Евангелие от Луки, Глава 1, стих 2. Толкования стиха

Стих 1
Стих 3

Толкование на группу стихов: Лк: 1: 2-2

Так как сам он был, по-видимому, лишь одним из 70-ти учеников Христовых, и потому не мог быть очевидцем всех событий, а тем более не мог быть очевидцем таких событий, как Рождество Иоанна Крестителя, Благовещение, Рождество Христово, Сретение, то он несомненно значительную часть содержания своего Евангелия сообщает со слов очевидцев, т.е. на основании предания (вот где выступает вся важность предания, столь решительно отвергаемого протестантами и сектантами!). При этом совершенно несомненным представляется, что первой и главной очевидицей наиболее ранних событий евангельской истории была Пресвятая Дева Мария, о которой св. Лука недаром дважды замечает, что Она хранила воспоминания обо всех этих событиях, слагая их в сердце Своем (см. Лк. 2:19 и Лк. 2:51).

Толкование на группу стихов: Лк: 1: 2-2

5. Как передали нам те, кто с самого начала видел и был слу-жителем Слова. Это высказывание не требовало от нас, чтобы мы ставили служение Слову выше слушания. Так как здесь подразумевается не произносимое слово, а Слово сущностное, Которое стало плотью и обитало среди нас (Ин. 1:14), то мы должны понимать здесь не обычное слово, а небесное, Которому служили апостолы. Впрочем, в книге Исход мы читаем: Народ видел глас Господа (Исх. 20:18), хотя голос воспринимается не зрением, а слухом. Что такое голос, как не звук, который различают не глазами, а воспринимают ушами? Но с большой мудростью Моисей пожелал возвестить, что глас Божий можно видеть, потому что его можно увидеть внутренним зрением ума. В Евангелии же можно увидеть не глас, а Слово, превосходящее глас. Поэтому святой евангелист Иоанн сказал: О том, что было от начала, что мы слышали и видели, что своими очами рассматривали и что осязали руки наши, о Слове жизни, — и жизнь явилась, и мы видели и свидетельствуем, и возвещаем вам Жизнь, которая была у Отца и явилась нам (1 Ин. 1:1—2). Итак, ты видишь, что Слово Божье было и видно, и слышно апостолам. Они видели Господа не только телесно, но и по Слову, потому что те, кто видел с Моисеем и Илией славу Слова , видели Слово. Те истинно видели Иисуса, кто видел Его в Его славе, а прочие, способные видеть только тело, не видели, потому что Иисуса можно увидеть не телесными, а духовными очами.

6. Вот и иудеи, которые видели Его, на самом деле не видели (ср. Мф. 13:13).

Его видел Авраам, как написано: Авраам... видел день Мой и воз-радовался (Ин. 8:56). Итак, Авраам видел Его. Авраам, конечно, не видел Господа в теле, но кто видел в духе, тот видел и в теле, а кто видел в теле, но не видел в духе, тот и в теле не видел того, что видел. Видел Его Исаия, и, так как видел в духе, видел и в теле. Поэтому он сказал: Не было в Нем вида и величия (Ис. 53:2). Не видели Его иудеи, потому что омрачилось несмысленное сердце их (Мк. 6:52; Рим. 1:21). И Сам Он свидетельствует, что иудеи не могут Его видеть: Вожди слепые, оцеживающие комара, а верблюда поглощающие (Мф. 23:24). Не видел Его Пилат, не видели Его те, кто кричал: Распни, распни Его (Лк. 23:21); если бы они видели, никогда бы не распяли Господа славы (1 Кор. 2:8). Итак, кто видел Бога, видел Еммануила, то есть видел Бога с нами (ср. Мф. 1:23, Ис. 7:14), а те, кто не видел Бога с нами, не мог видеть рожденного Девой. Стало быть, кто не уверовал в Сына Божьего, тот не уверовал и в Сына Девы.

7. Что же значит видеть Бога? Не хочу, чтобы ты спрашивал меня, спроси Евангелие, спроси Самого Господа, спроси Того, Кто говорит: Филипп, видевший Меня, видел и Отца, пославшего Меня. Как же ты говоришь: покажи нам Отца? Разве ты не веришь, что Я в Отце и Отец во Мне?(Ин. 14:9—10). Конечно, тело нельзя увидеть в другом теле, и дух нельзя увидеть в другом духе, но только этот Отец видим в Сыне, и этот Сын видим в Отце. Ведь неподобное нельзя увидеть в неподобном, но там, где есть единство действия и силы, там Сын видим в Отце и Отец в Сыне, поэтому и сказал Сын: «Что творю Я, то и Он творит» (см. Ин. 5:19). В делах виден Иисус, и делах Сына познается Отец. Видевший тайну (Ин. 2:7) в Кане Галилейской увидел Иисуса, потому что никто, кроме Господина Вселенной, по может превращать одну стихию в другую. Я вижу Иисуса, когда читаю, что Он помазал глаза слепому брением и вернул ему зрение, потому что узнаю в Нем сотворившего из брения человека, вдохнувшего в него дух жизни и даровавшего ему свет очей. Я вижу Иисуса, когда Он прощает грехи, потому что никто не может отпускать грехи, кроме одного Бога (ср. Мк. 2:5-7). Я вижу Иисуса, когда Он воскрешает Лазаря, а видевшие не видели. Я вижу Иисуса и вижу Отца, когда поднимаю очи к небу, взираю на моря, смотрю в землю, ибо невидимое Его... через созданное Им постигается (Рим. 1:20).

8. Как передали нам те, кто с самого начала видел и был служителем Слова (Лк. 1:2). В совершенном человеке двойная добродетель: и намерение и деяние. Святой евангелист отмечает в апостолах обе добродетели: он говорит, что они не только видели Слово, но и были служителями Слова. Намерение увидеть помогает действию, намерение стремится к действию, таким образом намерение — начало действия. Если воспользоваться примером Самих апостолов, то намерение проявилось, когда Петр и Андрей, услышав глас Господа: Сделаю вас ловцами человеков (Мк. 1:17), без всякого отлагательства покинули свое суденышко и последовали за Словом. Но не сразу в намерении обнаруживается действие. Еще не было действия, а только намерение, когда Петр сказал: Господи, почему я не могу идти за Тобою теперь? Я душу мою положу за Тебя (Ин. 13:37). У него уже было намерение пострадать, но оно еще не было приведено в действие, хотя он уже предавался пощению и бодрствованию, презирал телесные наслаждения, — именно в этом состоит деяние христианина. Не во всем одновременно присутствует намерение и действие, бывает, в чем-то уже проявляется действие, а в другом — еще только намерение. Сам Петр, хотя уже многое время провел в апостольском служении, когда услышал слова Господа: Иди за Мной (Ин. 21:22), — взял свой крест, последовал за Словом и претерпел страдание. В Петре, Андрее, Иоанне и прочих апостолах намерения соответствовали, действиям.

9. Иногда бывает сильнее намерение, чем действие, или сильнее действие, чем намерение, как мы видим в Евангелии в Марии и Марфе. Одна слушала Слово, вторая спешила служить: она встала и сказала: Господи, или Тебе нужды нет, что сестра моя одну меня оставила служить? Скажи ей, чтобы помогла мне. И Он сказал ей: Марфа, Марфа!... Мария избрала благую часть, которая не отнимется у нее (Лк. 10:40—42). Значит, в одной было сильно усердие намерения, а в другой действие служения, но обе стремились к обеим добродетелям. Если бы Марфа не услышала Слово, она не взяла бы на себя бремя служения, а это действие свидетельствует о намерении; и Мария сподобилась дара двух добродетелей в совершенстве, она умастила ноги Иисуса и отерла их волосами, наполнив весь дом благоуханием своей веры (см. Ин. 12:3). Но бывает иногда, что намерение сильно, а действие отсутствует; например, кто-нибудь направит свое рвение на изучение медицины и, познав все врачебные наставления, не станет заниматься лечением больных, тогда потеряет он и в действии, и в намерении. А у некоторых людей берет верх действие, а намерение скудно; например, человек принимает таинство спасительного крещения, но не стремится узнать правила разнообразных добродетелей, и происходит так, что человек из-за пренебрежения намерением теряет плод своих дел. Поэтому нужно искать полноты обеих добродетелей, и такой полноты добились апостолы, которых Лука называет: бывшие с самого начала очевидцы и служители (Лк. 1:2). Под видением подразумевается их намерение воспринять божественное познание, служением обозначается их действие.

10. Рассудилось мне, — говорит Лука. Возможно, он говорит, что рассудилось не только ему одному. И не только по человеческой воле рассудилось, но и было угодно, что Христос говорит во мне (2 Кор. 13:3). Христос творит благо для нас, то, что также может считаться благом. Кого Он милует, того призывает (ср. Рим. 9:18, 24; Мк. 10:48), Поэтому если спросить последовавшего за Христом, почему он захотел стать христианином, он может ответить: «Мне так рассудилось». Этими словами он не отрицает, что так рассудилось Богу, ибо Бог предуготовляет волю людей (Притч. 8:35). По благодати Божьей святой прославляет Бога! Итак, многие хотели написать Евангелие, но приняты были только четверо, заслужившие божественную благодать.


Источник

Амвросий Медиоланский свт. Изъяснение Евангелия от Луки. Книга 1. М.: ПСТГУ, 2019. С. 50-57

Толкование на группу стихов: Лк: 1: 2-2

Евангелист Лука начинает свое повествование предисловием, в котором он высказывает повод, задачу и цель написания своего Евангелия. Поводом в написанию послужило для него то, что многие уже начали составлять письменныя повествования о совершенно известных 1 событиях евангельской истории. Каковы были эти повести многих, евангелист прямо не говорить. Слово: έπιχρησαν еще употреблено у св. Луки в Деян. 9:29, 19, 13. В обоих этих случаях оно означает попытку и предприятие неудавшееся. Но само по себе это слово значит только вообще браться за очеиь трудное дело и не заключает в себе необходимо порицания предприятию; Διηγησιν, особенно употребленное в единственном числе, означает связный разсказ или изображение. Άνατάξασθαι. значит: упорядочивать, в порядке слагать или составлять. Кроме того, евангелист далее прибавляет, что эти повести составлялись, яко же предаша нат иже иеперва самовидцы « слухи бывшие словеси 2, т.-е. апостолы Христовы. Однако же, как показывают 3-й и 4-й стихи, Лука не был удовлетворен этими повестями многих, считал их недостаточными для основательнаго познания христианскаго учения. Поэтому своим собственным писанием он хотел восполнить их недостатки или несовершенства и собственно со стороны во а) полноты или обстоятельности повествования (ανωθεν, πάσιν), во б) со стороны точности его (ακριβώς), и в в) со стороны хронологическаго порядка событий евангельской истории (καθεξής). Это и была задача, какую предложил себе Лука при написании Евангелия. Цель же написания Евангелия Луки состояла в том, чтобы читатели и первее всего Феофил, для котораго назначил свое Евангелие Лука, в обстоятельном, точном и последовательном изображении событии Евангельской истории имели твердое основание апостольскаго предания об учении и делах Господа.

Из этого мы видим, что тогда как евангелист Матфей в самом начале своего Евангелия показывает, что своим писанием он хочет удовлетворить нуждам и потребностям веры христиан из евреев, а св, Марк—нуждам и потребностям веры христиан из язычников, св. Лука исходит из общехристианскаго интереса и своим писанием намерен удовлетворить потребностям веры и тех и других.


Примечания

    *1 Πεπληροφορημένων или по Рим. 4,:21. 15,5 значит: получивших полную убедительность—совершенно известных, вполне достоверных, или 2 Тим. 4:5. Кол. 4:12, исполнившихся, совершившихся.

    *2 Это придаточное предложение зависит от предыдущаго глагола — начата чинити, а не от последующагоизволися и мне писати; при последней Конструкции придаточное предложение следовало бы за управляющим глаголом, т.-е. 2-й стих следовал бы за пустым. Если του λόγου принадлежит здесь только к ύνηρέται, то слово будет обозначать Евангелие, евангельскую проповедь, если же оно принадлежит и к αυτοπτα, то оно будет обозначать не только проповедь, но и предмет ея (ср. ст. 4).


Источник

Руководство к толковому чтению Четвероевангелия и книги Деяний Апостольских. Д. Боголепов. Издание 5. М.: 1910. - С. 58-59

Толкование на группу стихов: Лк: 1: 2-2

Первое Евангелие написал Апостол Матфей, и записал в нем все, что было ему достоверно известно, и чему он притом придавал особое значение, а он писал с целью убедить евреев, что Иисус, Сын Девы Марии, есть именно Тот Мессия, о Котором так много пророчеств заключается в книгах закона и пророков. После него спутник Апостола Петра, Марк, по просьбе христиан, живших в Риме, записал для них устную евангельскую проповедь Апостола Петра; когда же труд Марка был им окончен и одобрен самим Апостолом Петром, то стал известен под названием Евангелия от Марка. В то время многие стали описывать события из жизни Иисуса Христа, но их писания были недостоверны (потому и отвергнуты Церковью); ввиду этого спутник Апостола Павла, Лука, рассудил, как сам объясняет в предисловии, описать по порядку, по тщательном исследовании всего сначала. Вот как он сам объясняет цель своего Евангелия: Как уже многие начали составлять повествования о совершенно известных между нами событиях, как передали нам то бывшие с самого начала очевидцами и служителями Слова, — то рассудилось и мне, по тщательном исследовании всего сначала, по порядку описать тебе, достопочтенный Феофил, чтобы ты узнал твердое основание того учения, в котором был наставлен Значительно позже, когда из всех Апостолов оставался в живых один Иоанн, малоазийские епископы упросили его написать им новое Евангелие для изобличения умножившихся в то время еретиков. Иоанн исполнил их просьбу и написал свое, четвертое Евангелие, объяснив цель написания его в следующих словах: Сие же написано, дабы вы уверовали, что Иисус есть Христос, Сын Божий, и, веруя, имели жизнь во имя Его (Ин. 20:31).

Источник

Толкование Евангелия. Глава 2

Толкование на группу стихов: Лк: 1: 2-2

«С самого начала» чудес и учений. Написав это, он показывает, что сам стал ходить за Ним позднее их. Поэтому он и узнал это от них, бывших с Ним всегда, видевших и слышавших каждое (из этих событий). Говорит же он о Двенадцати учениках. Называет здесь Христа Словом, Которое они увидели благодаря вочеловечению. Наименовал их служителями как бывших в послушании и посланных на проповедь веры.

Источник

Толкование на Евангелие от Луки. Перевод иером. Феодора (Юлаева) специально для сайта Экзегет.ру PG 129, 860

Толкование на группу стихов: Лк: 1: 2-2

Как мы уже указали, это Предисловие, или. Пролог, полагает основание всего Евангелия от Луки. Такое предисловие уникально для синоптических Евангелий. Здесь - единственный случай во всех четырех Евангелиях - автор сам говорит о себе, употребляя местоимение «я», хотя и не называет себя по имени. Да так и не было положено в те времена. Ни в писаниях античных философов - Платона, Аристотеля, - ни в писаниях античных историков - за редкими исключениями - мы не встречаем имен авторов. Так и здесь, автор не называет своего имени. Поэтому само по себе Евангелие - анонимное сочинение. Но мы знаем, что автора третьего канонического Евангелия идущее из древности церковное предание идентифицирует с «Лукой, врачом возлюбленным» (Кол 4:14).

Проследим текст, указывая на некоторые его экзегетические тонкости:

Ст. 1. «Как уже многие начали составлять повествования о совершенно известных между нами событиях». Что означает указание на предшественников? Лука их упоминает и в положительном, и в несколько критическом смысле. С одной стороны, он следует «многим» (например, Марку, Евангелие которого Лука, скорее всего, знал; так называемому источнику логий Q, о котором у нас еще будет возможность поговорить, а также источникам, неизвестным другим евангелистам). С другой стороны, какой смысл имело бы дополнять этих «многих»? Критика этих «многих» у Луки, впрочем, очень сдержанна. Далее он укажет, что от «многих» он постарается отличиться тем, что будет описывать «все», описывать «сначала», «тщательно исследовав», и делая это ради «наставления». «Совершенно известные события» следует перевести точнее - «исполнившиеся события», то есть такие события, которые свершились по воле Божьей. Глагол «исполнять» означает совершать написанное, обетованное.

Ст. 2. «как передали нам то бывшие с самого начала очевидцами и служителями Слова». Очевидцы и служители - одни и те же лица. Точнее: «очевидны, ставшие служителями Слова». Слово - это и Слово Божье, и рассказанная Лукой история спасения (в двух книгах, ср.: Деян 1:1).

Ст. 3. «то рассудилось и мне, по тщательном исследовании всего сначала, по порядку описать тебе, достопочтенный Феофил». «Я» автора - единственный раз в раннехристианском евангельском предании. Это говорит сознательный писатель. Этим подчеркнута особенность труда Луки. «Достопочтенный» (κράτιστος) применялось к официальным чиновникам, но в литературных посвящениях не только к ним (в латинских посвящениях несколько иначе: к чиновникам - ergegius, а к прочим - optimus).

Ст. 4. «чтобы ты узнал твердое основание того учения, в котором был наставлен». Правильно не «узнал», а «еще лучше узнал» (ειτιγινώσκω). д>"

Итак, в Предисловии Лука пишет о том, что он основательно обдумал свой проект написать новое Евангелие. Ему надо было обосновать и оправдать свою программу: зачем он пишет еще одно Евангелие, хотя он наверняка уже знает и использует Евангелие от Марка и прочие бывшие в обращении рассказы об Иисусе. Лука в первых же словах ссылается па «многих», кто уже предложил свои повествования на ту же тему и о той же личности Иисуса из Назарета. Эта ссылка на «многих» - не просто писательская уловка с целью придать сочинению Луки характер серьезной научной работы с оценкой предшествующих исторических исследований. Нет, Лука сознательно стремится определить свою собственную позицию в потоке предания об Иисусе. Его цель - дополнить, доработать известные предания об Иисусе с учетом нужд и требований в современной ему церковной ситуации около 80 г. РХ. С точки зрения современной библейской науки, именно около 80 г. РХ было написано это Евангелие.

С одной стороны, Лука прекрасно сознает, что истинного апостольского предания он может достичь только через посредство многих носителей предания, которые ему предшествовали во времени и по существу. Поэтому он не может ни пропустить эти важные предварительные работы в процессе предания, ни считать их преодоленными, но должен ссылаться на них, и будет это делать, так как, минуя их свидетельства, он вообще не может приблизиться к подлинному аутентичному преданию об Иисусе Его очевидцев и свидетелей, то есть апостолов.

С другой стороны, Лука сознает также, что уже имеющиеся сообщения «многих» недостаточны для потребностей современной ему церкви. Они должны быть обогащены, компактно организованы и оформлены, структурированы и критически оценены. Это необходимо было сделать для церковного наставления, для катехизации перед крещением, для литургического использования и миссионерской работы. Кроме того, в то время уже стали появляться гностические тенденции ко всякого рода мистическим фантазиям об Иисусе. Надо было противостоять им, равно как и прочим очевидным лжеучениям, которые могли появиться или уже появились в Церкви. Таким образом, ссылка на «многих» служит не только тому, чтобы обосновать осмысленность и оправданность нового евангельского проекта Луки, но имеет также неизбежную и необходимую задачу - перед началом своего предприятия указать на источники и на тех падежных людей, от которых Лука ведет свой материал предания.

Важна в этом тексте ссылка на то, что ко времени Луки уже существовало многообразное свидетельство об Иисусе, как устное, так и письменное. Поэтому Иисус по букве мог быть представлен довольно разнообразными способами. Ведь полное свидетельство об Иисусе содержалось именно в многообразии отдельных единичных преданий. Часто предпринимаемая в экзегезе попытка свести ссылку Луки на многих только к Евангелию от Марка, источник изречений Иисуса (так называемых логий) и особый материал или к трем-четырем неизвестным источникам - попытка праздная, так как выражение «многие» не Содержит в себе ничего конкретного, и Лука не думает о точном счете своих источников, но думает о совокупности доступных ему устных и письменных преданий об Иисусе, которые он после критического исследования считает адекватными и ценными, чтобы быть воспринятыми в свое новое Евангелие. Вполне возможно, что Лука знал и больше источников, нежели он использовал.

Итак, еще раз отметим основные моменты Пролога:

1. Этот отрывок написан самым лучшим во всем Новом Завете греческим языком. Лука применяет здесь ту самую форму предисловия, которую обычно употребляли великие греческие историки. Геродот начинает так: «Сие - результат исследований Геродота Галикарнасского». Более поздний историк Дионисий Галикарнасский пишет в самом начале своей истории: «Прежде чем начать писать, я собрал сведения частью из уст самых образованных людей, с которыми я встречался, а частью из историй, написанных римлянами, о которых они похвально отзывались». Так и Лука, начав свою книгу самым звучным греческим языком, следовал самым лучшим доступным ему примерам.

2. Предполагается, что это - одно из нескольких уже существовавших письменных Евангелий.

3. Примечательно, что Лука не удовлетворился тем, что уже было написано. Он считал нужным написать от себя. Он представляет свою личную точку зрения на излагаемые события.

4. Это Евангелие - не столько научный труд, сколько руководство, предназначенное для наставляемых, для тех, кто может поставить себя на место Феофила.

5. В Библии нет другой книги, которая бы так ясно продемонстрировала, что означает богодухновенность Писания. Никто не станет отрицать, что эта книга - результат божественного вдохновения, ио Лука, тем не менее, начинает ее с утверждения, что она является итогом самого тщательного исследования. Божественное вдохновение нисходит не на человека, сидящего со сложенными руками и с праздными мыслями и ждущего чего-то, а на человека, который думает, ищет и исследует. Истинное вдохновение приходит тогда, когда ищущий ум человека соединяется с сокровенной истиной Духа Божьего. Слово Божье дано, но оно дается людям, ищущим его. «Ищите, и обрящете» (Мф 7:7).


Источник

Ианнуарий (Ивлиев) архим. Евангелие от Луки: Богословско-экзегетический комментарий. М.:2019. С.6-10


Толкование на группу стихов: Лк: 1: 2-2

Якоже предаша (как предали) нам. Здесь разумеются главным образом изустные рассказы о жизни и учении Христовом; разумеется и записанное уже отчасти, предание о сем в Евангелиях Матфея и Марка, которые, быть может, уже знал св. Лука, и в записях других частных людей. Из сих слов евангелиста: как предали нам и пр. видно, что в первое время христианства Евангелие распространялось исключительно чрез устное предание, – изустные рассказы очевидцев и служителей слова Иже исперва (бывшие с самого начала) самовидцы и слуги словесе. Это – 12 и 70 избранных Господом Апостолов, которые были свидетелями-очевидцами евангельских событий, как призванные с самого начала Его общественного служения. О событиях, бывших до их призвания, они могли знать от Пресв. Богородицы и от названных братьев Господа, из коих один, именно апостол Иаков, называемый меньшим братом Господним, епископ Иерусалимский, пользовался особенным уважением от Апостолов (Мих.). Слова (словесе), т. е. слова или проповеди евангельской (Деян. 14:25.), или Самого Сына Божия И. Христа, Которого еванг. Иоанн называет Словом (Ин. 1:1–14 и др.).


Источник

Иоанн Бухарев прот. Толкование на Евангелие от Луки. М.: 1902. - Зач. 1-2. С.7-8

Толкование на группу стихов: Лк: 1: 2-2

Что же? Разве то его произведение (Евангелие) есть только (обыкновенная) история, и слово его не причастно Духа? Отнюдь нет. Почему? Потому, что то, что передали ему "то бывшие с самого начала очевидцами и служителями Слова", было от Духа. Но почему же он не сказал: "как передали нам" удостоившиеся Духа Святого, но: "бывшие с самого начала очевидцами и служителями Слова"? Потому, что это, то есть, знание от самовидцев, всего боле придает достоверность (повествованию), а то для людей неразумных показалось бы даже гордостью и хвастовством. Потому-то и Иоанн так говорил: "и я видел и засвидетельствовал, что Сей есть Сын Божий" (Ин. 1:34). Да и Христос также говорит Никодиму, когда тот был еще груб: "мы говорим о том, что знаем, и свидетельствуем о том, что видели, а вы свидетельства Нашего не принимаете" (Ин. 3:11). И опять, доказывая, что о многом можно свидетельствовать, основываясь и на данных зрения, Он говорил ученикам: "также и вы будете свидетельствовать, потому что вы сначала со Мною" (Ин. 15:27). И сами апостолы часто так говорят: свидетели мы и Дух Святый, Которого Бог дал повинующимся Ему (Деян. 2:32). А Петр впоследствии, чтобы уверить в воскресении, говорил: "с Ним ели и пили" (Деян. 10:41). Вообще (иудеи и язычники) скорее принимали свидетельство людей, которые обращались (со Христом), – потому что были еще очень далеки от познания Духа. Поэтому и Иоанн в своем Евангелии, повествуя о крови и воде, говорит, что он сам это видел (Ин. 19:35), выставляя им свое видение, как самое достоверное свидетельство. Конечно, внушения Духа несомненнее (свидетельства) зрения, но – не у неверных. А что Лука был причастен Духа, это видно из многого: из знамений, которые теперь совершаются, из того, что в то время и простые: люди получали Духа Святого, из свидетельства Павла, который говорит о нем: "во всех церквах похваляемого за благовествование" (2 Кор. 13:18), наконец из того, что он был удостоен рукоположения, так как Павел, сказав эти слова, прибавил: "и притом избранного от церквей сопутствовать нам для сего благотворения, которому мы служим во славу Самого Господа и в соответствие вашему усердию" (2 Кор. 13:19),


Источник

Беседы на Деяния Апостольские, 1

***

См. комм. к Евр. 2:3

Толкование на группу стихов: Лк: 1: 2-2

Если-бы „очевидцы" передавали свои повествования письменно, то не было бы нужды ап. Луке по их образцу писать еще свое повествование; стало быть, здесь разумеется устное предание. Эго Свящ. Предание строго хранилось и другим передавалось св. апостолами: 1 Тим. 6, 20; 2 Фес. 2, 15; 3, 6; 2 Тим. 1, 13; 5, 2, 2; иногда они предпочитали устную передачу—Писанию: 2 Ин. 1, 12-14; и хвалили за сохранение Предания: 1 Кор. 11, 2.



Источник

Краткий толкователь мест Священного Писания, извращаемых инакомыслящими с православной церковью. Изд. 3-е. Составил и издал диак. И. Смолин. С-Пб: 1912. С. 27

Толкование на группу стихов: Лк: 1: 2-2

(Перевод с английского.) Говоря, что Апостолы были очевидцами Воипостасного и Живого Слова, Евангелист согласен с Иоанном, который говорит: "И Слово стало плотию, и обитало с нами, полное благодати и истины; и мы видели славу Его, славу, как Единородного от Отца." (Ин. 1:14). Ибо Слово стало видимым по причине плоти, которая видима, осязаема и тверда, тогда как Сам по Себе Он невидим. И опять Иоанн в своём послании: "О том, что было от начала, что мы слышали, что видели своими очами, что рассматривали и что осязали руки наши, о Слове жизни, - ибо жизнь явилась" (1 Ин. 1:1-2). Не слышишь ли, что он говорит о Жизни, что к Ней можно прикоснуться? Это именно для того, чтобы ты знал о вочеловечении Сына, Который видим по плоти, но невидим по Его Божеству.

Толкование на группу стихов: Лк: 1: 2-2

παρέδοσαν aor. ind. act. от παραδίδωμι доставлять, передавать как в устной, так и в письменной форме (Ellis; ВВС), αύτόπται пот. pl. от αύτόπτης очевидец, человек, который что-л. видел лично, на личном опыте, знает факты из первых рук (Evans; PLG, 120). Это отражает убежденность в том, что христианская вера зиждется не на спекулятивном измышлении, а на исторической реальности (Ellis). Свидетельства очевидцев являются для Луки гарантией истинности рассказа (Du Plessis, 265). В языке медиков используется для обозначения личного обследования больного или частей его тела (WSNT; MLL, 89-90; PLG.121; о других использованиях см. Evans; PLG, 34-41; 12123; BASHH, 322). ύπηρέται пот. pl. от υπηρέτης служитель. Они не только обладали непосредственным знанием о событиях, но и пережили эти события на личном опыте (Plummer). Это слово обозначает ассистентов или помощников врача (MLL, 88-89; PLG, 123). γενόμενοι aor. med. (dep.) part, (adj.) от γίνομαι становиться, быть. Part, с одним арт. и двумя сущ. указывает на одну группу людей, двенадцать апостолов (Fitzmyer, 294).

Толкование на группу стихов: Лк: 1: 2-2

Вероятно, что-то в этих повествованиях не полностью удовлетворяло Луку, и он, христианин уже второго или даже третьего поколения, предпринял свой собственный труд. Он тщательно исследовал все факты, предоставленные очевидцами. Таким образом, мы узнаем, что автор пользовался не только письменными источниками, но и воспоминаниями очевидцев и участников событий. В прологе они названы служителями Слова. В Евангелии Луки понятие Слово употреблено в традиционном библейском понимании: это Слово Бога, Его Весть людям, в данном случае принесенная Сыном Божьим Иисусом. В Евангелии Иоанна сам Иисус назван Словом. Противоречия здесь нет, просто Иоанн представляет более высокую христологию, чем третий евангелист.

Лука перечисляет три важнейшие требования к работе историка: точность, тщательность, полнота охвата материала. Последовательно изложить – и еще одно не менее важное качество исторического повествования – правильная последовательность, когда все факты расположены в верном порядке.

Хотя автор ничего не сообщает о себе, тем не менее мы знаем, для кого была написана эта книга. Это некий Феофил (точнее «Теофил», «боголюб»). Хотя иногда высказывается предположение, что это не имя, а собирательное обозначение всех христиан, большинство ученых все же считают, что Лука обращается к какому-то конкретному человеку, носившему распространенное в то время имя. Определение «досточтимый» является, скорее всего, официальным титулом: известно, что так обращались к людям, принадлежащим к всадническому сословию (вероятно, соответствует русскому «ваше превосходительство»). Следовательно, адресат книги должен быть человеком, занимавшим довольно значительный пост. По мнению многих комментаторов, он был покровителем Луки, его литературным патроном. Он христианин, потому что уже был наставлен в основах веры.


Источник

Кузнецова В. Н. Евангелие от Луки. Комментарий. М.: 2004. С. 20

Толкование на группу стихов: Лк: 1: 2-2

Понятие «передали» нередко использовалось в древности как специальный термин. Так, например, ученики раввинов скрупулезно передавали из поколения в поколение тексты древних преданий. Устные традиции также передавались с большой точностью, потому что люди, которые этим занимались, владели особой техникой запоминания. Поскольку Лука писал свою книгу, когда очевидцы этих событий были еще живы и занимали видное место в раннехристианской "церкви, мы можем быть уверены в достоверности традиции, на которую он опирался. (Свидетельства очевидцев считались самыми надежными.)

Толкование на группу стихов: Лк: 1: 2-2

Третье Евангелие написано св. Лукой, известным сотрудником ан. Павла, во время его миссионерских путешествий. Имя Лука есть сокращенная форма имени Лукав или Луцилий. Родом он был из Антиохии Сирийской, но неизвестно какого происхождения. По своему образованию он был врач, и ап. Павел называет его своим «возлюбленным врачем», так как вероятно не раз пользовался его медицинским искусством при своих различных немощах, так часто удручавших его во время его великих трудов. Но медицинское образование не было достоянием высших классов в древности, и часто напротив составляло принадлежность нарочито обучавшихся для того рабов. Можно думать, что он занимался медицинской практикой в приморских городах и на самых кораблях, и во время одного из путешествий ап. Павла он и сделался для него «врачом возлюбленным». По другому преданию, он был вместе с тем и живописец, и написанныя им иконы доселе чтутся православною церковью как особая святыня. Неизвестно, когда он собственно был обращен в христианскую веру, по по одному преданию он был из числа 70 учеников Христа и так. образом хотя отчасти был очевидцем событий земной Его жизни. Первое историческое свидетельство о его личности застает его в Троаде, где он присоединился к ап. Павлу и разделял с ним путешествие в Македонию, вследствие чего при описании этого путешествия в книге Деяний Апостольских он с этого времени употребляет первое лицо множественнаго числа «мы” (Деян. 16:9). Обращение его наверно совершилось раньше, и паче было бы что-нибудь сказано об этом, между тем он совершенно умалчивает о своем обращении и присоединяется к апостолу, как уже вполне знакомому ему лицу. Св. Лука путешествовал вместе с апостолом до города Филипп и повидимому остался там, так как о нем уже не упоминается в повествовании об остальной части второго миссионерскаго путешествия. Во время третьяго путешествия он опять присоединился к апостолу и именно в Филиппах (Деян. 20:6), и путешествовал с вим чрез Милет, Тир и Кесарию в Иерусалим, и там пребывал во время всех смут, поведших к тюремному заключению ап. Павла. С этого времени он уже не разлучался с ап. Павлом, путешествовал вместе с ним в Рим и разделял все ужасы страшнаго кораблекрушения, столь живо и подробно описаннаго им в книге Деяний. После смерти ап. Павла история совершенно умалчивает о нем, но он продолжал дело своего великаго учителя, который сам раньше высоко ценил своего «возлюбленнаго врача» о во втором послании к Коринфянам лестно отзывался о нем как о «брате, во всех церквах похваляемом за благовествование». По преданию, •он потерпел мученическую кончину, получая таким образом венец наравне с большинством апостолов. Свое Евангелие он, повидимому, написал около 60 года по Р. Хр. По время путешествий с ап. Павлом он научился глубоко понимать его учение, как наиболее сильное и глубокое воспроизведение учения Христова в его многоразличных приложениях, и как очевидец дел Христовых ои в подробности знал и земную жизнь самого Христа. Это по вдохновению Св. Духа и послужило для него побуждением написать Евангелие, которое он в частности предназначал для некоего «достопочтеннаго Феофила», очевидно пользовавшагося большим уважением в христианской церкви и желавшаго «узнать твердое основание того учения, в котором был наставлен”. До этого времени уже были в обращении Евангелия Матфея и Марка, а также и другия различныя повествования «о совершенно известных событиях»; но ев. Лука хотел «по тщательном изследовании всего сначала, по порядку описать» достопочтенному Феофилу земную жизнь Спасителя, насколько он сам был ея очевидец и звал о пей от других «очевидцев и служителей Слова» (Лк. 1:1-4). Так как Феофил, по предположению, был из язычников, то и все Евангелие вообще было написано для христиан из язычников. Поэтому родословие Христа в нем ведется не от Авраама только, как в Евангелии Матфея, а от Адама, как родоначальника всех людей. Жизнь Христа излагается по преимуществу с ея исторической стороны, и повествование отличается обстоятельностью, особенно в первых главах, где излагаются события, предшествовавшия рождению Спасителя. Евангелие состоит из 24 глав и заканчивается повествованием о вознесении Христа на небо, после чего апостолы «возвратились в Иерусалим с великою радостию и пребывали всегда в храме, прославляя и благословляя Бога».


Источник

Библейская история при свете новейших исследований и открытий. Новый Завет. С-Пб.: 1895. С. 747-748

Толкование на группу стихов: Лк: 1: 2-2

«Передали»: предание разумеется устное главным образом, ибо в первое время распространения христианства Евангелие распространялось по преимуществу через устное предание, изустные рассказы о событиях из жизни Спасителя и Его учении. Впрочем, едва ли возможно исключить отсюда и записанное уже отчасти предание — в Евангелиях от Матфея и Марка, если их знал уже евангелист Лука, и — в помянутых записях, насколько в них было достоверного, истинного, основывающегося на преданиях свидетелей-очевидцев. — «Бывшие с самого начала»: с начала общественного служения Господа бывшие с Господом, то есть его первые апостолы, а потом и избранные им 70 учеников. Между последними, по преданию, был и Лука, и, следовательно, он был сам свидетелем-очевидцем некоторых из евангельских событий, но не с самого начала. Призванные с самого начала общественного служения Господа о событиях с самого начала Евангелия, то есть с благовестил о зачатии Предтечи Господня, могли знать как от самой Богоматери, так и от названных братьев Господа, из коих один, именно Апостол Иаков, так называемый меньший брат Господень, епископ иерусалимский, пользовался особым уважением у апостолов. — «Очевидцами»: следовательно, свидетелями совершенно достоверными, которые что сами видели, то и передавали. — «Слова»: или Слова Божия воплотившегося, в том смысле, в каком употребляет это речение евангелист Иоанн (Ин. 1:1, 14, 1 Ин. 1:1), или — слова евангельского, то есть проповеди евангельской. К первому понятию более идут предыдущие слова — очевидцы и служители, к последнему приложимо только слово служители.

Толкование на группу стихов: Лк: 1: 2-2

Ст. 1–4. Предлагаемое нами чтение:

Ст. 1. Так как многие взялись за составление вновь (αναταξασθαι) повествования о получивших среди нас полную силу веры событиях;

Ст. 3. то, по тщательном исследовании всего сначала, решился и я описать тебе, доблестнейший Феофил, все по порядку.

Ст. 2. как передали нам эти события бывшие с самого начала очевидцами и служителями Слова.


Источник

Чтение греческого текста святых Евангелий. Казань, 1888. С. 65

Толкование на группу стихов: Лк: 1: 2-2

как передали нам то. Лука сам Иисуса не видел.

бывшие с самого начала очевидцами. Т.е. все, о чем пишет Лука, основано на достоверных свидетельствах очевидцев.

служителями Слова. Имеются в виду те, кто с самого начала проповедовал Благую Весть. Для Луки проповедь слова (Деян. 8:4) равнозначна исповеданию и проповеди Христа (Деян. 9:20).

Толкование на группу стихов: Лк: 1: 2-2

Начало Евангелия свидетельствует, что св. Лука поставил перед собой задачу на основе собранных им сведений изложить евангельскую историю в хронологической последовательности, «по порядку»; об этом он говорит в первых стихах первой главы: «Как уже многие начали составлять повествования о совершенно известных между нами событиях, как передали нам то бывшие с самого начала очевидцами и служителями Слова, то рассудилось и мне, по тщательном исследовании всего сначала, по порядку описать тебе, достопочтенный Феофил, чтобы ты узнал твердое основание того учения, в котором был наставлен» (Лк. 1:1–4). Но из данного пояснения, а также из-за отсутствия в тексте Евангелия от Луки многих речей и каких-то значительных эпизодов, приведенных при этом другими евангелистами, ясно, что хронологическое изложение событий не цель, а средство. Цель евангелиста в том, чтобы последовательным изложением служения Иисуса Христа утвердить читателя в вере. Апостол Лука, как видим в первых стихах, указывает и причину, побудившую к письменному свидетельству, – появление ложных евангелий от лжеучителей: «Как уже многие начали составлять повествования…»


Источник

Ю. В. Серебрякова. Четвероевангелие. Учебное пособие. 2-е изд., испр. и доп.. М.: ПСТГУ, 2017. - С. 26

Толкование на группу стихов: Лк: 1: 2-2

Как предали нам... Это - придаточное предложение, относящееся к первому стиху и разъясняющее, чем в своих повествованиях руководились "многие". - Как - точнее: "соответственно тому как" (kaqwj). - Предали. Значит, предание, и именно устное, было источником, из которого почерпали материал для своих повествований "многие". От кого шло это "предание" - сказано в следующих словах. - Бывшие с самого начала, т. e. с самого начала тех "событий" (ст. 1) или с открытия общественного служения Христа роду человеческому, которое совладает с призванием апостолов (Зигабен ср. Ин. 15:27; Деян. 1:21 и сл.). - Очевидцами и служителями слова. Здесь разумеются апостолы и те ученики Христовы, которые сопровождали Христа, начиная с самого выступления Его на общественное служение. Так как они с начала уже были очевидцами всего, что совершал Христос, то они же впоследствии, по вознесении Христа, сделались и проповедниками Евангелия (слова t. logou в смысле "учения" "проповеди" ср. Деян. 14:25). У синоптиков термин "слово" в смысле обозначения 2-го лица Св. Троицы, как у Ин. 1:1, не встречается. Блаж. Феофилакт из этого стиха делает тот вывод, что ев. Лука не принадлежал к числу учеников Христовых, но сделался христианином в позднейшее время. Но он, конечно, мог собрать вполне точные сведения о жизни Христа от Ап. Павла и др. апостолов и родственников Христа (ср. Евc. V, 8).

Толкование на группу стихов: Лк: 1: 2-2

Как же, скажи, Лука, это доказательно? "Как передали нам то бывшие с самого начала очевидцами и служителями Слова". Из этого видно, что Лука был учеником не с начала, но впоследствии времени. Ибо иные были учениками Слова с самого начала, например Петр и сыны Зеведеевы (Мф. 4:18 - 22). Они-то и передали Луке то, чего он сам не видел, не слышал.
Preloader