Евангелие от Иоанна, Глава 2, стих 8. Толкования стиха

Стих 7
Стих 9

Толкование на группу стихов: Ин: 2: 8-8

Если понять в Евангелии то, что явно, откроются все те тайны, которые скрыты в этом чуде Господа... Он не обошел вниманием ничего из древних Писаний. То была вода, и потому Господь назвал их нечувствительными, потому что им до сих пор казалось, что вкус имеет вода, а не вино. Но как же Он сделал вино из воды? Когда открыл им смысл и изложил им Писания, начав от Моисея через всех пророков. Отчего уже опьяненные говорили: «Не сердце ли наше горело в нас на пути, когда открывал Он нам Писания»?(Лк. 24:32) Ибо они уразумели Христа в тех Писаниях, в которых не знали Его. Стало быть, Господь наш Иисус Христос претворил воду в вино, и приобрело вкус то, что вкуса не имело, и стало опьянять то, что не опьяняло. Если бы Он приказал, чтобы вода была вылита, и Сам влил бы в сосуды вино из тайников творения, откуда Он взял и хлеб, когда насытил столько тысяч... так можно было бы и влить вино, вылив воду. Но если бы Он это сделал, показалось бы, что Он не одобряет древних Писаний. Поскольку же саму воду претворяет Он в вино и показывает нам, что и древнее Писание — от Него же; ибо по Его приказу наполнились сосуды для воды. От Господа, конечно же, и то Писание; но оно не имеет вкуса, если там не уразумевается Христос.


Источник

Трактат на Евангелие от Иоанна 9.5.1 -З, Сl. 0278,9.5.1. Сходное толкование см. у Цезария Арльского (Проповеди 168.4).

***

Ибо Христос сберег доселе хорошее вино, то есть Евангелие Свое.

(1) Итак, начнем раскрывать сокровенные смыслы тайн (sacramentorum operta), насколько позволит Тот, во имя Которого мы обещали это сделать для вас. С давних времен существовало пророчество, и не было того времени, когда бы не было пророчества. Но пророчество, когда в нем не обнаруживался Христос, было водой. Ведь в воде некоторым образом таится вино. Апостол так говорит о том, что мы должны понимать под этой водой: «Вплоть до дня сегодняшнего, когда они читают Моисея, покрывало лежит на сердце их, ибо оно остается не снятым, потому что снимается Христом. Но когда обращаются к Господу, тогда это покрывало снимается» (ср. 2 Кор. 3:14—16). Покрывалом он называет сокровенность пророчества, из- за чего оно не было понято. Покрывало исчезает, когда ты приходишь к Господу. Это исчезает не-разумие, когда ты приходишь к Господу, и то, что было водой, становится для тебя вином.

(2) Прочитай все книги пророков, и если не уразумеешь там Христа, то многое покажется тебе там неразумным и глупым. Узри Христа в них, и то, что ты там прочтешь, не только станет понятно тебе, но и опьянит тебя; отдаляя мысль от тела, ты, забывая заднее, будешь простираться к тому, что перед тобой (ср. Флп. 3:13).

3. (1) Итак, с давних времен, с тех самых, когда стали рождаться люди и стал множиться род человеческий, пророчество говорило о Христе. Но было тогда оно сокровенным, ибо было еще водой. На основании чего же мы докажем то, что во все прежние времена, вплоть до века, когда пришел Господь, пророчество утверждало о Христе? На том основании, что Он Сам это говорил. Ибо когда Он воскрес из мертвых, то нашел учеников исполненными сомнения относительно Того, за Кем они следовали. Ведь они видели Его мертвым и не было у них надежды на то, что Он воскреснет, и всякая надежда их пропала. Ведь почему тот разбойник, удостоенный похвалы, в тот же самый день заслужил быть в раю (см. Лк. 23:39-43)? Потому что, распятый на кресте, он признал Христа, в то время как ученики стали сомневаться относительно Его.

(2) И вот Он нашел их пребывающими в раздумье и некоторым образом уличающими друг друга в том, что они уповали на воскресение в Нем. И все же они горевали о Нем, казненном без вины, поскольку они знали, что Он невиновен. И это они сами Со1.1460 рассказали после воскресения Его, когда Он некоторых из них встретил опечаленными на дороге: Ты один из пришедших в Иерусалим не знаешь о произошедшем в нем в эти дни ? И сказал им: о чем ? Они сказали Ему: что было с Иисусом Назарянином, Который был пророк, сильный в деле и слове пред Богом и всем народом; как предали Его первосвященники и начальники наши для осуждения на смерть и распяли Его. А мы надеялись было, что Он есть Тот, Который должен избавить Израиля; но со всем тем, уже третий день ныне, как это произошло (Лк. 24:19—21).

(3) Когда один из двух учеников, идущих в соседнее селение, которых Он встретил на дороге, произнес эти и другие слова, Он ответил им и изрек: «О неразумные и холодные сердцем, что не верите всему, что говорили пророки! Разве все это не надлежало претерпеть Христу и войти в славу Свою?» И Он разъяснил им по всем Писаниям, начиная от Моисея и всех пророков, то, что относилось к Нему (см. Лк. 24:44—46).

В другом месте, когда Он хотел, чтобы ученики коснулись Его руками, дабы поверили, что Он воскрес телесно, Он сказал: Вот то, о чем Я вам говорил, еще быв с вами, что надлежит исполниться всему, написанному о Мне в законе Моисеевом и в пророках и в псалмах. Тогда отверз им ум к уразумению Писаний и сказал им: так написано и так надлежало пострадать Христу и воскреснуть из мертвых в третий день, и проповедану быть во имя Его покаянию и прощению грехов во всех народах, начиная с Иерусалима (Лк. 24:44—47).

4. (1) Когда будут поняты эти слова из Евангелия, которые вполне очевидны, тогда откроются те тайны, что сокрыты в том чуде Еосподнем. Посмотрите на то, что Он говорит, что надлежало исполниться во Христе тому, что о Нем было написано. Еде было написано? Он говорит: в законе и в пророках и в псалмах. Он не оставил без упоми-нания ни одной части Ветхих Писаний (Scripturarum veterum). Это было водой. И потому Еосподь назвал тех учеников неразумными, что они все еще имели вкус воды, а не вина. Каким же образом Он сделал из воды вино? Когда отверз им ум и разъяснил им Писания, начиная от Моисея через всех пророков. Поэтому-то они, уже напоенные, сказали: Не горело ли в нас сердце наше на дороге, когда Он разъяснял нам Писание? (ср. Лк. 24:32). В самом деле, они уразумели Христа в тех книгах, в которых Его не видели.

И вот превратил Господь наш Иисус Христос воду в вино, и стало ощущаться то, что не ощущалось, стало опьянять то, что не опьяняло. Ведь если бы Он повелел, чтобы из тех во-доносов была вылита вода, и Сам бы Он влил вино из сокровенных глубин творения, откуда Он принес хлеб, когда насытил множество тысяч (см. Мф. 14:17—21), — ведь не пять хлебов сами по себе смогли насытить пять тысяч человек или, во всяком случае, наполнить двенадцать коробов, а всемогущество Господне было словно бы хлеб-ным источником, — и Он так же бы мог, вылив из водоносов воду, влить туда вино, но если бы Он сделал это, то было бы очевидно, что Он отверг Ветхие Писания.

Когда же Он обратил саму воду в вино, Он показал нам, что Ветхие Писания также от Него, ведь по Его велению были наполнены водоносы (см. Ин. 2:6—7). Хотя и те Писания от Господа, в них тем не менее ничего не будет понятно, если СоГ 1461 в них не узревать Христа р.: Свт. Ириней Лионский. Против ересей... — Ред. .

5. (1) Внемлите же тому, что Он Сам говорит: «Это было написано обо Мне в законе и в пророках и в псалмах» (Лк. 24:44). Но мы знаем, с каких времен Закон ведет повествование, а именно от сотворения мира: В начале сотворил Бог небо и землю (Быт. 1:1). С тех пор до времени, когда мы ныне живем, прошло шесть веков Блж. Августин представляет далее характерный для христианской мысли взгляд на мировую историю, сформировавшийся задолго до самого Августина. Этот взгляд строился на аллегорическом прочтении первых глав книги Бытия и на понимании «дня Господня» как тысячелетия (ср. 2 Пет. 3:8). В соответствии с ним, неделя Господнего творения служит прообразом для человеческой истории, и потому как Господь совершил творение за шесть дней, шесть тысячелетий должна продлиться земная жизнь людей. Очевидно, что

(2) Августин, используя понятие века (saeculum), говорит не о столетнем периоде в буквальном смысле, а о длительной эпохе, примерно равной тысячелетию. Идею шести веков блж. Августин впервые разрабатывает в сочинении «Обучение оглашенных» (гл. 22), написанном около 399—400 гг. Позже он воспроизводит эту конструкцию в «О граде Божием» (XXII, 30). — Пер., как вы часто слышали и что знаете. Так, первый век исчисляется от Авраама до Ноя; второй — от Ноя до Авраама; и, как по порядку прослеживает и разделяет евангелист Матфей (см. Мф. 1:17), третий — от Авраама до Давида; четвертый — от Давида до переселения в Вавилон; пятый — от переселения в Вавилон до Иоанна Крестителя; шестой — отсюда и вплоть до конца мира.

(2) Кроме того, в шестой же день Бог создал человека по образу Своему (см. Быт. 1:27), поскольку в шестой век произошло обновление ума нашего через Евангелие по образу Того, Кто создал нас (ср. Кол. 3:10), и вода была превращена в вино, чтобы мы познали Христа, уже открытого в Законе и Пророках. Потому и было там шесть водоносов (Ин. 2:6), которых Он повелел наполнить водой.

6. Так вот, те шесть водоносов символизировали шесть веков, в течение которых не было времени без пророчества. Итак, те времена, словно на шесть суставов разделенные и расчлененные, были бы как бы пустыми сосудами, если бы не были наполнены Христом. Почему я сказал, что времена проходили бы впустую, если бы не предвещался в них Господь Иисус? Пророчества испол-нились, водоносы наполнены, но, чтобы вода превратилась в вино, во всех тех пророчествах должно усматривать Христа. (1) Но что означает: «Они вмещали по две или по три метреты» (см. Ин. 2:6)? Великую тайну вверяет нам эта фраза. Ведь под метретами Метрета — греческая (афинская) мера объема, равная примерно 39,29 литра. — Пер. евангелист понимает некие меры — все равно что он сказал бы «урны», «амфоры» или тому подобное Блж. Августин приводит названия мер объема, ко-торые происходят от названий сосудов. Урна — мера, равная примерно 13,13 литра; амфора вмещала 2 урны (около 26,26 литра). — Пер. . Метрета — это название меры, и эта мера получила свое имя от слова «мера» (a mensum). В самом деле, метретой (μέτρον) греки называют «меру» {mensuram), отсюда и пошло латинское слово «метрега». Итак, «они вмещали по две или по три метреты».

(2) Что же мы скажем, братья? Если бы он сказал лишь: «по три», — ум наш не замедлил бы устремиться к тайне Троицы. Но, пожалуй, мы не должны поспешно пробегать умом мимо этой фразы, поскольку он сказал «по две или по три». Дело в том, что при упоминании Отца и Сына надлежит подразумевать и Святой Дух. Ведь Святой Дух не только Дух Отца или только Дух Сына, но Он — Дух Отца и Сына Здесь и в других местах данного сочинения можно видеть известное мнение блж. Августина об исхождении Святого Духа от Отца и Сына, которое впоследствии станет камнем преткновения между Восточной и Западной Церковью начиная с IX в. и, будучи оформлено в виде прибавки к западному Символу веры «и от Сына» (filioque), послужит одной из причин для окончательного отделения католицизма от Православия вXI в. Впрочем, для православного сознания . Ибо написано: «Если кто любит мир, в том нет Духа Отца» (ср. 1 Ин. 2:15), а также написано: Если же кто Духа Христова не имеет, тот и не Его (Рим. 8:9). Один и тот же Дух у Отца и у Сына. При упоминании Отца и Сына под-разумевается и Дух Святой, ибо Он — Дух Отца и Сына.

(3) Когда же упоминаются Отец и Сын, то говорится «по две метреты». Когда же при этом подразумевается Святой Дух, — «по три метреты». Потому-то и не сказано: «вмещающие одни две метреты, а другие три метреты», — но сами эти шесть водоносов «вмещали по две или по три метреты». Он как бы сказал: когда я говорю «по две», я хочу, чтобы Дух Отца и Дух Сына понимался вместе с Ними анное мнение блж. Августина, высказанное до этих событий, является скорее частным богословским мнением, нежели ересью, и потому не бросает на Августина тень как на святого отца Церкви. — Ред. То есть две метреты символизируют как бы двух обладателей единого Духа. — Пер. , а когда я говорю «по три», я вполне определенно указываю на Саму Троицу. Со1.1462

7. (1) Итак, всякий, упоминающий Отца и Сына, должен при этом подразумевать как бы обоюдную любовь Отца и Сына, то есть Святой Дух. Возможно, если разобрать Писания, — я не говорю, что я мог бы показать вам это уже сегодня, или как будто нельзя найти другого доказатель-ства, — так вот, если разобрать Писания, то они укажут, что Святой Дух есть любовь (caritas).

(2) И не сочтите любовь вещью малоценной. Каким образом она может быть малоценной, когда все вещи, которые называются не малоценными, носят название дорогих {сага)! Если же то, что не малоценно, является дорогим, то чтб дороже {carius) самой любви {carite)! Любовь так представляется апостолом, что он говорит: «Я покажу вам путь еще превосходнейший. Если я говорю языками человеческими и ангельскими, а любви не имею — то я медь звенящая, или кимвал звучащий. Если я буду обладать всяким знанием и если знаю я все таинства и имею дар пророчества и всю веру, то могу и горы переставлять, а если не имею любви, — то я ничто. И если я раздам все имение мое и отдам тело мое на сожжение, а любви не имею, — нет мне в том никакой пользы» (ср. 1 Кор. 12:31; 13:1—3). Сколь же ценна любовь, при недостатке которой люди напрасно обладают прочими вещами, а при наличии которой они истинно обладают всем! Тем не менее апостол Павел, велеречиво и пышно прославляя любовь, сказал о ней меньше того, что коротко сказал апостол Иоанн, которому принадлежит это Евангелие. В самом деле, он, нимало не сомневаясь, сказал: Бог есть любовь (1 Ин. 4:16). Написано также: потому что любовь Божия излилась в сердца наши Духом Святым, данным нам (Рим. 5:5).

Кто же упомянет Отца и Сына и при этом не будет предполагать любви Отца и Сына? Тот, кто станет обладать ею, обретет Святой Дух, а кто не будет иметь ее, у того не будет и Святого Духа. И как тело твое будет мертво, если оно будет без духа, то есть без души твоей, так и душа твоя, если будет без Духа Святого, то есть без любви, будет считаться мертвой. Итак, «они вмещали по две метреты», потому что в пророчестве всех времен проповедовались Отец и Сын, но там же и Святой Дух, а потому было добавлено: «или по три».

(3) Я и Отец — одно (Ин. 10:30), говорит Он. Но мы далеки от того, чтобы предположить, будто нет Святого Духа там, где мы слышим: Я и Отец — одно. Все же поскольку Он назвал Отца и Сына, то наполнены должны были быть водоносы по две метреты. Но услышьте: «или по три». Идите, научите все народы, крестя их во имя Отца и Сына и Святого Духа (Мф. 28:19). Итак, в том, когда говорится «по две», не выражается, но подразумевается Троица, а в том, когда сказано «или по три», Троица не только подразумевается, но и выражается.

8. (1) Но есть и другое толкование, пройти мимо которого нельзя. Я передам его, и пусть каждый выберет то, которое больше предпочтет. Мы не уклоняемся от того, что нам предложено. Ибо яства принадлежат Господу, и не подобает служителю обманывать гостей, особенно столь голодных, как вы сейчас, чья жажда очевидна. Пророчество, которое оглашается с давних времен, относится ко спасению всех народов. Хотя Моисей и был послан к одному лишь народу Израиля, и только этому народу был дан через него Закон, и сами пророки Col. 1463 принадлежали этому народу, и само распределение времен произведено сообразно истории этого же народа, отчего и водоносы названы стоящими по обычаю очищения иудейского (Ин. 2:6).

(2) Все же очевидно, что это пророчество было сообщено и остальным народам. Поскольку

Христос был сокрыт в том, в чем получили благословение все народы, как было обещано Аврааму Господом, изрекшим: благословятся в семени твоем все народы (Быт. 22:18). Но это пророчество еще оставалось непонятным, поскольку еще не была обращена вода в вино. Так вот, пророчество это относилось ко всем народам. Чтобы это обнаружилось с большей очевидностью, давайте мы кое- что скажем, насколько позволит время, о каждом из шести веков, словно о каждом из шести водоносов.

9. (1) От самого начала Адам и Ева были родителями всех народов, а не только иудеев, и все, что в Адаме указывало на Христа, несомненно, относится ко всем народам, чье спасение — во Христе. Могу ли сказать я о воде первого водоноса что-то лучшее, чем то, что сказал апостол об Адаме и Еве? Ибо никто не скажет, что я превратно понимаю, когда я воспроизвожу не мое понимание, но апостольское. Сколь же великая тайна о Христе содержится в том, что вспоминает апостол, говоря: И будут двое одна плоть. Тайна сия велика (Еф. 5:31—32)! И чтобы никто не подумал, будто величие тайны относится ко всем мужьям, имеющим жен, он добавляет: Я говорю по отношению ко Христу и к Церкви (Еф. 5:32).

(2) Что же это за великая тайна: будут двое одна плоть? В то время как Писания, а именно Бытие, говорили об Адаме и Еве, были сказаны и следующие слова: Потому оставит человек отца и мать, и прилепится к жене своей; и будут двое одна плоть (Быт. 2:24). Если же Христос прилепился к Церкви, чтобы двое стали одна плоть, каким образом Он оставил Отца Своего? Каким обра-зом Мать? Он оставил Отца, поскольку, будучи образом Божиим, не почитал хищением быть равным Богу, но уничижил Себя Самого, приняв образ раба (Флп. 2:6—7). Не в том смысле Он оставил Отца, что покинул Отца и ушел от Него, но в том смысле, что явился людям не в том образе, в каком был равен Отцу. А каким образом Он оставил Мать? Покинув синагогу иудеев, от которой был рожден по плоти, и прилепившись к Церкви, которую Он собрал из всех народов.

(3) Таким образом, и первый водонос содержал пророчество о Христе. Но пока то, о чем я говорю, не было проповедано у народов, оно было еще водой, еще не превращенной в вино. И поскольку Господь просветил нас через апостола, чтобы показать нам, что мы должны искать в этой фразе: И будут двое одна плоть. Тайна сия велика во Христе и в Церкви (ср. Еф. 5:31-32), — нам уже можно везде искать Христа и пить вино из всех водоносов.

Адам уснул, чтобы появилась Ева, Христос умирает, чтобы появилась Церковь. Ева появилась из бока уснувшего Адама (см. Быт. 2:21-22), у умершего Христа был пронзен бок копьем (см. Ин. 19:34), чтобы истекали Таинства, посредством которых бы формировалась Церковь Ср.: Свт. Мефодий Патарский. Пир десяти дев. III, 8. — Ред. . Кому же не очевидно, что в свершившемся тогда предвещалось будущее? Ведь апостол говорит, что сам Адам является про образом будущего. Он, говорит, есть образ будущего (Рим. 5:14). Все мистически являлось прообразом. Col. 1464 Воистину Бог вполне мог взять ребро и у бодрствующего Адама и создать женщину. Или, может быть, ради того необходимо было, чтобы он уснул, чтобы бок не чувствовал бол и,-когда извлекалось ребро? Кто же так крепко спит, чтд у него могут быть извлечены ребра и он не пробудится? Или, может быть, человек потому и не почувствовал ничего, поскольку извлекал Бог? Но ведь мог без боли извлечь ребро и у бодрствующего Тот, Кто смог извлечь его у спящего.

(4) Но, без сомнения, первый водонос заполнился, пророчество того времени указывало на будущее время.

10. (1) Также Христос был прообразован в Ное и в том ковчеге всего круга земель (ср. Быт. 7:7—9). Ведь почему в ковчеге были заключены все животные, если не для того, чтобы символизировать все народы? Ведь Бог вполне мог вновь создать после потопа всякий род живых существ. Ведь когда все они еще не существовали, разве не произнес Он: Да произведет земля (Быт. 1:24), — и произвела земля? Так вот, как Он тогда создал животных, так же мог и вновь создать.

(2) Посредством Слова Он сотворил, посредством Слова мог бы вновь сотворить, если бы не захотел представить нам тайну и заполнить второй водонос пророческого исполнения: чтобы через дерево был освобожден образ круга земного, поскольку надлежало, чтобы на древе была распята жизнь круга земного?

11. (1) В третьем же водоносе Поскольку блж. Августин соотносит шесть водоносов с шестью историческими эпохами, то здесь имеется в виду третий «век». — Пер. Аврааму, о чем я уже упоминал, было сказано: благословятся в семени твоем все народы (Быт. 22:18). Кто же не увидит, Чьим прообразом был единственный сын его, который для совершения жертвоприношения нес на себе дерево туда, куда он был веден на заклание (см. Быт. 22:6—8)? И ведь Господь также нес крест Свой, как гласит Евангелие (см. Ин. 19:17). Этого достаточно, чтобы вспомнить о третьем водоносе.

12. (1) Относительно Давида же почему я говорю, что пророчество его простирается на все народы? Ведь мы только что слышали псалом (да и не просто назвать псалом, где бы не звучало пророчество!). Во всяком случае мы только что, как я сказал, пели: Восстань, Боже, суди землю; ибо Ты наследуешь все народы (Пс. 81:8). По этой причине донатисты, как бы изгнанные с брака, подобны тому человеку, не имевшему брачных одежд, который был приглашен и пришел, но был исключен из числа гостей, потому что не имел одежд во славу жениха.

(2) Ведь тот, кто ищет своей славы, а не Христовой, не имеет брачных одежд: ведь не захотели они согласиться с тем, кто был другом Жениха и сказал: Тот есть крестящий (Ин. 1:33). Вполне заслуженно в отношении того [человека, который не имел брачных одежд, был высказан упрек: Друг! Как ты вошел сюда? (Мф. 22:12). И как тот безмолвствовал, так и эти. Ведь чему может помочь трескотня языка, когда сердце немо? Конечно, они внутренне сознавали, что им нечего сказать. Внутренне они были безмолвны, внешне же — кричали. Они слы-ь шат (хотят ли они того, нет ли) то, что поется так-же и в их кругу: Восстань, Боже, суди землю; ибо Ты наследуешь все народы (Пс. 81:8). Не состоя в общении со всеми народами, что иное они сознают при этом, если не то, что они лишены наследства.

13. (1) Так вот, братья, я сказал, что это пророчество касается всех народов (ведь я хочу открыть вам другой смысл в том, что было сказано: «вмещавшие по две или по три метреты»). Всех народов, говорю я, касается это пророчество. Только что мы вспоминали о том, что это было явлено Col. 1465 в Адаме, который есть образ будущего (Рим. 5:14).

(2) Ведь кто не знает, что от него произошли все народы и что в имени его четыре буквы указывают на четыре стороны света, если их называть по- гречески? В самом деле, если восток, запад, север и юг назвать по-гречески, как в различных местах их упоминает Священное Писание, то из начальных букв этих слов ты получишь «Адам». Ведь по-гречески четыре указанные части света называются: ανατολή, δύσις, αρχτος, μεσημβρία. Если ты напишешь эти четыре имени, как четыре стихо-творные строки, одно под другим, то в заглавных буквах их будет прочитываться имя «Адам».

Что было прообразовано в Ное посредством ковчега, в котором были собраны все животные, символизировавшие все народы, то и в Аврааме, которому еще более ясно было сказано: благословятся в семени твоем все народы (Быт. 22:18), это же и в Давиде, из псалмов которого мы (я опущу другие) только что пели: Восстань, Боже, суди землю; ибо Ты наследуешь все народы (Пс. 81:8). Ведь к какому Богу было обращено Восстань, если не к спящему? Восстань, Боже, суди землю. Словно было сказано: «Ты спишь, осужденный землей; восстань, чтобы судить землю». А к кому относится это пророчество: ибо Ты наследуешь все народы?

14. (1) В пятом же веке, словно в пятом водоносе, Даниил увидел, что камень, оторванный от скалы без содействия рук, разбил все царства земные и что камень тот вырос и стал великой горой, так что заполнил все лицо земли (см. Дан. 2:34—35). Что может быть очевиднее, братья? Камень с горы был предвещен: этот тот камень, который отвергли строители и который стал во главе угла (Пс. 117:22). О какой горе говорилось в пророчестве, если не о царстве иудеев, где Господь наш Иисус Христос был рожден по плоти? В пророчестве говорилось, что камень оторвался без содействия рук, без человеческого участия, поскольку Он родился от Девы без соединения с мужем.

(2) Та гора, от которой он оторвался, не заполнила всего лица земли, поскольку царство иудеев не овладело всеми народами, а вот царство Христово, как мы видим, заполнило весь круг земной.

15. (1) К шестому же веку относится Иоанн Креститель, больше которого никто не восставал Ср.: Истинно говорю вам: из рожденных женами не восставал больший Иоанна Крестителя (Мф. 11:11). — Пер. среди рожденных женами и о котором сказано, что он больше пророка (Мф. 11:11, 9). А как он сам показал, что Христос был послан ко всем народам?

(2) Когда иудеи пришли к нему, чтобы креститься, и чтобы они не гордились именем Авраама, он сказал им: порождения ехиднины!Кто внушил вам бежать от будущего гнева ? Сотворите же достойный плод покаяния (Мф. 3:7—8), — то есть будьте скромны: ибо он говорил горделивым. Отчего же они были горделивы? От происхождения по плоти, а не от плода подражания отцу Аврааму. Что он им сказал? Не думайте говорить: «Отец у нас Авраам»; ибо может Бог из камней сих воздвигнуть детей Аврааму (Мф. 3:9). Называя камнями все народы не из-за их прочности, как был назван тот камень, который отвергли строители (ср. Пс. 117:22)', но из-за их безрассудства и твердой глупости, потому что они стали подобны тем, которым они поклонялись, ибо они, поклоняясь безрассудным статуям, сами стали безрассудны. Отчего они безрассудны? Подобны им да будут делающие их и все, надеющиеся на них (Пс. 113:16).

(3) Поэтому, когда люди начинали Col. 1466 почитать Бога, что они слышали? Да будете сынами Отца вашего, Который пребывает на Небе, Который повелевает солнцу Своему восходить над злыми и добрыми и посыпает дождь на праведных и неправедных (Мф. 5:45). Если человек становится подобным тому, кого почитает, то почему сказано: Имеется в виду, что строители отвергли камень из-за его прочности, так как его трудно было обрабатывать. — Пер. может Бог из камней сих воздвигнуть детей Аврааму (Мф. 3:9)? Давайте спросим об этом самих себя и увидим, что это так и случилось. Ведь мы пришли к Богу из языческих народов, но мы бы не пришли к Нему из язычников, если бы Бог не воздвиг из камней детей Аврааму. Мы стали детьми Авраама через подражание в вере, а не через рождение по плоти. Ведь как те через вырождение (degenerando)I свое лишились наследства, так и мы через подражание оказались усыновлены. Стало быть, братья, и это шестое пророчество водоноса имеет отношение ко всем народам, и потому обо всех сказано: «вмещавшие по две или по три метреты».

16. (1) Но как мы покажем, что все народы принадлежат к двум или трем метретам? В какой- то мере это было делом рассказчика сказать «по две» о водоносах, в отношении которых он сказал «по три», — чтобы указать тем самым на тайну. Что означают две метреты? Обрезанные и не- обрезанные. Писание упоминает эти два народа и не оставляет в стороне ни один народ, когда го-ворит: «Обрезание и необрезание» (ср. Кол. 3:11). Чтобы примирить в Самом Себе эти два народа, разделенные преградой, Христос стал краеугольным камнем (ср. Кол. 2:14).

Давайте покажем также три метреты во всех тех народах. У Ноя было три сына, через которых был возрожден род человеческий (ср. Быт. 5:32). Отчего Господь и говорит: «Царство Небесное подобно закваске, которую взяла женщина и положила в три меры муки, доколе не вскисло все» (см. Лк. 13:20—21). Что же это за женщина, если не плоть Господня? Что это за мука, если не Евангелие? Что за три меры, если не все народы, раз-деленные по трем сыновьям Ноя? Стало быть, «шесть водоносов, вмещавшие по две или по три метреты», — это шесть веков, имеющие пророчество, которое относится ко всем народам, представленным либо в двух родах людей, то есть иудеев и эллинов, о чем часто упоминает апостол (см. Рим. 2:9; 1 Кор. 1:24), либо в трех — по трем сыновьям Ноя.

Ведь пророчество было дано как относящееся ко всем народам. И из-за этой сопричастности оно называется мерой, о чем говорит апостол: «Мы получили меру, чтобы достигнуть и до вас» (ср. 2 Кор. 10:13). Ведь он сказал: получили меру, чтобы достигнуть и до вас, — проповедуя Евангелие язычникам.


Источник

Толкование на Евангелие от Иоанна. Перев. проф. Тюленева В.М. Рассуждение 7. М. Сибирская благозвонница, 2020. - С. 238-256

Толкование на группу стихов: Ин: 2: 8-8

«Почерпите и принесите архитриклинови», т.е. начальнику пира для того, чтобы он сам убедился в истине совершившегося чуда. Чудо совершено Господом, как видим, даже без прикосновения, на расстоянии, что особенно ярко свидетельствует о проявлении всемогущей божественной силы Его. «Дабы показать», говорит св. Златоуст, «что Он Сам Тот, кто прелагает воду в винограде и обращает в вино дождь чрез корень винограда – что в растении совершается через долгое время – в одно мгновение Он делает то на браке».

Толкование на группу стихов: Ин: 2: 8-8

В эпизоде упомянут «распорядитель пира». Этот человек был обязан следить за ходом праздника, за тем, как преподносятся подарки и как подаются блюда, в какой последовательности наливаются вина. Распорядителем пира мог быть назначен один из гостей, но обеспечить празднество вином и пищей полагалось жениху. Этим объясняется то, что распорядитель пира не знал, откуда вино. Неспособность жениха заготовить достаточное количество вина для свадьбы могла навлечь на него позор.

Сначала принято было подавать самое лучшее вино. Из текста следует, что такой обычай возник потому, что некоторые из гостей пьянели и не замечали, что вино стало хуже. Это, конечно, не означает, что гости были уже пьяны. Распорядитель хвалит прекрасное вино, благодаря чему жених узнаёт, что он спасён от позора.

Чудо в Кане стало первым «Знамением», совершённым Иисусом Христом.
Вино, сотворённое из воды, является предвозвестием крови и воды, которые вытекут из раны, нанесённой воином (Ин. 19:34). Помимо настоящего отрывка, в последнем Евангелии Матерь Божия присутствует только в рассказе о Страстях (Ин. 19:25-27). Это также указывает на связь события в Кане с Голгофой. Знамение предвозвещает переход от старого миропорядка к новому. С пришествием Иисуса Христа ритуал закона Моисеева (символизируемый каменными водоносами) утратил силу очищения. Его заменила «Кровь Иисуса, Сына» Божия, которая «очищает» людей «от всякого греха» (1 Ин. 1:7).


Источник

Прокопчук Александр, прот. Лекции по Евангелию от Иоанна. / Протоиерей Александр Прокопчук. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Изд-во ПСТГУ, 2015. - С. 28-30

Толкование на группу стихов: Ин: 2: 8-8

87. Там в Кане одна стихия превращается в другую, и природа не претерпевает уменьшения и не знает своего происхождения, однако знает свое употребление. Более того, вкус у претворенного вина лучше, чем у обычного вина, потому что Творец решает, какие свойства сообщить природе и какую природу назначить тому, что возникает. Смотри, какими делами Он доказывает Свой замысел: пока слуга вливает воду, разливающийся аромат опьяняет, переменившийся цвет назидает, ощущаемый вкус умножает веру.


Источник

Амвросий Медиоланский свт. Толкование на Евангелие от Луки. Книга шестая // Собрание творений. Т. 8. ч.2. М.: ПСТГУ, 2020. С. 77-79

Толкование на группу стихов: Ин: 2: 8-8

Вино, сотворенное Иисусом из воды, разлито в шесть сосудов, которые стоят там по иудейскому обычаю очищения. Комментаторы, отталкиваясь от этого образа, толкуют этот текст аллегорически. Шесть сосудов — это шесть книг Закона: Пятикнижие Моисеево плюс книга Иисуса Навина, по содержанию и стилистически примыкающая к Пятикнижию. Иисус как бы претворяет воду Ветхого Завета в вино Евангелия. Он напоследок предлагает человечеству лучшее — Свое Евангелие. Жених Небесный предлагает его людям в лице пирующих в Кане Галилейской. Но и брак этот оказывается как бы не только браком жениха и невесты, которых мы даже не знаем по имени. Нет, это та самая брачная трапеза, о которой постоянно говорится в Евангелии.


Источник

Священник Георгий Чистяков. Свет во тьме светит (Размышления о Евангелии от Иоанна). Глава 3. "Стоит среди нас Некто"

Толкование на группу стихов: Ин: 2: 8-8

Затем, как скоро слуги наполнили сосуды водой, Он говорит им: теперь почерпните и несите к распорядителю пира. И понесли. Опять и здесь некоторые смеются, говоря: «Там было собрание людей пьяных; вкус у ценителей вина уже был испорчен; и они неспособны были понимать, ни судить о том, что тут делалось; таким образом, они не могли распознать, вино ли то было или вода. А что они были пьяны, это высказал сам распорядитель». Правда, это очень смешно. Но Евангелист уничтожает и такое подозрение. Он говорит, что не гости высказывали свое мнение о случившемся, но распорядитель, который был трезв и еще не пил ничего. Ведь вы знаете, что те, которым поручается распоряжение на таких пиршествах, более всех бывают трезвы, потому что имеют только одно дело – все распорядить чинно и в порядке. Поэтому для засвидетельствования чуда Христос и употребил распорядителя. Он не сказал: наливайте вино возлежащим» а сказал: «Несите к распорядителю».

Толкование на группу стихов: Ин: 2: 8-8

Кого из детей не займет самая Евангельская история о совершении чуда, когда Господь повелевает наполнить пустые сосуды водою, и эту самую воду тотчас претворяет в вино? Но когда об этом слышат люди более наблюдательные, тогда они и священную историю чтут верою, и отыскивают то, что она внушает внутренним смыслом. Ибо кто мог претворить воду в вино, тот мог и непосредственно наполнить пустые сосуды вином. Но Он повелевает наполнить сосуды водою; потому что сердца наши должны быть прежде наполнены историей священного чтения. И воду Он претворяет для нас в вино, когда самая история применяется для нас в духовное разумение чрез таинственность иносказания.

Источник

Беседа 6 на пророка Иезекииля

Толкование на группу стихов: Ин: 2: 8-8

Архитриклином называет начальника, распорядителя пира, потому что триклиниями назывались ложа для троих, употреблявшияся при пиршествах. Не просто претворил воду в вино, но в вино хорошее, как засвидетельствовал архитриклин, потому что такие чудесные произведения Иисуса Христа были гораздо лучше естественных. Свидетелями претворения воды в вино были служители, а того, что вино было хорошее – архитриклин и жених; таким образом не могло остаться не замеченным чудо, имеющее таких близких свидетелей. Вероятно, и жених сказал еще что-либо об этом, однако евангелист пропустил, как не необходимое. О, если бы и мне, холодному, нетвердому и неустойчивому и в этом отношении ничем не отличающемуся от воды, превратиться в духовную теплоту, густоту добродетелей и утверждение нравов, чтобы можно было радовать и других.

Толкование на группу стихов: Ин: 2: 8-8

Архитриклин — распорядитель пира (от τρικλίνιον, формы стола, за которым возлежали пирующие, имевшаго вид покоя: П), избирался из лиц, знавших все порядки и обычаи пиров. Цель чуда в Кане Галилейской, очевидно, была та, чтобы утвердить учеников в вере. Иисус Христос Сам говорил: аще знамений и чудес не видете, не имате веровати (Ин. 4:48). Особенно это нужно было для новых последователей, когда они в проповеди Его ещё многаго не понимали, и в некоторых случаях даже соблазнялись Его учением и оставляли Его и уже никогда (по-Славянски ктому) не ходили с Ним (Ин. 6:66), смутившись, видимо именно потому, что слово Христа о Себе как о Хлебе Жизни показалось им противоестественным. Чудо в Кане Галилейской показывает: а) Что Господь не гнушается и наших земных веселий, но соприсутствует на них и благословляет, когда они законны; б) Что и в наших житейских нуждах Он помогает, подавая всем вся обильно в наслаждение; в) Что Отец Небесный часто подаёт нам земныя блага и прежде или даже и без прошения нашего, ведая, в чём мы имеем нужду (Мф. 6:8); г) Что усердною Ходатайницею за нуждающихся перед Богом является Матерь Сына Божия, и часто при Ея посредстве мы получаем блага в таком изобилии, какого и не заслуживали и не искали: много бо может моление Матернее ко благосердию Владыки; д) Что, наконец, подавая людям блага земныя и удовлетворяя нужды житейския, Господь ведёт людей и к познанию и приобретению благ высших, духовных: ибо не только подал на браке нужное вино, но и возбудил веру в учениках Своих. Из Каны Иисус Христос отправился в Капернаум — город, находившийся при озере Генисаретском, на торговом пути между Сирией и Иудеей, и замечательный по своей мытнице, или таможне, в которой собирались пошлины с судов и караванов, провозивших товары. Неизвестный в Ветхом Завете, он очень прославился в истории земной жизни Иисуса Христа и назывался Его городом (΄ιδία πόλις — Мф. 9:1). Ныне здесь одне только развалины, как и было предсказано Иисусом, по причине его нераскаянности (Мф. 11:23-24).

Толкование на группу стихов: Ин: 2: 8-8

Почерпите ныне (теперь) и пр. Таким образом, чудо было совершено издали, даже без прикосновения к сосудам и воде. Это тем более устраняло всякое подозрение и сомнение и показывало разительность чуда. Тут самым ясным образом видно было, что чудо совершает всемогущий Бог, Который, как замечает св. Златоуст, прелагает воду в винограде и обращает в вино дождь—чрез корень винограда; и что в растении совершается чрез долгое время, то в одно мгновение делает Он на браке.—Нет сомнения, что слуги поражены были чудом; но так как евангелист излагает событие кратко, то и не говорит об их удивлении. Как равно, по причине этой же краткости, евангелист не передает и всего полнаго разговора распорядителя пира с женихом, а излагает только сущность дела.


Источник

Иоанн Бухарев свящ. Толкование на Евангелие от Иоанна. М., 1915. Зач. 6. С.26

Толкование на группу стихов: Ин: 2: 8-8

Опять и здесь некоторые посмеиваются, говоря: там было собрание людей пьяных, вкус у ценителей уже был испорчен, и они неспособны были ни понимать, ни судить о том, что тут делалось, — таким образом они не могли распознать, вино ли то было, или вода, а что они были пьяны, это высказал сам архитриклин. Правда, это очень смешно. Но евангелист уничтожает и такое подозрение. Он говорит, что не гости высказывали свое мнение о случившемся, но архитриклин, который был трезв и еще не пил ничего. Ведь вы знаете, что те, которым поручается распоряжение на таких пиршествах, более всех бывают трезвы, потому что имеют только одно дело — все устроить чинно и в порядке. Поэтому для засвидетельствования чуда Христос и употребил трезвое чувство архитриклина. Он не сказал: наливайте вино возлежащим, а сказал: несите к архитриклину.

Толкование на группу стихов: Ин: 2: 8-8

Слуги исполняют приказание, а вода неизреченною силой (в это время) превращалась в вино. Может ли быть что трудное для Могущего все? Призывающий несуществующее к бытию может ли встретить затруднение при преобразовании уже сотворенного во что бы Он ни пожелал? Удивляются этому делу, как необычайному, ибо иным и не могло быть то, что совершено Христом.

Источник

"Толкование на Евангелие от Иоанна". Часть I. Книга Вторая. Глава I. О том, что не по причастию и не как привзошедший присущ Сыну Святой Дух, но существенно и по природе пребывает в Нем.

Толкование на группу стихов: Ин: 2: 8-8

αντλήσατε qor. imper. act от άντλέω черпать, вычерпывать. Часто используется по отношению к вычерпыванию воды из колодца, здесь — из сосуда с водой (Brown; TLNT, 1:131-33; Быт. 24:13; Ис. 12:3; ср. Jos., JW, 4:472). Aor. imper. имеет оттенок срочности (EGGNT, 86). Здесь намеренно нет описания, каким образом было совершено чудо, говорится только о человеке, его совершившем, φέρετε praes. imper. act. от φέρω нести. Praes. является прогрессивным, указывает на продолжение действия. Часто praes. imper. употребляется с гл. движения, άρχιτρίκλινός т04) распорядитель пира, в обязанности которого входила подготовка стола и еды (AS; ВВС), ήνεγκαν aor. ind. act. от φέρω нести. Обобщ. aor. рассматривает действие в его совокупности.

Толкование на группу стихов: Ин: 2: 8-8

Роль «распорядителя пира» считалась почетной (Сир. 32:1,2); его первейшей обязанностью было распределять вино, следя за тем, чтобы излишества не омрачили веселья (что было особенно важно в еврейской среде). На греческих пирах гости сами выбирали человека, на которого возлагалась ответственность за развлечения и наблюдение за мерой разбавления вина; таким образом, некоторые наблюдатели могли обвинить распорядителя пира за то, что у хозяина преждевременно кончилось вино.

Толкование на группу стихов: Ин: 2: 8-8

А распорядитель пира — это различающий закон.

Толкование на группу стихов: Ин: 2: 8-8

Теперь почерпните и несите: это показывает что чудо совершено было издали, даже без прикосновения к сосудам и воде, — очевиднейшее явление силы божественной, всемогущей. Так вся внешняя обстановка сего чудотворения предотвращала всякое сомнение и неверие в действительность его. «Дабы показать, что Он Сам Тот, кто прелагает воду в винограде и обращает в вино дождь чрез корень винограда — что в растении совершается чрез долгое время — в одно мгновение Он делает то на браке» (Злат.)  Распорядителю пира, архитриклину: слово, собственно, означает начальника одров или ложей. Во время пиршеств и вечерей древние возлежали (ср. прим. к Мф. 23:6 и пар.), для чего иногда устроялись низкие ложи. По римскому обычаю, каждое ложе устраивалось для троих (триклиний), иногда для пяти человек, и распорядитель пира или вечери назывался иногда архитриклином. Не видно, чтобы у иудеев он назывался так, но Иоанн, предназначая своё Евангелие первоначально для уверовавших преимущественно из греко-римского мира в Малой Азии, мог так назвать распорядителя пира для удобопонятности. — И понесли: невероятно, чтобы слуги не заметили даже по цвету, что над водою совершилось нечто необыкновенное, хотя, может быть, и недоумевали, что такое сделалось и делается; далее в следующем стихе — почти прямое указание, что служители знали — откуда это вино. Ни об удивлении их, ни о разговоре с распорядителем пира не говорит евангелист, потому что излагает событие кратко.

Толкование на группу стихов: Ин: 2: 8-8

Икос 19: Сейчас я буду хвалить водоносы (кувшины), повествуя о том, как они оказались полными вина; как неожиданно и как скоро произошло изменение воды в вино. Затем, как написано, Учитель, явно сказать слугам: «Почерпите от вина, которое не было собрано на жатве винограда, и после сего, предложите питие гостям; наполните опустевшия чаши; пусть все множество гостей и сам жених насладятся им, потому что чудесным образом Я доставил радость всем, все в премудрости Сотворивший». Кондак на брак в Кане Галилейской

Толкование на группу стихов: Ин: 2: 8-8

По иудейскому обычаю, при трапезе полагалось мыть руки и посуду (ср. Мф. 15:2, Мф. 23:25). Поэтому для свадебной трапезы вода была заготовлена в большом количестве. Этой водой Христос повелел слугам наполнить шесть каменных сосудов, вместимостью в две или три меры (под мерою здесь, вероятно, понимается обычная мера жидкостей – бат, равнявшийся приблизительно четырем ведрам). Такие сосуды, вмещавшие в себе до десяти ведер воды, стояли, конечно, на дворе, а не в доме. Таким образом, в шести сосудах находилось до 60 ведер воды, которую Христос и превратил в вино. В таких масштабах совершено было чудо для того, чтобы кто-нибудь не стал потом объяснять его естественным образом. Но почему Христос не произвел вина без воды? Это Он сделал для того, «чтобы сами черпавшие воду были свидетелями чуда, и чтобы оно нисколько не казалось призраком» (свт. Иоанн Златоуст).

Толкование на группу стихов: Ин: 2: 8-8

Приказывает служителям, чтобы они подали питье для отведания распорядителю пира не без цели, но чтобы кто не подумал, что было собрание пьяниц, вкус у них испортился, и в состоянии опьянения они приняли воду за вино. Чтобы такое подозрение не имело места, Он отведывание предоставляет трезвому – распорядителю пира. Ибо те, которым вверялось служение при подобных случаях, строго воздерживались, чтобы под их распоряжением все происходило чинно и благоприлично. Но будем молиться, чтобы это совершилось и над нами, чтобы ныне совершился как бы брак, то есть соединение Бога с душою нашею, доколе мы еще в Кане Галилейской, то есть в стране сего низкого и низвращенного мира, во всех отношениях превратного и превращающего. Брак же сей не бывает без присутствия Христа и Его Матери и учеников. Ибо как соединится с Богом тот, кто не уверует во Христа, родившегося от Марии и говорившего во апостолах? Посмотрим же, какое чудо совершает Господь при таком браке и при таком соединении Бога с душою. Он претворяет воду в вино, наполняет шесть каменных водоносов наших.

Толкование на группу стихов: Ин: 2: 8-8

«Почерпите и несите к архитриклину». Архитриклин (αρχοτ τρικληνου) начальник, распорядитель пира, у Поллукса τραπεζοποιοτ «распорядитель стола, тот, который хлопочет о всем касающемся до стола». Этому то человеку, который по званию своему должен был знать цену потребностей стола и занятый хлопотами о порядке пира оставался «трезв и не пил ничего» (Златоуст), приказывает Спаситель предложить на суд свое новое вино. Архитриклин изумился, откуда взялось такое прекрасное вино и как сохранилось оно к концу трапезы. Так знающий цену вину вполне одобрил новое вино. – Слуги хорошо знали, что наливали воду. Теперь же не только слуги и не только архитриклин, но все бывшие на пире узнали, что вода стала прекрасным вином.
Preloader