итак, когда из таковых людей кто пожелает познать истину, он взыскует увидеть и познать (ее), как и Закхей искал Иисуса: потому что Он есть Истина...

Примечания

    *1 Ориг.: «не к числу многих причисляемых».

Источник

Беседа на 15-е воскресение Евангельских чтений по Луке.

Толкование на группу стихов: Лк: 19: 3-3

Смоковница была деревом, стоящим на пути. † Ведь так как он желал рассмотреть Господа Иисуса и ради этого поднялся на смоковницу, он произрастил на ней плод спасения1. Аллегорическое толкование см. под ст. 10.

Примечания

    *1 Эта схолия была на полях рукописи Гентения, в рукописях Маттеи отсутствовала (пер. с лат.). Далее идет краткое толкование к окончанию Лк. 19, 4, где выражение ἐκείνης διέρχεσθαι уточняется как δι’ ἐκείνης ἔρχεσθαι («проходить мимо нее»), что соответствует синодальному переводу (ср.: Победоносцев, Елизав.). Опускаем это толкование. Еп. Кассиан, давая перевод: «проходить той дорогой», исходит из предположения, что местоимение ἐκείνης согласуется с подразумеваемым словом ὁδός («дорога»). Такое понимание отражено в ряде западных переводов (King James Version; New American Standard Bible). Ср.: Plummer 1903. P. 434.

Источник

Толкование на Евангелие от Луки. Перевод иером. Феодора (Юлаева) специально для сайта Экзегет.ру PG 129, 1056-1057

Толкование на группу стихов: Лк: 19: 3-3

Искаше (искал) видети Иисуса. Закхей слышал о Господе, как о великом учителе и чудотворце, и вот в нем загорелось желание видеть Его. И это желание было так сильно, что из своего дома он пришел туда, где проходил Христос; и когда, из-за множества окружавшего Господа народа и по причине своего малого роста, не мог видеть, Кого желал: то он, богатый человек, взлез на дерево, чтобы достигнуть своей цели. «Кто смотрит на Иисуса, замечает один из духовн. писателей, тот не может закосневать во грехах». Ягодичина или смоковница, это – дерево, с которого собирают плоды – смоквы или так называемые у нас винные ягоды.


Источник

Иоанн Бухарев прот. Толкование на Евангелие от Луки. М.: 1902. - Зач. 94. С. 293

Толкование на группу стихов: Лк: 19: 3-3

Те, которые любят прекрасное, ничем не отличаются от жаждущих, возлюбленные. Поскольку они не обретают искомого, постольку возгораются жаждой к желаемому; и ночью, как жаждущие, они представляют себе желанные источники; днем, переходя с места на место, часто оглядываясь кругом себя, они ищут желанного для своего сердца. И как путники проходят безводную землю в час зноя, кругом себя смотрят, (нет ли) источников, угнетаясь жаждой, часто поднимаются на возвышенности, (ища), где источник, и как только увидят его издали, радуются и поспешно усиливают свой путь к нему, потом же, придя к источнику, утоляют жажду, так (бывает) и с христолюбивыми мужами. Днем они отыскивают желанного им Христа добрыми делами, ночью беседуют с Ним в молитвах и во сне представляют себе, что шествуют с Ним; если в видениях они усмотрят Его издали, то радуются и веселятся, как жаждущие, когда найдут желанные источники; пробудившись, снова желают заснуть, чтобы во сне обрести тоже самое зрелище. Таковым был и Закхей, о котором сейчас только прочитали вам из евангелиста. Смотри: он и спешит, и пылает божественным желанием, и на дерево восходит, и Иисуса смотрит, чтобы увидеть живоносный источник. Увидев Господа, Закхей утолил свое зрение, но еще больше возжег в своем сердце желание.

Источник

О Закхее мытаре. Творения, приписываемые св. Иоанну Златоусту, и отнесенные в издании Миня к разряду Spuria.

Толкование на группу стихов: Лк: 19: 3-3

But come then, and let us see what was the manner of Zacchaeus' conversion. He desired to see Jesus, and climbed therefore into a sycamore tree, and so a seed of salvation sprang up within him. And Christ saw this with the eyes of Deity: and therefore looking up, He saw him also with the eyes of the manhood, and as it was His purpose for all men to be saved, He extends His gentleness to him, and encouraging him, says, "Come down quickly." For he had sought to see Him, but the multitude prevented him, not so much that of the people, as of his sins; and he was little of stature, not merely in a bodily point of view, but also spiritually: and in no other way could he see Him, unless he were raised up from the earth, and climbed into the sycamore, by which Christ was about to pass. Now the story contains in it an enigma: for in no other way can a man see Christ and believe in Him, except by mounting up into the sycamore, by rendering foolish his members which are upon the earth, fornication, uncleanness, &c. And Christ, it says, was about to pass by the sycamore: for having taken for His path the conversation which is by the law, that is, the fig tree, He chose the foolish things of the world, that is, the cross and death. And every one who takes up his cross, and follows Christ's conversation, is saved, performing the law with understanding, which so becomes a fig tree not bearing figs but follies; for the secret conduct of the faithful seems to the Jews to be folly, consisting as it does in circumcision from vice, and idleness from bad practice, though they be not circumcised in the flesh, nor keep the sabbath. He knew therefore that he was prepared for obedience; and fervent for faith, and ready to change from vice to virtue; wherefore also He calls him, and he will leave (the fig tree) to gain Him. And with haste he came down, and received Him joyfully, not only because he saw Him as he wished, but because he had also been called by Him, and because he received Him (to lodge with him), which he never could have expected.

Толкование на группу стихов: Лк: 19: 3-3

έζήτει impf. ind. act. от ζητέω искать. Impf. указывает на его длительные усилия, ίδεΐν aor. act. inf. от όράω видеть. Эпэкз. inf. объясняет έζήτει. ήδύνατο impf. ind.pass. (dep.) от δύναμαι быть способным, с inf. άπό с gen. от, здесь в знач. причины. Ему мешала толпа (Plummer). ηλικία рост, размер.

Толкование на группу стихов: Лк: 19: 3-3

Было ли в любопытстве Закхея что-то большее или оно ничем не отличалось от любопытства Ирода Антипы (9:9)? В отличие от царя, Закхей предпринял некие действия, чтобы увидеть Иисуса. Его проблема состояла в том, что он был маленького роста, так что он не мог разглядеть Иисуса из-за окружавшей Его толпы.

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Луки. Комментарий. М.: 2004. С. 411++

Толкование на группу стихов: Лк: 19: 3-3

«Мал ростом» — т. е. рост Закхея был меньше пяти футов (по принятым стандартам Средиземноморья в древности). Иерихон славился хорошим климатом и прекрасными пальмовыми и другими рощами, в том числе смоковными. Смоковница, которая упоминается здесь, относится к фиговымдеревьям; на нее можно легко забраться; это другой вид смоковницы, не тот, который распространен в Северной Америке или на Евро-азиатском континенте. В Иерихоне ветхозаветного периода было множествотесно лепившихся один к другому домов, но во времена Нового Завета там были богатые виллы и обширные парки с большими деревьями, на которые можно было легко вскарабкаться — легче, чем на крышу дома.

Толкование на группу стихов: Лк: 19: 3-3

Этот человек имел глубокое желание увидеть свопми собственными глазами, что за личность был Иисус; но будучи мал ростом, он не мог из-за тесной толпы даже взглянуть на Него. Поэтому, когда Иисус проходил через город, он забежал вперед и взобрался на развесистыя ветви смоковницы, стоявшей у дороги. Под этим деревом должен был проходить Иисус Христос, и мытарю представлялась полная возможность видеть Его — Того именно необычайнаго пророка, который не только не питал обычной ненависти к мытарям, но находил себе среди них наиболее ревностных слушателей и одного из них возвысил даже в звание апостола.


Источник

Библейская история при свете новейших исследований и открытий. Новый Завет. С-Пб.: 1895. С. 438

Толкование на группу стихов: Лк: 19: 3-3

«Искал видеть Иисуса»: слухи о Чудотворце без сомнения доходили до Закхея, и он пожелал по крайней мере видеть Его. И Ирод Антипа царь прежде желал видеть Господа (Лк. 9:7-9), но Господь не удостоил его этого, к Закхею же пришел в дом, что указывает на различные нравственные расположения, с какими и тот и другой желали видеть Господа. Это желание Закхея было очень сильно и живо, потому что он не только оставил свой дом и пришел туда, где проходил Христос, но когда, по причине окружающей Его толпы народной и своего малого роста, не мог видеть Того, Кого желал видеть, он, богатый человек, влез на дерево, только чтобы достигнуть своей цели — видеть Иисуса. — «Не мог за народом»: Господь постоянно окружен был народом, особенно же теперь, когда к празднику Пасхи богомольцы толпами шли в Иерусалим.

Толкование на группу стихов: Лк: 19: 3-3

Продолжает Божественный Евангелист повествование о путешествии Иисуса Христа во Иерусалим (Лк. 17:11). Сказав же во-первых: «бысть же егда приближишася во Иерихон» (Лк. 18:35), и упомянув о чуде, над слепцом случившемся близ Иерихона, и далее показывает: «и вшед прохождаше Иерихон», то есть, вшел во град Иерихон и, проходя чрез него, вшел во Иерусалим. И в то самое время, когда прошел Иерихон, встретился Ему на пути некий человек, нарицаемый Закхей, «старый мытарем», то есть, первоначальный из мытарей, – тех людей, которые собирают царские подати. Сей Закхей был притом богатый. Слыша же, как видно, славу о Иисусе Христе, и о преславных Его чудесах, наипаче о чуде, незадолго пред сим случившемся вне града Иерихона над слепым, искал видеть Иисуса Христа, кто есть? желал, то есть, и хотел, да очевидно узрит, кто таковый есть Сей Иисус, толико прославленный и чудотворный. Но хотя желал он видеть Иисуса, но поелику между им и Иисусом находилось множество народа, он же был мал возрастом; того для не мог узреть Сего.

Толкование на группу стихов: Лк: 19: 3-3

На уход человечества от Бога (грехопадением прародителей и личными грехами) Бог ответил любовью, открывшей для всех людей возможность прощения и спасения: «Сын Человеческий пришел взыскать и спасти погибшее… Ибо нет воли Отца вашего Небесного, чтобы погиб один из малых сих» (Мф. 18:11, 14). Такими же словами Господь в другое время отреагировал на историю обращения Закхея-мытаря; евангелист Лука, рассказывающий об этом (Лк. 19:1–10), отмечает всеобщее возмущение, вызванное милостью Христа к презренному мытарю. Но этот мытарь, давно уже заклейменный общественным мнением как грешник, не постеснялся показаться в глазах общества смешным или несуразным, чтобы только увидеть Христа, а на милость Христа к нему ответил деятельным покаянием: «Закхей же, став, сказал Господу: Господи! половину имения моего я отдам нищим, и, если кого чем обидел, воздам вчетверо. Иисус сказал ему: ныне пришло спасение дому сему, потому что и он сын Авраама, ибо Сын Человеческий пришел взыскать и спасти погибшее» (Лк. 19:8–10).


Источник

Ю. В. Серебрякова. Четвероевангелие. Учебное пособие. 2-е изд., испр. и доп.. М.: ПСТГУ, 2017. - С. 128-129

Толкование на группу стихов: Лк: 19: 3-3

Кто Он, - т. е. кто из проходящих именно Иисус. Но это ему не удавалось, потому что он был мал ростом.

Толкование на группу стихов: Лк: 19: 3-3

Ибо когда он пожелал увидеть Иисуса...
Preloader