Евангелие от Иоанна, Глава 9, стих 18. Толкования стиха

Стих 17
Стих 19

Толкование на группу стихов: Ин: 9: 18-18

Ведь он наш сын, но справедливо было бы заставить нас говорить о младенце, так как сам о себе он говорить не может; он давно говорит, видит недавно; мы знаем, что он слепой от рождения, знаем, что давно говорит, видим, что недавно прозрел; самого спросите, чтобы понять; что же нас обвиняете? Так отвечали родители его, потому что боялись иудеев.

Трактат на Евангелие от Иоанна 44.10.

Сl. 0278,44.10.11.

***

За пределами синагоги уже не могло быть никакого зла. Они изгоняли, но Христос принимал.

Трактат на Евангелие от Иоанна 44.10.

Сl. 0278,44.10.19.

***

Тогда иудеи не поверили, что он был слеп и прозрел доколе не призвали родителей сего прозревшего (Ин. 9:18), то есть того, который был слеп и стал видеть. И спросили их: это ли сын ваш, о котором вы говорите, что родился сын слепым? Как же он теперь видит ? Родители его сказали им в ответ: мы знаем, что это сын наш и что родился слепым; а как теперь видит, не знаем, или кто отверз ему очи, мы не знаем: сам в совершенных летах, самого спросите, пусть сам о себе скажет (Ин. 9:19—21). «Он, разумеется, сын наш, однако мы действительно вынуждены были отвечать за него как за младенца, поскольку сам он не мог за себя отвечать, в свое время он заговорил, теперь стал видеть. Мы знаем, что он слеп от рождения, знаем, что в свое время стал говорить и вот теперь стал видеть. Самого его спросите, чтобы узнать вам. Зачем вы пытаетесь уличить нас?» Так отвечали родители его, потому что боялись иудеев; ибо иудеи сговорились уже, чтобы, кто признает Его за Христа, того отлучать от синагоги (Ин. 9:22). Однако оказаться вне синагоги уже не было злом. Они изгоняли, но Христос, принимал. Посему-то родители его сказали: он несовершенных летах, самого спросите (Ин. 9:23).


Источник

Толкование на Евангелие от Иоанна. Перев. проф. Тюленева В.М. Рассуждение 44. М. Сибирская благозвонница, 2020. - Т.2. С.108-109

Толкование на группу стихов: Ин: 9: 18-18

Не найдя поддержки в самом слепом, злобные иудеи вызвали родителей его, чтобы и их допросить.

Толкование на группу стихов: Ин: 9: 18-18

«Не поверили тогда иудеи о нем, что он был слеп и прозрел, пока не призвали родителей самого прозревшего» (Ин. 9:18). Родителям слепца они задают три вопроса: 1) «ваш ли это сын»? 2) родился ли он слепым? 3) «как же он теперь видит»? «И ответили родители его: мы знаем, что это нaш сын, и что он родился слепым» (Ин. 9:20). и если это так, то факт исцеления неоспорим. Но от ответа на третий вопрос, каким образом их сын прозрел, они отказываются, ссылаясь на его совершеннолетие: «...Как он теперь видит, не знаем, или Кто открыл ему глаза, мы не знаем; его спросите, он взрослый, сам о себе скажет» (Ин. 9:21). Хотя родители слепца и не были свидетелями исцеления, они наверняка уже знали от него, как он прозрел.


Источник

Прокопчук Александр, прот. Лекции по Евангелию от Иоанна. / Протоиерей Александр Прокопчук. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Изд-во ПСТГУ, 2015. - С. 92

Толкование на группу стихов: Ин: 9: 18-18

Великое чудо исцеления слепого от рождения произвело тем более сильное возбуждение в Иерусалиме, что исцеленный очень известен был в городе, как слепой от рождения нищий. Посему, когда об этом чуде доведено было до сведения фарисеев, они начали самое тщательное разследование события. Все старания их в этом случае направлены были к тому, чтобы подвергнуть сомнению действительность чуда. С этою целию они допрашивают о случившемся то бывшаго слепца, то его родителей. Но родители исцеленнаго, из боязни быть отлученными от синагоги ‘)и отказались, якобы за незнанием, дать показание о том, как сын их прозрел. Сам же исцеленный, как ни старались фарисеи склонить его на свою сторону в суждении об Иисусе, ни на минуту не переставал твердо и мужественно свидетельствовать истину и даже, наконец, не устрашился обличить злонамеренную слепоту фарисеев, говоривших, что они не знают об Иисусе, „откуда Он». „Это л удивительно, — заметил твердый исповедник Христа,—что вы не знаете, откуда Он, а Он отверз мне очи, что несомненно есть дело Божие». Такого смелаго и резкаго обличения не могли перенести судьи и выгнали вон из собрания бывшаго слепца.


Источник

Руководство к толковому чтению Четвероевангелия и книги Деяний Апостольских. Д. Боголепов. Издание 5. М.: 1910. - С. 250

Толкование на группу стихов: Ин: 9: 18-18

Мы видим, что фарисеи прибегают к другому приему, чтобы ослабить в народе действие, произведенное чудом. Они делают вид, что подозревают обман, и что человек, представленный им и вполне обладающий зрением не тот, который всем был известен как слепорожденный. Для этого они прибегают к бюрократической уловке собирания справок, в сущности ненужных, но в которых могут случайно найтись данные для постройки обвинения в обмане. Может быть фарисеи, или лучше сказать «Иудеи», т. е. фарисеи в соединении с саддукеями, – имеют тайную надежду, что испуганные призывом родители, боясь быть отлученными от синагоги Ср. ниже ст. 22., откажутся от сына, или по крайней мере выразят сомнение, – действительно ли это их сын, – и тогда легко будет распространить в народе молву, что знаменитое чудо есть только предумышленный обман, основанный на сходстве слепорожденного со зрячим человеком, приведенным пред синагогу. Намеренное устрашение родителей явно выступает в словах вопроса Иудеев: как же видит сын ваш, о котором вы говорите, что он родился слеп? Сын ли ваш стоящий здесь перед вами?


Источник

Опыт изучения Евангелия св. Иоанна Богослова. Том 1. С-Пб.: Изд. И.Л. Тузова, 1887. С. 357

Толкование на группу стихов: Ин: 9: 18-18

Не найдя поддержки своему мнению в исцеленном, злобные иудеи возбудили вопрос: да был ли он еще слеп? И, призвав родителей его, спросили: это ли сын ваш, о котором вы говорите, что родился слепым? как же он теперь видит?

Источник

Гладков Б.И. Толкование Евангелия. Глава 25. - Воспроизведение с издания 1907 года. М.: Столица, 1991. (с дополнениями из издания 1913 г.) - С. 420

Толкование на группу стихов: Ин: 9: 18-18

Не яша убо веры Иудее о нем, яко слеп бе и прозре... – которые говорили, что: несть Сей от Бога. Но, о безумные! Если правда, что он будучи слепым прозрел, то как же вы порицали Иисуса Христа за то, что Он исцелил его в субботу?

Толкование на группу стихов: Ин: 9: 18-18

Здесь говорится, как враги Господа пытались отвергнуть чудо, совершенно Им. Они даже не хотели верить, что исцеленный был слеп, и старались показать другим, что он согласился с И. Христом распространять ложное, по их мнению, чудо; потому обратились к его родителям с следующими вопросами: 1, сын ли это их, 2, правда ли, что он родился слепым, и 3, как случилось, что он сделался зрячим (теперь видит)? 


Источник

Иоанн Бухарев свящ. Толкование на Евангелие от Иоанна. М., 1915. Зач. 34. С.123

Толкование на группу стихов: Ин: 9: 18-18

Смотри, сколько употребляют способов, чтобы затмить и уничтожить чудо. Но таково свойство истины, что от того, чем люди думают подорвать ее, она становится сильнее, и просиявает чрез то, чем хотят затмить. Если бы этого не было, – чудо могло бы, пожалуй, остаться в подозрении у многих; теперь же они действуют так, как будто старались открыть истину; и не иначе они стали бы поступать и в том случае, если бы всячески заботились о Христе. Между тем они старались унизить Его уже тем самым, что говорили: како отверзе очи твои? – то есть не волшебством ли каким? И при другом случае, не имея ничего возразить, они старались оклеветать способ врачевания и говорили: Сей не изгонит бесы, токмо о веельзевуле (Мф. 12:24); и теперь опять, не зная, что сказать, обращаются к времени и говорят, что Он нарушает субботу и что Он грешник. Но ведь Он со всею строгостию спрашивал вас, своих завистников, всегда готовых порицать Его дела: кто от вас обличает Мя о гресе? (Ин. 8:46). И никто не отвечал и не сказал: Ты богохульствуешь, называя Себя безгрешным. А если бы они могли что сказать, – никак не умолчали бы. В самом деле, люди, которые бросали в Него камнями и сказали, что Он не от Бога, когда услышали, что Он был прежде Авраама, люди, которые, будучи сами человекоубийцами, хвалились, что они от Бога, а о Том, Кто совершает такие знамения, когда Он исцелил в субботу, говорили, что Он не от Бога, потому что не хранит субботы, – эти люди, если бы имели против Него хотя тень обвинения, не преминули бы воспользоваться и тем. Если же теперь и называют Его грешником за то, что Он по видимому нарушил субботу, то и это обвинение оказалось напрасным, так как сами же товарищи их признали его неосновательным и ничтожным. Встречая, таким образом, отвсюду препятствия, они обращаются к новому средству, еще более бесстыдному и наглому. К какому же именно? Не яша веры, говорит (евангелист), яко слеп бе и прозре. Как же обвиняли Его в том, что не соблюдает субботы? Не очевидно ли, что веровали? И как вы не верите многочисленному народу – соседям, видевшим его? Но, как я сказал, ложь всегда изобличает сама себя тем, чем думает повредить истине, а истину обнаруживает яснее. Это же случилось и теперь. Чтобы не сказал кто-нибудь, что соседи и видевшие его не сказали ничего решительного, но говорили о подобном лице, вот они выставляют на средину родителей и чрез то невольно подтверждают действительность события, потому что родители лучше всех знали своего сына. Не будучи в состоянии устрашить слепого и видя, что он с полным дерзновением проповедует о Благодетеле, они надеялись повредить чуду чрез родителей. И заметь их злостный вопрос. Что они говорят? Поставив их на средину с тем, чтобы привести в замешательство, они с великим жаром и гневом спрашивают: сей ли есть сын ваш? И не сказали: который был прежде слепым, но – как? * * * Неподатливость злобы подвергает сомнению истину. Призывают родителей слепого; злоба сама против себя собирает свидетелей.

Источник

О ревности и благочестии, и о слепорожденном. Творения, приписываемые св. Иоанну Златоусту, и отнесенные в издании Миня к разряду Spuria.

Толкование на группу стихов: Ин: 9: 18-18

Это окончательно подрывает доверие иудеев к слепцу. Они обращаются к родителям исцеленного (ст. 18). Те признают его своим сыном, родившимся слепым, но, принимая во внимание его зрелый возраст (ст. 21, ср. ст. 23), отказываются отвечать на вопрос, каким образом он прозрел (ст. 19–21). Евангелист поясняет (Ин. 9:22): «Это сказали родители его оттого, что боялись иудеев, ибо иудеи уже согласились между собою: если кто исповедует Его Христом, да будет отлучен от синагоги».


Источник

Водою и Кровию и Духом. Толкование на Евангелие от Иоанна. Электронное издание. С. 87

Толкование на группу стихов: Ин: 9: 18-18

Сильная ненависть их к Исцелителю не дозволяет им верить в то, что всеми было признано. Пронзенные жалом безумия, они мало заботятся об истине и принуждали сначала самого слепца ложно говорить против Христа, а теперь и родителей его тщетно стараются склонить к тому же, так все вышло совсем напротив. Совершенно излишний вопрос ставят родителям этого человека, чем, мне кажется, по своему чрезмерному неразумию оскорбляют и самый, высоко чтимый у них, закон. Ведь соседи, как написано (выше, Ин. 9:13), привели прежнего слепца и на подобный же теперешнему вопрос отвечали, что он родился слепым, и свидетельствовали, что теперь прозрел. Потом, между тем как закон ясно возвещает, что при двух и трех свидетелях истинно всякое слово (Втор. 19:15), они лишают значения свидетельства не двух только или трех, но, как оказывается, гораздо большего числа людей и обращаются к другим — родителям исцеленного, совершая тем дело беззаконное и невежественное. Но закон для них — ничто, когда они стараются сделать что-либо для своего удовольствия. Когда засвидетельствованное соседями и самим исцеленным чудо заставляло их молчать даже невольно, они возымели надежду заставить вопрошаемых (родителей слепца) пренебречь истиною и говорить согласно их желанию.

Источник

"Толкование на Евангелие от Иоанна". Книга Шестая. Глава I. О том, что не от прежде рождения содеянных грехов души с кем-либо приключаются телесные страдания, а также и грехи отцов не наводит Бог на кого-либо, наказывая ничем не согрешивших, но справедливый над всеми производит суд.

Толкование на группу стихов: Ин: 9: 18-18

έπίστευσαν aor. ind. act. от πιστέύω верить, έφώνησαν aor. ind. act. от φωνέω звать, άναβλέψαντος aor. act. part, от άναβλέπω, см. ст. 11. Subst. part, подчеркивает новоприобретенное состояние видения, которое вызвало обсуждение. Gen. отношения.

Толкование на группу стихов: Ин: 9: 18-18

Скорее всего, этот слепорожденный ночевал под родительским кровом, но в дневное время зарабатывал себе на пропитание милостыней, хотя это только предположение. Но иудейские старейшины опрашивали его родителей с целью убедиться, действительно ли он был слепым от рождения. И греческий, и иудейский суд мог принудить людей свидетельствовать против их воли. После тринадцати лет еврейский мальчик уже был обязан исполнять заповеди (эта концепция, наиболее подробно разработанная в позднейших раввинских текстах, вероятно, лежала в основе ритуалов, связанных с достижением совершеннолетия, уже в тот период).

Толкование на группу стихов: Ин: 9: 18-18

Дело принимало весьма неприятный для них оборот. Нужно было во что бы то ни стало найти лазейку, которая дала бы им возможность отвергнуть или устранить чудо; они послали за родителями бывшаго слепца. «Это ли сын ваш, о котором вы говорите, что родился слепым? Как же он теперь видит?» Быть может, они надеялись угрозами или подкупом заставить родителей отказаться от своего родства или признать здесь обман; но родители также держались простой правды и с обычным иудейским раболепством и хитростью отказались делать какие-либо выводы, которые могли бы подвергнуть их неприятным последствиям. «Мы знаем, — говорили они, — что это сын наш, и что он родился слепым; а как теперь видит, не знаем. Сам в совершенных летах, самого спросите; пусть сам о себе скажет».


Источник

Библейская история при свете новейших исследований и открытий. Новый Завет. С-Пб.: 1895. С. 404

Толкование на группу стихов: Ин: 9: 18-18

Иудеи: с этого времени в дальнейшем ведении всего этого дела берёт решительный перевес партия фарисеев, совершенно враждебная Господу; дерзнувшие защищать Его, как видно, решительно замолчали из страха, наведённого этою партией на всех, кто осмелился бы защищать Его (Ин. 9:22:12, 42—43). — Не поверили, что он был слеп и пр.: услышав смелое исповедание исцелённого слепого о Христе, что Он пророк, враждебные Господу фарисеи выразили неверие в самую слепоту исцелённого исповедника и показали вид, что дали более веры, тем, которые прежде сего говорили, что это не слепец, сидевший и просивший милостыни, а другой, только похожий на него с виду человек (Ин. 9:8) и хитро принялись за дело с другой стороны. Они призвали к допросу родителей исцелённого. (Не поверили — пока не призвали: они и после не поверили, как видно из дальнейшего рассказа; образ выражения объясняется значением частицы пока — доколе, не означающей прекращения действия после времени, отделяемого сею частицею; ср. прим. к ст. 4—5 и Мф. 1:25).

Толкование на группу стихов: Ин: 9: 18-18

Не поверили, пишет Евангелист, Иудеи, пока не возгласили его родители. Что ж потом? Уверовали ли после того, то есть, призвав и уверившись родителями слепого? Никак; ибо и после того паки пребывали неверными, как видно из нижеследующих Евангельских слов. Речение же сие: дондеже, до, доколе — не всегда в Священном Писании значит определенное время и конец имеющее, но берется и за беспредельное и неокончаемое. Доказывает сие сказанное о вране: «изшед не возвратися, дондеже изсяче вода от земли» (Быт. 8:7); также: «седи одесную Мене, дондеже положу враги Твоя подножие ног Твоих» (Пс. 109:1); и еще: «и не знаяше ея, дондеже роди Сына своего первенца» (Мф. 1:25); также: «се Аз с вами есмь во вся дни до скончания века» (Мф. 28:20). Ибо вран никогда уже не возвращался в ковчег; также и Сын Божий всегда седит одесную славы и величествия в вышних; и пресвятая Богородица всегда и вечно пребывает Девою; и Господь наш Иисус Христос не только есть до скончания мира с Апостолами и праведными, но и после того будет во веки веков нескончаемых. Призвали же родителей слепого Фарисеи, думая, что те, устрашась власти их, умолчат о чуде.

Толкование на группу стихов: Ин: 9: 18-18

Когда иудеи получили от слепорожденного такой неожиданный и нежелательный ответ, им, в их сердитой немощи, не оставалось ничего иного, как только отрицать чудо и заявлять, будто они не верят, что этот человек вообще был слеп и прозрел. Тогда Иудеи не поверили, что он был слеп и прозрел. То есть они не могли не верить столь очевидной вещи, но притворились, что не верят, дабы не придать событию сему значения и дабы хоть сколько-нибудь умалить распространение славы Христа Чудотворца. А что они лишь лицемерно и расчетливо прикинулись, будто не верят, видно из того, что они призвали родителей прозревшего, чтобы спросить их. Однако и родителей его они позвали не с намерением разобраться в вопросе и докопаться до несомненной истины, а с надеждою, что те как-нибудь опровергнут чудо, или поставят его под сомнение, или умалят его значение.

Источник

Святитель Николай Сербский (Велимирович). Неделя шестая по Пасхе. Евангелие о чудесном исцелении слепорожденного.

Толкование на группу стихов: Ин: 9: 18-18

Когда исцеленный высказал перед ними уверенность в том, что Христос пророк, т. е. стоит в непосредственном общении с Богом, фарисеи, которых теперь евангелист именует уже иудеями ввиду их враждебного отношения ко Христу (ср. Ин. 6:41; Ин. 8:48), решились утверждать, что и самого исцеления не было. В надежде найти опору для этого утверждения, они пригласили родителей исцеленного.

Толкование на группу стихов: Ин: 9: 18-18

Жестокосердые и упорные призывают родителей его с целью поставить их в затруднение и чрез то принудить их отвергнуть прежнюю слепоту сына. Так как они не могли заградить благонамеренные уста, то застращивают родителей, в надежде уничтожить чудо.

Толкование на группу стихов: Ин: 9: 18-18

Ст. 18 – 23. Ответ слепца был не по душе слепым врагам Иисуса. Они поняли, что остается им отвергнуть самое событие, – выставить, что слепой не был слепым и что тут был обман. Призванным родителям слепого предложены четыре вопроса: точно ли это сын их, т. е, не обманщик ли какой? Если это сын их: точно ли он родился слепым? Кто исцелил его? и наконец как исцелил? Синедрион, как видно, хотел быть скептиком не менее академика Ренана и подвергал событие разбору самого строгого логического суда. На первые два вопроса родители отвечали утвердительно. Для торжества истины это много значило: родители говорят, что исцеленный действительно был слепым от рождения. Значит враги Иисуса, домогаясь затмить истину, только содействуют её славе. На два последние вопроса синедриона родители предоставили отвечать сыну. Почему? Бояшася жидов. Уже бо бяху сложилися жидове, да аще кто Его исповесть Христа, отлучен от сонмища будет. Отлучение бывало трех видов. Одним (пидди) опальный подвергался запрещению иметь сношение с кем-либо из своих и чужих в течении 30 дней; он не мог подходить ни к кому ближе 4 лактей. Вторая степень отлучения (Cherem) – торжественное изгнание из синагоги, сопровождавшееся приказом не говорить ни с кем ни слова, ни есть, ни пить с другими. Отлучение третьей степени (Chammata) совсем исключало опального из церковного и гражданского общества (Buxtorfu lexic. talm col. 827. 1304 2463 Udringae Synod. 739). Было, чего бояться, во всяком случае!
Preloader