Евангелие от Луки, Глава 17, стих 33. Толкования стиха

Стих 32
Стих 34

Толкование на группу стихов: Лк: 17: 33-33

Впрочем, в то же время говорил ученикам Своим о явлении Своем на суд непокоривых, которое должно было последовать после отвержения Его родом Своим.

Это будут времена тяжкие и для последователей Христовых, когда они пожелают, чтобы к ним возвратился один из тех дней, какие проводят они теперь с Сыном человеческим. И будут смущать их ложные слухи: вот там Христос, вот здесь Христос. Но на этот раз Он должен явиться на земле не так, как теперь. Он явится как молния, не в земном виде, но в суде небесном и как молния явится от одного края неба до другого – везде, где рассеян род непокоривых, над которым должен совершиться суд. Этот день суда застанет людей в беспечности, как это было и во времена Ноя и Лота: и кто дорожит спасением своим, тот должен всем жертвовать и поспешно удаляться из среды обреченных на погибель. Тогда никто не может поручиться за свою безопасность, если останется среди них. (Кто будет на кровле, – на поле, – двое на одной постели...). Ученики было спросили, где именно это будет? Господь отвечал: где труп, там соберутся и орлы: т. е. везде, где есть подлежащие такому суду.

+++Горский А. В. прот. История Евангельская и Церкви Апостольской. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1902. С. 164++

Толкование на группу стихов: Лк: 17: 33-33

Многия из переданных здесь ев. Лукой изречений находятся в великой пророчественной речи И. Христа о разрушении Иерусалима и кончине мира, сказанной Им пред одними апостолами незадолго пред Своими страданиями (Мк. 13 гл. Мф. 24 гл.). Очень вероятно, что И. Христос об одном и том же предмете говорил два раза, при чем некоторыя изречения были Им повторены; евангелисты же, кроме того, могли привносить в передаваемую каждым из них речь и родственныя по предмету изречения, сказанныя И. Христом в другое время и при других обстоятельствах. (Объяснения см. § 105).


Источник

Руководство к толковому чтению Четвероевангелия и книги Деяний Апостольских. Д. Боголепов. Издание 5. М.: 1910. - С. 274-275

Толкование на группу стихов: Лк: 17: 33-33

Если, подчиняясь безропотно воле Божией и неся крест свой за Мной, вы и подвергнетесь тяжким испытаниям и страданиям в жизни сей, то этим спасете душу свою и приобретете себе сокровища на небесах, а если захотите свою волю ставить выше воли Божией, жить не так, как Богу угодно, то повредите душе своей и лишитесь блаженства в будущей жизни.


Источник

Гладков Б.И. Толкование Евангелия. Глава 20. - Воспроизведение с издания 1907 года. М.: Столица, 1991. - С. 376 (с дополнениями из изд. 1913 года)

Толкование на группу стихов: Лк: 17: 33-33

Кто постарается1 спасти душу свою, тот погубит ее. Кто постарается освободить душу свою от навлекаемых из-за благочестия опасностей со стороны антихриста, тот отдаст ее на гибель будущего мучения, как предательницу веры. А кто погубит ее, тот оживит ее. Тот, кто лишит себя ее посредством мученической кончины, тот оживит ее, то есть, спасет в будущем веке.

Примечания

    *1 ζητήσῃ. Ср.: «станет» (Син.); «взыщет» (Елизав., Победоносцев); «будет стараться» (еп. Кассиан).

Источник

Толкование на Евангелие от Луки. Перевод иером. Феодора (Юлаева) специально для сайта Экзегет.ру PG 129, 1049

Толкование на группу стихов: Лк: 17: 33-33

Присоединяется парадоксальное изречение: «Кто станет сберегать душу свою, тот погубит ее; а кто погубит ее, тот оживит ее» (ср. Мк. 8:35). Понятно, что слово «душа» здесь имеет не платонический смысл некой бестелесной субстанции, а простой библейский смысл - «жизнь». Поэтому изречение Иисуса Христа понятнее переведено С. С. Аверинцевым так: «Кто будет силиться спасти свою жизнь, тот погубит ее, а кто ее погубит, в том. она оживет». Но что значит этот парадокс?

Во-первых, он имеет отвлеченный от конкретной ситуации самый общий христианский нравственный смысл. В нем выражена критика иллюзии, будто чем больше человек вкушает наслаждений, чем больше он приобретает и потребляет, тем полнее и прекраснее становится его жизнь. Нет, это вовсе не так. По-настоящему полная жизнь дается человеку не ублажением себя любимого, но любовью и жертвенной самоотдачей в служении ближним. Бог дал нам жизнь, чтобы мы растрачивали, образно говоря, «теряли», «губили» ее, а не хранили и «спасали». Собственно, это - главная заповедь Иисуса Христа.

Во-вторых, в историческом контексте евангелиста Луки это изречение звучало призывом к бесстрашию в христианском

свидетельстве. Тот, кто «губит» свою жизнь в мученическом подвиге, сполна обретет ее в День Сына Человеческого.

И, наконец, в-третьих, изречение о земной жизни, которую жаль и хочется ее «сберечь», и о жизни, которой можно пожертвовать ради жизни вечной, - это изречение следует понимать в контексте нашего текста непосредственно. А ведь в нем речь идет о внезапности Второго Христова пришествия. Изречение взывает к нашей вере и решимости. Когда внезапно, как сверкающая молния, придет Господь, в тот День «во мгновение ока... мертвые воскреснут нетленными, а мы изменимся». Так писал апостол Павел коринфянам (1 Кор. 15:52). Это изменение, преображение всего нашего образа существования, предполагает отказ от той жизни, какую мы имеем здесь, на грешной земле, в тленной плоти. И нам не следует страшиться этого, не следует озираться, цепляться за временное и тленное. Мы можем смело устремляться вперед, к жизни вечной и нетленной.


Источник

Ианнуарий (Ивлиев) архим. Евангелие от Луки: Богословско-экзегетический комментарий. М.:2019. С. 398-399


Толкование на группу стихов: Лк: 17: 33-33

Говорит новая заповедь: Кто хочет приобрести душу свою, да погубит ю. Что значит погубление души? — Отвержение действий по собственным чувствам и понуждение себя к действию по заповедям Евангельским. Евангелие действующему таким образом сообщает свой разум и свои ощущения, принадлежащие к естеству нового человека, обновленного по подобию Создателя и Искупителя нашего. В этом состоит принуждение и насилование себя, предписываемое Евангелием. Это значит совет, так часто повторяемый Святыми Отцами: «Даждь кровь и приими Дух». Отсеки от себя свойства падшего естества и привей к себе свойства естества обновленного Христом. Не только «плоть», но и «кровь»* Царствия Божия не наследят. Но как Царствие Божие внутрь нас есть, то должно из этого заключать, что доколе возбуждаются и сопровождаются в нас сердечные ощущения движениями крови, дотоле мы чужды духовного действия, истекающего от Бога. При духовном, Божественном действии кровь умолкает и бывает «тишина велия». Тот святой мир, который не в нашем падшем естестве, но дарован и даруется Господом, мир, превысший всякого ума, нисходит в душу. Он изливает священное спокойствие в ум, сердце и тело раба Христова, соединяет сии три воедино и представляет их Христу, погруженных в бездну смирения, приведенных в состояние о Христе. Это состояние принадлежит естеству обновленному. Письмо 86. К некоторому настоятелю о любви к братии, о умной молитве и о покаянии

* 1 Кор. 15:50. Прим. ред.

Толкование на группу стихов: Лк: 17: 33-33

«И кто не берет креста своего...»

В следующей части наставления ученикам впервые в Евангелии от Матфея упоминается крест:

И кто не берет креста своего и следует за Мною, тот не достоин Меня. Сберегший душу свою потеряет ее; а потерявший душу свою ради Меня сбережет ее (Мф. 10:38-39).

Упоминание о кресте некоторыми исследователями воспринимается как редакционная добавка к словам Иисуса, сделанная Евангелистами в свете истории распятия, а также под влиянием «богословия креста» апостола Павла. Однако ничто не препятствует воспринимать слова Спасителя как пророчество о Своем крестном пути. То, что осужденные на смерть сами несли свой крест, было общеизвестным фактом. Выражение «нести свой крест» встречается в речи Иисуса не один раз (Мф. 16:24; Мк. 8:34; Лк. 9:23; 14:27}}}). Очевидно, что Он предвидел не только Свою смерть, но и способ, при помощи которого смертный приговор Ему будет приведен в исполнение. Образ осужденного на смерть, несущего крест на плечах, использовался Им для предупреждения о том, с каким риском сопряжено следование за Ним.

Слова о душе, которую человек может либо сберечь, либо потерять, представляют собой одно из характерных для Иисуса изречений: оно встречается с небольшими вариациями еще четыре раза в синоптических Евангелиях (Мф. 16:25; Мк. 8:35; Лк. 9:24; 17:33). По общепринятому толкованию слово «душа» здесь употреблено в значении «жизнь». В Евангелии от Иоанна изречение приведено в следующей форме: «Любящий душу свою погубит ее; а ненавидящий душу свою в мире сем сохранит ее в жизнь вечную» (Ин. 12:25). Версия Иоанна дает ключ к пониманию смысла слов Иисуса: не следует держаться за земную жизнь любой ценой; тот, кто пожертвует ради Него временной жизнью, сохранит ее для вечной жизни.


Источник

Митрополит Волоколамский Иларион. Четвероевангелие. Учебник в трех томах. Т.1. М.: 2017

Толкование на группу стихов: Лк: 17: 33-33

Это изречение здесь повторено Господом, ранее оно было сказано при другом случае (Лк. 9:24). Оно вообще означает, что кто станет сберегать (взыщет) душу свою для сей временной жизни, напр., посредством отречения от Христа (Мф. 10:33) или какой измены Ему или, наконец, посредством жизни рассеянной, греховной; тот погубит ее для жизни вечной, т. е. лишится этой вечной жизни и подвергнется вечной смерти – погибели в аду. Напротив, кто погубит душу свою для сей временной жизни, напр., умрет за Христа или будет жить в строгом исполнении заповедей Христовых, тот сбережет, оживит (живит) ее для вечной жизни, т. е. наследует вечное райское блаженство (Чит. в объясн. Лк. 9:24). Здесь же в связи речи это изречение Христово значит то же, что и предшествующее (31 ст.), т. е. внушение спасаться от бедствий в страшные дни разрушения Иерусалима и заботиться о спасении своей души (Мих.).


Источник

Иоанн Бухарев прот. Толкование на Евангелие от Луки. М.: 1902. - Зач. 87. С. 277-278

Толкование на группу стихов: Лк: 17: 33-33

On that day therefore, He says, and at that time, both those who are accustomed to live in luxury must entirely abstain from such pride, and readily labour, in order that they may save themselves: and in like manner those who are industrious, and honour useful exertion, must bravely hold to the mark that has been set before them. "For whosoever shall seek to save his life shall lose it: and whosoever shall lose it, shall save it alive." But the way in which a man loses his life that he may save it, and how he who imagines that he is saving loses it, Paul clearly shows, where he says of the saints, "They that are Jesus Christ's have crucified the flesh, with its affections and lusts." For those who have really become true followers of Christ our common Saviour, crucify their flesh, and put it to death, by being constantly engaged in labours and struggles unto piety, and by mortifying its natural desire. For it is written, "Mortify your members that are upon earth; fornication, uncleanness, passion, evil lust, and covetousness." But those who love a voluptuous course of life, imagine probably that they are gaining their soul by living in pleasure and effeminacy: whereas certainly they lose it. "For he that sows, it says, to the flesh, shall of the flesh reap corruption." But on the other hand, whosoever loses his life shall of a certainty save it. This the blessed martyrs did, enduring conflicts even unto blood and life, and placing on their heads as their crown their true love unto Christ. But those who, from weakness of resolution and mind, denied the faith, and fled from the present death of the flesh, became their own murderers: for they will go down into hell to suffer the penalties of their wicked cowardice. For the Judge shall descend from heaven: and those who with all their heart have loved Him, and earnestly practised entire virtuousness of life, He will call, saying, "Come, you blessed of My Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundations of the world." But those who have led careless and dissolute lives, nor maintained the glory of faith in Him, on them will He pass a severe and overwhelming sentence, saying unto them, "Depart, you cursed, into everlasting fire."

Толкование на группу стихов: Лк: 17: 33-33

Страдания за Бога

Любой, кто потеряет свою жизнь, действительно обретет ее. Это то, что делали благословенные мученики, претерпевая нападки, чтобы потерять кровь и жизнь, и увенчались венцами за свою истинную любовь ради Христа. Те, кто от слабости решимости и ума отказались от веры и избежали настоящей смерти телесной, стали своими собственными убийцами. Они попадут в ад и претерпят наказание за свою нечестивую трусость. Судья сойдет с небес и призовет тех, кто всем своим сердцем любил Его и честно вел совершенную добродетельную жизнь, говоря: npuuдume, благословенные Отца Моего, наследуйте Царство, уготованное вам от создания мира (Мф 25:34). Он вынесет строгий и окончательный приговор тем, кто вел беззаботную и невоздержанную жизнь и не заботился о поддержании славной веры в себе, говоря им: идите от Меня, проклятые, в огонь вечный (Мф 25:41).


Источник

Кирилл Александрийский, Комментарии на Евангелие от Луки 118.

Толкование на группу стихов: Лк: 17: 33-33

ζητήση aor. conj. act. от ζητέω искать, пытаться, стараться, с inf. Conj. с ός άν (#4005:165) в indef. rel. прид. περιπονήσασθαι aor. med. inf. от περιποιέω сохранять (med.) для себя, сохранять себе жизнь. Inf. в роли dir. obj. άπολέσει fut. ind. act., см. ст. 27. άπολέση aor. conj. act., см. ст. 27. Conj. ός άν в indef. rel. прид. ζφογονήσει fut. ind. act. от ζφογονέω давать жизнь, возрождать к жизни, сохранять жизнь.

Толкование на группу стихов: Лк: 17: 33-33

Смерть за Иисуса и за Его дело есть на самом деле истинная жизнь. Кто стремится сохранить свою жизнь, тот погубит ее; кто погубит – тот сохранит ее – вот очередной парадокс Иисуса. В греческом тексте вместо слова жизнь всюду стоит «душа» (см. коммент. на. 9:24).

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Луки. Комментарий. М.: 2004. С. 391++

Толкование на группу стихов: Лк: 17: 33-33

«Кто станет сберегать» и пр.: см. прим. к Мф. 10:39. — В связи речи здесь изречение это значит то же, что и предшествующие: спасайтесь от бедствий в эти страшные дни разрушения Иерусалима, и заботьтесь о спасении души своей (ср. Лк. 9:24).    

Толкование на группу стихов: Лк: 17: 33-33

Кто станет сберегать душу свою. Кто не захочет отречься себя.

Толкование на группу стихов: Лк: 17: 33-33

Разделение людей на верующих и неверующих, живущих по Христу и живущих без Него, станет окончательным во время Второго Пришествия Христа, оно навсегда отделит грешников от праведников вне зависимости от общности их занятий или жизни: «В тот день, кто будет на кровле, а вещи его в доме, тот не сходи взять их; и кто будет на поле, также не обращайся назад. Вспоминайте жену Лотову. Кто станет сберегать душу свою, тот погубит ее; а кто погубит ее, тот оживит ее. Сказываю вам: в ту ночь будут двое на одной постели: один возьмется, а другой оставится; две будут молоть вместе: одна возьмется, а другая оставится; двое будут на поле: один возьмется, а другой оставится. На это сказали Ему: где, Господи? Он же сказал им: где труп, там соберутся и орлы» (Лк. 17:31–37). Последняя фраза, приточное речение про труп и орлов, загадочна и, можно сказать, двусмысленна; она понимается толкователями и в отношении грешников, и в отношении верных. В первом значении предполагается, что апостолы спрашивают о месте, где будет суд и явление Царства, а Господь отвечает, что везде: где есть грешники, там будет и Судья См.: Горский А., прот. История евангельская. С. 199; Толковая Библия. Толкование на Евангелие от Луки, 17: 31.. Во втором значении вопрос апостолов относится к ним самим и другим верным: где они будут, когда описанные события будут происходить: «Когда ученики спросили Господа, куда взяты будут сии, Он отвечал: где труп, там и орлы; то есть где Сын Человеческий, там все святые, легкие и высоколетающие, тогда как грешники тяжелы и потому остаются на низу. Как тогда, когда лежит мертвое тело, все плотоядные птицы слетаются к нему, так и тогда, когда явится с небес Сын Человеческий, умерший за нас и вмененный в труп, соберутся все святые и самые ангелы» Феофилакт Болгарский, блж. Благовестник. Толкование на Евангелие от Луки, 17: 31..


Источник

Ю. В. Серебрякова. Четвероевангелие. Учебное пособие. 2-е изд., испр. и доп.. М.: ПСТГУ, 2017. - С. 147-148

Толкование на группу стихов: Лк: 17: 33-33

(См. Мф. 10:39.) По всей вероятности, это изречение здесь имеет отношение к предшествующему упоминанию о жене Лотовой. Та подумала об оставленном ею имуществе и, обернувшись по направлению к своему дому, погибла. Так погибнут - душевно - те, кто будет очень беречь свою телесную жизнь, когда Господь будет призывать Своих последователей к самопожертвованию.

Толкование на группу стихов: Лк: 17: 33-33

Потом Господь присовокупляет относящееся также к вышесказанному: "Кто станет сберегать душу свою, тот погубит ее". Никто, — говорит, — в гонение антихриста не старайся сберегать свою душу, ибо таковой погубит ее. А кто предаст себя на смерть и вообще на бедствия, тот спасется, не преклоняясь пред мучителем из любви к жизни. Выше Господь сказал, что стоящий на высоте добродетели не должен сходить с оной за житейскими предметами, не должен увлекаться ни приобретением, ни имуществом и из-за них ослабевать в борьбе. Подобно и теперь, простираясь далее, говорит: и что Я говорю, не сходи за сосудами? Нет, не оставляй добродетели и из-за внешних благ, ни даже из-за самого сбережения души не решайся преклониться пред обольстителем и гонителем. — Евангелист Матфей (Мф. 24) говорит, что все это Господь сказал о пленении Иерусалима, намекая на осаду от неприятелей и на то, что при нашествии римлян должно бежать от них без оглядки: находящимся на кровле не нужно сходить в дом, чтобы взять что-нибудь из житейского, но должно тотчас бежать, ибо тут не время спокойствия, чтобы собирать сосуды; равным образом, находящимся в поле не нужно возвращаться домой, а даже и тому, кто будет дома, нужно бежать. Ничего впрочем нет удивительного, если это сбылось при взятии Иерусалима и опять сбудется в пришествие антихриста, особенно же, если пред самым временем кончины (мира) имеет быть невыносимо тяжела скорбь.
Preloader