Евангелие от Иоанна, Глава 4, стих 28. Толкования стиха

Стих 27
Стих 29

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 28-28

Услышь: это Я, Который говорю с тобой, — и, приняв в сердце Господа Христа, что она еще могла сделать, как не бросить гидрию и не отправиться благовествовать?

Отбросила похоть, и поспешила возвещать истину. Пусть это будет научением для желающих благовествовать: пусть оставят гидрию у колодца. Вспомните, что ранее я говорил о гидрии: это сосуд для того, чтобы черпать воду1, по-гречески он называется гидрия, ибо по-гречески «hydor» значит вода, — как если бы мы сказали ведро.

Итак, она бросила гидрию, которая ей была уже не нужна, но лишь отягощала; ибо она жадно хотела напиться той воды. Чтобы возвестить о Христе, оставив бремя, она бросилась в город и сказала тамошним людям: Пойдите, посмотрите на Человека, Который мне сказал все, что я сделала.


Источник

Трактат на Евангелие от Иоанна 15.30, Cl.0278,15.30.1


Примечания

    *1 Cм. комментарий Августина Ин. 4:13, где речь идет о символике водоноса

***

Услышав: это Я, Который говорю с тобою (Ин. 4:26), и приняв в сердце Христа Господа, — что она могла еще сделать, если не оставить водонос свой и поспешить, чтобы нести благую весть (evangelizare)? Она оставила жажду Col. 1521 и поспешила сообщить истину. Пусть научаются у нее те, кто хочет нести благую весть, пусть оставят водонос у колодца. Вы помните, что я говорил выше о водоносе: это был сосуд, которым черпают воду. По-гречески он называется hydria, ибо вода по-гречески называется ύδωρ. Это как если бы по-латински водонос называли бы аквариумом (aquarium). Итак, она оставила водонос, который уже был бесполезен, но обременял ее, ведь она имела только одно желание — испить той воды.

(2) И вот, чтобы известить о Христе, она, сбросив бремя, спешит в город, и говорит людям: Пойдите, посмотрите Человека, Который сказал мне все, что я сделала . Осторожно, чтобы те люди не рассердились вдруг, не возмутились и не погнали ее , она говорит: Пойдите, посмотрите Человека, Который сказал мне все, что я сделала: не Он ли Христос? Они вышли из города и пошли к Нему


Источник

Толкование на Евангелие от Иоанна. Перев. проф. Тюленева В.М. Рассуждение 15. М. Сибирская благозвонница, 2020. - С. 392-393

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 28-28

В восторге от счастия видеть Мессию, самарянка бросает у колодца свой водонос и спешит в город возвестить всем о пришествии Мессии, Который, как Сердцевед, сказал ей все, что «она сделала».

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 28-28

Самарянка поспешно покидает место беседы, оставив свой сосуд для воды, который должен был быть довольно большим1. Эта подробность в Евангелии, безусловно, несёт символическое значение.

Примечания

    *1 Потому что в Быт. 24:14 из такого сосуда поили верблюдов.


Источник

Прокопчук Александр, прот. Лекции по Евангелию от Иоанна. / Протоиерей Александр Прокопчук. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Изд-во ПСТГУ, 2015. - С. 47

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 28-28

В восторге от неожиданного счастья видеть Мессию, самарянка оставляет у колодезя свой водонос и спешит в город возвестить всем о пришествии Мессии, о том, что Он тут, сидит сейчас у колодезя.

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 28-28

Она же тотчас, как бы воистину избранная благовестница, встала, и оставив водонос, побежала в город, следующими словами всех обращает и к вере в Виденного ею приводит...

Источник

Омилия 19. На Евангелие Христово о Самаряныне, и о том, что долженствует презирать земные блага жизни

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 28-28

Она пришла к чувственному источнику, но, найдя разумный, так возгорелась огнем духовных ключей, что оставила сосуд и нужду, за которой пришла, побежала в город и привлекла к Иисусу Христу весь народ, уча этим и нас – презирать все житейское, когда достигнем духовного.

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 28-28

Рече ми вся, елика сотворих (сказал мне все. что я сделала). Нужно думать что разговор Господа с самарянкою передан евангелистом не вполне, а только в существенных чертах. Еда той есть (не Он ли) Христос? Этот вопрос не выражает сомнения самарянки, так как видно по всему, что она уверовала, что беседующий с нею Сам Мессия; но—желание, чтобы ея уверенность была подтверждена согласием и ея сограждан.

+++Иоанн Бухарев свящ. Толкование на Евангелие от Иоанна. М., 1915. Зач. 12. С.54++

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 28-28

Много нужно нам возбуждать в себе ревности и старания; без того невозможно получить обещанные нам блага. И Христос, показывая это, говорит: «кто не берет креста своего и следует за Мною, тот не достоин Меня» (Мф. 10:38); или: «огонь пришел Я низвести на землю, и как желал бы, чтобы он уже возгорелся» (Лк. 12:49). В обоих случаях Он хочет представить нам ученика горящего, пламенного, готового на всякую опасность. Такова была и жена самарянская. Она так воспламенилась от всего сказанного ей Христом, что оставила и водонос и дело, для которого приходила, и поспешив в город, весь народ увлекла к Иисусу. Смотри, какое усердие и вместе благоразумие. Она пришла почерпать воду; но как скоро нашла истинный источник, то уже пренебрегла чувственным, научая нас этим, хотя и малым примером, что, при слушании о духовных предметах, надобно презирать все житейское и нисколько не думать о том. Жена в этом случае, по своим силам, тоже делала, что и апостолы, и еще больше. Они оставляли свои сети, когда были призваны, а она добровольно, без всякого увещания к тому, оставляет водонос и, окрыленная радостью, совершает дело благовестия. * * * А она, оставив водонос, поспешила в город. Оставила водонос, так как насытилась водою живой.

Источник

О самарянке и на слова: «Итак приходит Он в город Самарийский, называемый Сихарь» . Творения, приписываемые св. Иоанну Златоусту, и отнесенные в издании Миня к разряду Spuria.

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 28-28

Уже выше телесных забот оказывается эта женщина, еще вчера и третьего дня бывшая многомужнею, и часто предававшаяся пустым удовольствиям теперь препобеждает естественную потребность тела, пренебрегает жаждой и питьем и преобразуется верой к другой жизни. Тотчас вся отдаваясь любви к другим, этой наипрекраснейшей из всех добродетели, она весьма спешно бежит в город затем, чтобы и другим возвестить то благо, которое ей открылось. Звучал в ней, вероятно, и тайно шептал в уме глас Спасителя: «туне приясте, туне дадите» (Мф. 10:8). Чрез это мы должны научаться не соревновать тому коснолюбивому слуге (Мф. 25:18), который поэтому (по лености) закапывает талант в землю, но должны стараться возделывать его. Так именно и поступает эта препрославившаяся женщина и сообщает другим доставшееся ей благо, причем уже не взяла из недр источника воду, которую почерпнуть пришла (к колодезю), и не относит опять домой водонос земной, но, напротив, наполнила сокровищницы духа своего Божественной и небесной благодатью и всемудрым учением Спасителя. Должно видеть отсюда, как опять в образе и письмени, что, пренебрегая ничтожным и телесным, мы получим несравнимо большее и превосходнейшее от Бога; ибо что такое вода земная по сравнению с вышним разумением?

Источник

"Толкование на Евангелие от Иоанна". Книга Вторая. Глава V. О том, что Сын, так как Он есть Слово и Бог, то не находится между поклоняющимися (Богу тварями), но, напротив, Ему воздается (от тварей) поклонение вместе с Отцем.

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 28-28

άφήκεν aor. ind. act. от άφίημι покидать. Обобщ. aor. рассматривает действие целиком, о־»ν теперь, Это еледует понимать в смысле не логическом, а хронологическом, ύδρία сосуд для воды (BAGD). Он должен был быть довольно большим, потому что в Быт. 24:14 из такого сосуда поили верблюдов. Она оставила свой сосуд с водой, потому что спешила. Это указывает на ее желание вернуться; или, может быть, она хочет, чтобы Ийсус напился из него (Schlatter).

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 28-28

В иудаизме свидетельство женщин не рассматривалось как достаточно убедительное, а уж свидетельство падшей женщины ни во что не ставилось; вероятно, такая же ситуация была и в среде "самарян. Вместе с тем, она свидетельствовала точно также, как Филипп (1:46). Тот факт, что она забыла 0Цели своего прихода сюда и оставила свой кувшин, позволяет полагать, что вода жизни, которую предложил ей Иисус, заменила ей воду из колодца Иакова.

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 28-28

Между тем женщина, от поразившаго ее изумления забыв даже свой водонос, побежала в город разсказать о своей чудесной встрече. Явился человек, который открыл ей самыя тайны ея жизни. Не Он ли Христос, Мессия? Самаряне, которые во всех евангельских замечаниях о них, являются более простыми и податливыми на убеждения, чем иудеи, скоро побежали из города по ея указанию, и когда уже видно было их приближение, ученики предлагали Спасителю поесть, потому что было уже за־полдень, а Он так истощился в пути.

Источник

Библейская история при свете новейших исследований и открытий. Новый Завет. С-Пб.: 1895. С. 221

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 28-28

Тогда: по приходе учеников, которыми был прерван разговор женщины с Господом. — Оставила водонос свой: незначительная по внешности черта, но важная по смыслу внутреннему. «Так возгорелась огнём духовных помышлений, что оставила сосуд и нужду, за которою пришла» (Евф. Зиг. ср. Феофил.).

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 28-28

Виждь ревность к вере и горячность душевную. Она приходила на студенец почерпать вещественной воды, но понеже там удостоилась пить воду животворную: оставила тогда же свой водонос тамо, так как Божественные Апостолы — сети, и побежала во град, проповедуя и благовествуя, и другим дарствуя дар спасения. Приидите, говорит согражданам своим, — и видите человека, Который мне все, что я ни делала, объявил. Смирение препобедило естественную стыдливость. Не говорила им: идите, да видите пророка или сердцеведца; но идите, говорит, видите человека, который сказал мне вся, елика сотворих, то есть, и тайная моя деяния. Хотя же она веровала, что Он есть Христос, однако Самарянам не сказала прямо: Сей есть Христос, но как бы сомневаясь, сказала: еда Той есть Христос? Таким же образом о Нем сказала для того, чтобы гораздо большее возбудить в тех любопытство, да пришед к Иисусу Христу и услышав Его учение, и они тако уверуют, как она уверовала.

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 28-28

Женщина же, не зная, о чем еще спрашивать или говорить, оставляет водонос свой и бежит обратно в свой город, дабы поведать о том, что она узнала. Немая сцена, более красноречивая, чем все речи человеческие!

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 28-28

Он соделал эту женщину как бы апостолом для тех, кто в городе, словами воспламенив ее сердце настолько, что она, оставив водонос свой, отправилась в город и сказала людям... Думаю, что не случайно пишет евангелист и об оставлении водоноса: оставив его, женщина отправилась в город. Говоря так, он показывает, сколь велико было усердие самарянки, оставившей водонос и менее заботившейся о нуждах телесных и низких, чем о пользе большинства людей. Ибо она проявила изрядное человеколюбие, устремившись в город, чтобы благовествовать его жителям о Христе, свидетельствуя своими словами обо «всем, что Он сотворил». Она призывает их посмотреть на Человека, Чье слово больше человеческого. Ибо очами в Нем можно было узреть человека. Нужно и нам забыть о телесном и, оставив его, спешить поделиться вспомоществованием, которое мы получили, с другими, — к этому призывает нас евангелист, который для всех умеющих читать.

Источник

Комментарии на Евангелие от Иоанна 13.169, 173-74, TLG 2042.005,13.28.169.1-4,29.173.1-174.7

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 28-28

Когда Милосердный был у колодца, как рассказывают, тогда жена-самарянка подняла на плечи сосуд и пришла, выйдя из Сихаря, своего родного города. И кто не ублажит ее исхода и прихода? Ведь вышла она в нечистоте, а пришла в образе незапятнанной Церкви. Вышла и впитала жизнь, как губка. Вышла с водой, а пришла с Богом. И кто не ублажит эту жену? Более того, кто образ Церкви не почтит в ней, вышедшей от язычников и принявшей радость и прощение?

Источник

Песнопения 19.5-6 (Кондак о самарянке), TLG 2881.001,19.5.4-19.6.4

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 28-28

Самарянка, между тем, смущенная, вероятно, прибытием учеников пророка, которые могли спросить у своего Учителя, что это за женщина беседует с Ним, поспешила удалиться и известить поскорее своих сограждан о появлении удивительного пророка, чтобы сограждане ее успели поговорить с Ним до Его ухода в путь. Водонос — сосуд для переноски воды, который могла нести женщина.

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 28-28

От слов Господа сердце женщины так возгорелось, что она и водонос свой оставила. Так скоро она воду Христову предпочла колодезю Иаковлю, и верою, обнявшею ее сердце, возводится в звание апостола, учит и привлекает целый город.

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 28-28

Ст. 28 – 30. Самарянка так поражена была всем, что видела и слышала, что забывает, затем пришла она к колодезю; оставляет свои водоносы и бежит в город сообщить свои впечатления. Как по скромности души своей, так по положению, в каком тогда поставлена была жена, она не принимает на себя уверять сограждан, что найден ею Мессия. Она пересказывает им, что слышала она от Иисуса и предоставляет им решить, не Мессия ли Он. Рече ми вся, елико сотворих, так говорит она: душа её полна была благоговением к Посланнику и недовольством собою, так что перед всеми говорит о своих грехах и о славе Божией, не думает ни о молве людской, ни о стыде. Как она переродилась для новой жизни! Сихемляне были столько рассудительны, что послушались рассудительной жены, пошли к Иисусу.
Preloader