Евангелие от Иоанна, Глава 6, стих 22. Толкования стиха

Стих 21
Стих 23

Толкование на группу стихов: Ин: 6: 22-22

На другой день народ, стоявший по ту сторону моря, откуда пришли ученики, видел, что там, кроме одной лодки, в которую вошли ученики Его, иной не было, и что Иисус не входил в лодку с учениками Своими, а отплыли одни ученики Его; между тем пришли из Тивериады другие лодки близко к тому месту, где ели хлеб по благословении Господнем; итак, когда народ увидел, что тут нет Иисуса, ни учеников Его, то вошли в лодки и приплыли в Капернаум, ища Иисуса. Тем не менее им явлено было столь великие чудо. Ибо они увидели, что одни ученики вошли в лодку и что там не было другой лодки. Но пришли оттуда другие лодки близко к тому месту, где ели хлеб, на которых народ последовал за Ним.


Источник

Толкование на Евангелие от Иоанна. Перев. проф. Тюленева В.М. Рассуждение 25. М. Сибирская благозвонница, 2020. - С. 587-588

Толкование на группу стихов: Ин: 6: 22-22

Чудесный переход Господа Иисуса Христа через Геннисаретское озеро вызвал удивление народа, евшего чудесно умноженные хлебы. Об этом повествует один Ев. Иоанн; который вслед за тем передает и замечательную беседу Господа о Себе, как о хлебе, сшедшем с небес, раскрыв в этой беседе учение о необходимости для спасения таинства причащения Тела и Крови Его. Народ искал Господа по пустыне, зная, что Он не поехал в лодке с учениками.

Толкование на группу стихов: Ин: 6: 22-22

Люди, которых Иисус накормил чудесным образом, всё ещё оставались на восточном берегу моря. Они видели, как ученики отправились на другую сторону озера, в единственной лодке, которая была там. И поскольку Иисус не садился в лодку, народ решил, что Он остался на берегу. Когда он спустился с горы и пошёл по водам, было уже темно и люди не могли Его видеть. На следующий день они обнаружили, что Его там нет. Между тем «пришли другие лодки из Тивериады», и народ вознамерился плыть в поисках Иисуса в Капернаум.


Источник

Прокопчук Александр, прот. Лекции по Евангелию от Иоанна. / Протоиерей Александр Прокопчук. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Изд-во ПСТГУ, 2015. - С. 63

Толкование на группу стихов: Ин: 6: 22-22

. Народ видел, что И. Христос не входил в лодку, а отправились одни ученики. Поэтому на другой день он надеялся найти Иисуса на месте, где произошло чудесное насыщение. Но когда отправившиеся из Тивериады не нашли Его здесь, то, понявши, что Он уже переправился на западный берег, отплыли в Капернаум. Они не были свидетелями чудеснаго хождения по водам и думали, что И. Христос переправился в Капернаум берегом. Отплывши туда же в лодке, они, вероятно, думали ранее Иисуса прибыть в Капернаум. Однакоже, когда онн прибыли в этот город, то увидели, что Иисус уже был тут. Не понимая, как Он мог пешком, берегом скорее их прибыть в Капернаум, они с удивлением спрашивают Его: когда Ты пришел сюда)


Источник

Руководство к толковому чтению Четвероевангелия и книги Деяний Апостольских. Д. Боголепов. Издание 5. М.: 1910. - С. 191

Толкование на группу стихов: Ин: 6: 22-22

Толпа, которую Господь отпустил и успокоил, отпустив учеников См. выше ст. 16–17 со ссылками., разделяется по-видимому на две части: одна, покорная слову Господню, идет северным берегом озера домой, другая же часть, вероятно более упорная, остается под горами Юлии Вифсаиды ожидать Господа, может быть даже с намерением привести план свой в исполнение, т. е. поставить насильно Господа царем. Заметим, что именно к этой части толпы, остававшейся ждать Господа и потом приехавшей на кораблях Тивериадских, Господь ниже обращается с укоризной, что они ищут Его потому только, что ели хлебы и насытились (ст. 26). Это была худшая часть толпы, сброд людей своевольных, не внимавших смыслу поучений Господних, а только жаждавших знамений и чудес Ниже ст. 30., – и вероятно состоявшая большей частью из Иудеев, что можно заключить из следующих их прений Ниже ст. 26–31 и все последующие их возражения, который исходит именно от тех, кои приехали на кораблях. против Того, Которого они только что хотели поставить царем. Вопрос второстепенный, но любопытный заключается в том, почему на пустынный берег моря, хотя и близь Юлии Вифсаиды, – (лежавшей впрочем на довольно далеком расстоянии от моря) пришли корабли из Тивериады? Тивериада лежала довольно далеко на юг на западном берегу озера Близ Тивериады лежала и Магдала и Далмануфа, поселения, кажется снабжавшие жизненными припасами столицу. Далмануфа (ср. Мф. 15: 39 и Мк. 8:10) отожествляется с местом, называемым ныне Аинь-ель, Бариде, холодный источник., и весьма трудно предположить, чтобы корабли из нее пришли собственно для того, чтобы забрать народ, ибо много бы потребовалось времени, чтобы весть о том дошла из Юлии Вифсаиды в Тивериаду, чтобы корабли снарядились и перешли чрез озеро с целью забрать оставшийся там народ, который в это время мог и пешком дойти до Капернаума.

Мы думаем, что на озере Тивериадском содержалось срочное и притом кружное вдоль по берегу сообщение Юлии Вифсаиды или ее пристани с Тивериадой. Сказано о народе: «влезоша в корабли»; не видно, чтобы они нанимали их, а по-видимому они беспрепятственно воспользовались ими, как публичною собственностью за определенную плату, чтобы ехать в Капернаум. Может быть даже оставшаяся на берегу толпа прямо рассчитывала на обязательное прибытие Тивериадских кораблей, которые по-видимому не имели с собою товаров, а занимались перевозкой пассажиров за определенную плату.


Источник

Опыт изучения Евангелия св. Иоанна Богослова. Том 1. С-Пб.: Изд. И.Л. Тузова, 1887. С. 251-252

Толкование на группу стихов: Ин: 6: 22-22

«На другой день народ, стоявший по ту сторону моря, видел, что там, кроме одной лодки, в которую вошли ученики Его, иной не было, и что Иисус не входил в лодку с учениками Своими, а отплыли одни ученики Его». То обстоятельство, что Иисус оказался на другом берегу, хотя и не входил в лодку к ученикам, волнует людей больше, чем все то, о чем Он говорит или что делает. Они фиксируют необычное. Чудо, которого они жаждут, должно быть громким, поразительным. Их волнует не истина, а сенсация…
Вторая половина 6-й главы Евангелия от Иоанна распадается на четыре части. Начиная с 26-го стиха следует довольно большой текст, который современные издатели разбивают на фрагменты, напоминающие стихотворные строфы, — текст, сильно ритмизованный, звучащий почти как стихи. Это прямая речь Иисуса, которая не перебивается никакими сведениями о происходящих в тот момент событиях. Для Евангелия от Иоанна это типичная ситуация, когда повествовательная часть кончается и начинается длинное слово. Итак, первая часть этого слова — стихи с 26-го по 31-й, где Иисус говорит о хлебе жизни и практически не употребляет местоимения «Я». Он говорит о хлебе жизни, который дает Отец, но еще как бы и не о Себе.


Источник

Священник Георгий Чистяков. Свет во тьме светит (Размышления о Евангелии от Иоанна). Глава 7. Умножение хлебов. Встреча среди моря

Толкование на группу стихов: Ин: 6: 22-22

Поспешное отправление Иисусом апостолов на лодке обратно

Противоречия между повествованиями Иоанна, с одной стороны, и Матфея и Марка с другой, тут нет: Евангелист Иоанн совсем ничего не говорит о том, что Иисус понудил Апостолов войти в лодку и плыть на ту сторону моря, а говорит только, что они с наступлением вечера сошли к морю и, вошедши в лодку, отправились на ту сторону моря; не говорит он об этом понуждении и о том, что Иисус отпустил народ, не потому, что этого не было, а просто потому, что не считал нужным сообщать особые подробности чуда насыщения народа пятью хлебами. Считая вообще необходимым лишь дополнять повествование первых трех Евангелистов, Евангелист Иоанн в своем Евангелии или совсем ничего не говорит о том, о чем подробно повествуют другие Евангелисты, или говорит кратко, с целью дополнить сказания какой-либо подробностью или установить связь с последующим событием, о котором первые Евангелисты ничего не сообщают. Так было и в данном случае: последовавшая затем беседа Иисуса о хлебе жизни передана одним только Евангелистом Иоанном, и так как эту беседу необходимо было связать с предшествовавшим чудом насыщения народа, то Евангелист Иоанн повествует кратко и о нем; иначе же он не стал бы повторять то, что подробно рассказано раньше его тремя Евангелистами; повествуя же по необходимости об этом чуде, он дополняет рассказ о том же трех Евангелистов упущенной ими подробностью о желании народа провозгласить Иисуса Царем. Установив таким образом связь между чудом насыщения народа и беседой о хлебе жизни, да дополнив сказания других Евангелистов упоминанием о желании народа провозгласить Иисуса Царем, он уже не заботился о пересказе того, что сказано другими.

Итак, Иисуса хотели провозгласить Царем, то есть Мессией. Он – действительно Мессия, о Котором возвещали пророки. Почему же Он уклонился от этого? Почему не захотел, чтобы народ открыто теперь же признал Его Мессией? Да потому, что не только народ, но и ближайшие ученики Иисуса, даже Апостолы, имели еще превратные понятия о Мессии; все они воображали, что обещанный евреям Избавитель-Мессия будет Царем земным, Царем-Завоевателем, и покорит евреям весь мир; никто еще не мог отрешиться от этих предрассудков, никто не допускал даже и мысли о том, что Царство Мессии может быть Царством не от мира сего. Поэтому, при таких понятиях народа о Царстве Мессии, провозглашение Иисуса Царем было бы ни чем иным, как открытым возмущением народа против власти римского императора1


Примечания

    *1 Во время так называемого освободительного движения в России, на различных народных собраниях ораторы старались уверить толпу, что Сам Иисус Христос был революционером. Но эта кощунственная клевета опровергается рассказами святых Евангелистов. Чудесно насыщенная толпа, в которой одних только взрослых мужчин было около пяти тысяч, предлагала Иисусу царскую власть, хотела даже помимо Его желания вести Его в Иерусалим и там провозгласить Царем Израилевым. Несомненно, что к этой толпе, по пути шествия её в Иерусалим, присоединились бы ещё несметные толпы народа, страстно желавшего свергнуть римское иго и начать осуществление народных мечтаний о покорении евреями всего мира. Народ был так подготовлен к восстанию, революции, что стоило Иисусу Христу согласиться объявить Себя Царем Израилевым, и евреи пошли бы за Нимпочти все поголовно. Но Христос отказался от такого предложения. А кто из революционеров не воспользовался бы таким случаем, чтобы стать во главе народного движения и осуществить свои революционные замыслы? Да разве это был единственный случай? Каждый день Христос могсоздавать такие поводы к провозглашению Себя Царем. А воскрешение Лазаря, когда многие даже из враждебной Иисусу партии уверовали в Него? А торжественный въезд Иисуса в Иерусалим, когда весь народ встречал Его, как желанного Царя Израилева, и кричал победное осанна? Кто из революционеров не воспользовался бы таким благоприятным случаем, чтобы поднять народ и объявить себя царем? А Христос, хотя и принял чествование Его как истинного Мессии, обещанного Богом и предвозвещенного пророками, но власти земного царя не принял. Народ был так возбужден в то время, что пошел бы за Иисусом всюду, куда бы Он его ни повел; и народ был уверен, что Сын Давидов, торжественно въезжавший в столицу Своего Царства, немедленно же и примет принадлежавший Ему скипетр. Но на самом деле оказалось, что Христос, осмотрев храм и увидя его опять превращенным в базарную площадь, не предпринял ничего, по случаю позднего времени, и пешком ушел со своими Апостолами в Вифанию на ночлег; на другой день Господь совершил исцеления всех больных, находившихся в храме, а на третий – обличал фарисеев и книжников, но о Царской власти Своей не только не сказал ни слова, но даже заповедал отдавать кесарево кесарю. И этот отказ от предложенной Царской власти, в связи с подстрекательствами первосвященников, книжников и фарисеев, произвел переворот во мнениях народа об Иисусе. Если Он не принял власти, не провозгласил Себя Царем Израилевым, значит, Он – не Мессия; так, несомненно, рассуждал народ; и ему больно было признать свои мечтания несбывшимися; больно было опуститься из-за облаков всемирного царства еврейского на неприглядную землю, охраняемую мечами беспощадных римских воинов. Разочарование в человеке нередко влечет за собой страшное озлобление к нему. Если Иисус не Мессия, то – распни, распни Его! И Господь знал, что все это так и будет, и, несмотря на это, не стал во главе зарождавшейся революции, отклонил от Себя скипетр Царя Израилева. Так пусть же не дерзает никто называть Его революционером! Пусть не сбивают с толку простодушных людей, имеющих смутное понятие о Христе, Сыне Божием!


Источник

Толкование Евангелия.Глава 19

Толкование на группу стихов: Ин: 6: 22-22

Народом, стоявшим по ту сторону моря, называет тех, которые пришли, чтобы взять Иисуса Христа и сделать царем. Не найдя Его, они стали на берегу моря и раздумывали о том, как это случилось. Речь здесь, мне кажется, неполная: не окончив еще этого, евангелист снова начал уже другое, говоря: «егда же видеша народи, яко Иисуса не бысть ту» и т.д.; это и есть форма сокращения.

Толкование на группу стихов: Ин: 6: 22-22

Во утрий (на другой день), т. е. после чудеснаго насыщения народа и после ночи, в которую Господь ходил по водам и укротил бурю и пр. Здесь и в дальнейших словах указывается повод, но которому произнесена была следующая за сим речь Господа о хлебе жизни, т. е. о причащении Тела и Крови Его, именно то, что народ искал Господа после того, как Он, совершив чудесное насыщение народа, удалился на гору, и, нашедши Его уже в Капернауме, спрашивал: Равви, когда Ты сюда пришел (зде бысть? 25 ст.) Стояше об он пол (по ту сторону) моря, т. е. там, где было совершено чудо насыщения народа (ст. 3 и 23).


Источник

Иоанн Бухарев свящ. Толкование на Евангелие от Иоанна. М., 1915. Зач. 19. С.77

Толкование на группу стихов: Ин: 6: 22-22

Для чего же с такою обстоятельностью повествует Иоанн? Почему бы ему не сказать: а на другой день переправился на ту сторону и народ? Этим он хочет показать нам нечто другое. Что же такое? Что Христос и народу, хотя не прямо, но косвенно, дал возможность уразуметь случившееся. Видели, говорит, «что там, кроме одной лодки, иной не было, и что Иисус не входил в лодку», и вошедши в корабли тивериадские, «приплыли в Капернаум, ища Иисуса». Что другое, в самом деле, можно было подумать, кроме того, что Он перешел море, пешешествуя по нему (потому что нельзя было сказать, что Он переправился на другом каком–либо корабле: «там, кроме одной лодки, — сказано, — в которую вошли ученики Его, иной не было»).

Толкование на группу стихов: Ин: 6: 22-22

Как уже было сказано, гл. VI, связанная с гл. V не только внешне, но и внутренне, переносит читателя Евангелия из Иерусалима в Галилею. Она начинается с перехода Иисуса на другую сторону «моря Галилейского или Тивериадского» (ср. Ин. 6в новом переводе) и построена в первых двух частях так же, как и гл. V. Начинаясь с повествования (ср. ст. 1–26), она содержит во второй части связанное с повествованием учение (ст. 27–59), за которым следует отсутствующая в гл. V оценка учения и порожденной учением исторической ситуации (ст. 60–71).

Знамение и учение

Содержание повествовательной части составляют два чуда Христовы: насыщение пяти тысяч человек (Ин. 6:1–15), имеющее параллель у всех трех синоптиков (ср. Мф. 14:15–21; Мк. 6:35–44; Лк. 9:12–17), и хождение Иисуса по водам, с которым связано и чудесное окончание плавания учеников (Ин. 6:16–26). Оба чуда имеют своим предметом вещество мира и, как уже было сказано, понимаются евангелистом как знамения, то есть как выражения духовных черт. В собственном смысле это относится к первому чуду, которое в значении знамения и получает свое раскрытие в последней речи Иисуса в Капернаумской синагоге (ср. ст. 59). Оно представляет собою тот символический акт, от которого отправляется учение. Соотношения знамений и учения в гл. VI повторяет соотношение дела и слова в гл. V.

С чудом насыщения, не только в Иоанновском, но и в синоптическом о нем повествовании, у читателя Евангелия связываются евхаристические ассоциации. В таком его понимании оно дает естественную исходную точку для евхаристического учения беседы о хлебе животном. Евангелист Иоанн осложнил его некоторыми подробностями, которые усиливают это впечатление. Я разумею указание на близость Пасхи (Ин. 6:4)1 и обоснование, по насыщении, распоряжения Иисуса собрать оставшиеся куски Его заботою о том, «чтобы ничего не пропало» (Ин. 6:12). Синоптики этой детали не передают и о близости Пасхи не говорят.


Примечания

    *1 Исключение этого указания некоторыми современными учеными опирается на совершенно недостаточные рукописные данные.


Источник

Водою и Кровию и Духом. Толкование на Евангелие от Иоанна. Электронное издание. С. 70

Толкование на группу стихов: Ин: 6: 22-22

Не скрывается чудо, разумею хождение Иисуса по самому морю, хотя оно и произошло ночью и во тьме и совершенно тайно. Обычно следовавший за Ним народ, удостоверившись посредством немалого, как кажется, наблюдения, замечает, что ни с учениками Своими Он не отплывал, ни на другом каком судне не переправлялся, ибо одно только было там судно Апостолов, которое они взяли и на котором переправлялись. Так, ничто доброе не скрывается, хотя бы и совершалось кем-либо тайно, и отсюда можем усматривать истинность изречения: «Нет ничего тайного, что не объявилось бы, ни скрытого, что не узналось бы и в явное не пришло бы» (Лк. 8:17). Посему желающему следовать по стопам Христа, думаю, надо, по доступной человеку возможности, преобразовываться соответственно примеру Его, не стремиться проводить жизнь тщеславную, при совершении добродетели не увлекаться в погоню за похвалами, – если бы кто избрал какую-либо удивительную и весьма подвижническую жизнь, не предаваться ради сего чрезмерному славолюбию, но желать быть видимым пред очами Божества, открывающего сокровенное и делающего для всех явным совершенное тайно.

Источник

"Толкование на Евангелие от Иоанна". Книга Третья. Глава IV. О том, что переходы Христа из Иерусалима часто означают перенесение благодати на язычников; – здесь же и рассуждение о пяти ячменных хлебах и двух (печеных) рыбках.

Толкование на группу стихов: Ин: 6: 22-22

έστηκώς perf. act. part, от ϊστημι стоять, ειδον aor. ind. act. от όράω видеть, πλοιάριον небольшое судно, лодка, εί μή (#1623:3590) кроме, συνεισήλθεν aor. ind. act. от συνεισέρχομαι входить вместе. Предл. сочетание указывает на совместное действие и цель, άπήλθον aor. ind. act. от άπέρχομαι идти.

Толкование на группу стихов: Ин: 6: 22-22

Тивериада — крупный город на берегу Галилейского моря, находившийся под влиянием греческой культуры, был назван в честь императора Тиберия и построен Иродом Антипой на месте кладбища. Это место старались обходить стороной большинство правоверных евреев, что позволяло Ироду без труда оказывать помощь своим союзникам без вмешательства со стороны других обладающих властью иудеев. Тивериада больше нигде в Новом Завете не упоминается и, как и Сепфора, другой крупный город Галилеи (также весьма эллинизированный), по-видимому, не часто посещалась Иисусом.

Толкование на группу стихов: Ин: 6: 22-22

Спаситель уже начал Свою обычную деятельность на Галилейском берегу озера, а многие из народа все еще продолжали поджидать Его около Вифсаиды Юлииной, думая, что Он где-нибудь пребывает там на горе в уединении. Услышав же, что Он уже давно около Капернаума и зная, что ученики отправились одни в лодке, народ крайне дивился ״этому, и по прибытии к Капернауму многие обращались к Нему с выражением недоумения: «Равви, когда Ты сюда пришел»?


Источник

Библейская история при свете новейших исследований и открытий. Новый Завет. С-Пб.: 1895. С. 324-325

Толкование на группу стихов: Ин: 6: 22-22

На другой день и пр.: указание ближайшего повода к произнесению Господом следующей за сим речи, именно — что народ искал Господа после того, как Он ушёл от него на гору (Ин. 6:15), и, нашедши уже в Капернауме, с удивлением спрашивал» когда Он успел прийти сюда. — На другой день: после чудесного насыщения, после ночи, в которую Господь ходил по водам и укротил бурю. — Стоявший по ту сторону моря: около того места, где совершено чудо насыщения, на берегу от Вифсаиды — Юлии.

Толкование на группу стихов: Ин: 6: 22-22

-40 Иисус разъясняет людям, что им "делать, чтобы творить дела Божий".

Толкование на группу стихов: Ин: 6: 22-22

С 22-го по 70-й стих идет речь Христа, сказанная Им по возвращении в Капернаум. Эта речь разделяется на три отдела: первый заключается в ст. 25-40, второй - в ст. 41-51 и третий - в ст. 52-59. Ст. 22-24 представляют собою историческое замечание о поводе к речи. На другой день по совершении чуда насыщения толпы народа прибыли в Капернаум в надежде здесь отыскать Чудотворца-Христа. Найдя здесь действительно Христа, народ обращается к Нему с вопросом: когда Он пришел в Капернаум? Христос на это делает им замечание: эти люди ищут Христа только потому, что получили насыщение чудесным образом, а между тем им следовало бы более заботиться о вечной жизни, которая может быть названа неистощимой пищей. При этом на требование народа совершить перед ним что-либо подобное низведению Моисеем манны, Господь отвечает заявлением, что истинный хлеб с неба сходит к народу теперь и что этот хлеб жизни есть Сам Христос. Так как народная толпа обнаруживает неверие к этим словам Господа, то Господь разъясняет, что Его слушатели, очевидно, не принадлежат к числу избранников Его Отца (25-40). На этот упрек слушатели Христа отвечают указанием на Его простое происхождение; Христос же, продолжая свою мысль, разъясняет в чем состоит "приближение" людей Отцом и указывает на необходимость веры в Него, Христа, потому что только Он один может дать людям вечную жизнь (41-51). Так как Христос сказал, что хлеб жизни, какой Он даст людям, есть Его собственная плоть, то иудеи соблазнились этим. Однако Господь снова подтвердил, что без вкушения Его плоти и крови никто не может получить вечной жизни (52-59). После этого соблазнились словами Христа и некоторые ученики Его, но Апостол Петр от лица 12-ти исповедал, что только один Христос имеет глаголы вечной жизни (60-71). См. комм. к Ин. 6:24

Толкование на группу стихов: Ин: 6: 22-22

Иисус перешел на ту сторону моря пешком. Народ, ища Его на другой день и видя, что одна только была лодка, в которую поместились ученики, но в которую Иисус не входил вместе с ними, пришел к мысли об этом чуде и предполагал, что Иисус перешел через море пешком на ту сторону. Ибо если бы была и другая лодка, то естественно было бы предположить, что Он, не поплывши с учениками, вошел в нее и переправился. А теперь, когда лодка была одна и в нее вошли одни ученики, а Господь не входил, чудо очевидно.

Толкование на группу стихов: Ин: 6: 22-22

Ст. 22 – 25. Народ, остававшийся на восточном берегу озера, утром спешил отыскать Иисуса. Он переправился на лодке, приплывшей из Тивериады. – Так как знал Он, что ученики одни вошли в лодку, а другой вечером не было: то, увидав Иисуса в Капернауме, догадывались, что оказался Он здесь не без чуда. «Равви! когда Ты сюда пришел»? спрашивали Его.
Preloader