Евангелие от Иоанна, Глава 18, стих 5. Толкования стиха

Стих 4
Стих 6

Толкование на группу стихов: Ин: 18: 5-5

Разве не один лишь голос Говорящего: Это Я, без всякого оружия поразил, поверг, бросил наземь такое скопище людей со всей их жестокой ненавистью и устрашающим вооружением? Бог покоился под покровом человеческой плоти, вечность дня столь затемнена была человеческими членами, что Его разыскивали с фонарями и светильниками, чтобы убить в темноте. Это Я, — говорит Он и повергает нечестивцев на землю. Чтоже сделает Он, придя судить, когда делает такое, отдавая Себя на суд? Какой же властью будет обладать, царствуя, если такой обладал, идя на смерть? И ныне через Евангелие Христос тоже говорит: Это Я. Люди же отступают и падают, ибо оставляют небесное и устремляются к земному. Так почему же они не восприняли, но отошли и пали на землю, если только так не пожелал Тот, Кто мог все, чего хотел? Действительно, если бы Он не позволил им взять Себя, они бы и не исполнили то, ради чего пришли; но и Он не исполнил бы то, ради чего пришел. Теперь Он показал им власть Свою, когда они хотели взять Его, но не смогли. И вот позволяет им Себя схватить, чтобы невольно сделать их исполнителями Своей воли.


Источник

Августин Иппонский, Трактат на Евангелие от Иоанна 112.3. Cl. 0278, 112.3.8.

***

И где теперь когорта воинов, где служители от первосвященников и фарисеев? Где страх и где военная защита? И только голос Признавшего: это Я — без какого- либо оружия один пронзил, поразил и ошеломил столь великую толпу, вооруженную ненавистью и наводящую оружием страх. Ибо в плоти скрывался Бог, и вечный день был настолько сокрыт в человеческих членах, что тьма с фонарями и факелами искала Его, чтобы убить. «Это Я», — говорит Он и повергает нечестивых на землю. Что же Он сделает, когда придет судить, если совершил такое, будучи обреченным на осуждение? Каково будет Его могущество, когда Он придет царствовать, если сумел совершить такое, придя умереть? И теперь всюду посредством Евангелия Христос говорит: это Я{Ин. 18:6), — а иудеи ищут антихриста, чтобы отступить назад и пасть на землю, поскольку, отказавшись от небесного, они жаждут земного. Очевидно, для того, чтобы уверовать во Христа, пришли преследователи вместе с предателем и нашли Того, Кого они искали, услышав: это Я. Почему же они не схватили Его, но отступили назад и пали на землю, если не потому, что этого возжелал Тот, Кто мог все Ср.: Блж. Августин Гиппонский. Толкование на Евангелие от Иоанна. 11,2, — Ред. , чего бы ни пожелал? Но если бы Он не позволил им когда-нибудь схватить Себя, они, конечно же, не совершили бы в отношении Него того, ради чего пришли, но и Он бы не совершил того, ради чего пришел. Они, разумеется, с ненавистью искали Его, чтобы убить, но и Он, предавая Себя на смерть, искал нас. Так вот, поскольку Он явил уже власть Свою тем, которые хотели схватить Его и не могли, пусть же теперь они схватят Его, чтобы Он благодаря им, не ведавшим того, исполнил волю Свою.


Источник

Толкование на Евангелие от Иоанна. Перев. проф. Тюленева В.М. Рассуждение 112. М. Сибирская благозвонница, 2020. - Т.2. С.663-664

Толкование на группу стихов: Ин: 18: 5-5

С отрядом были, конечно, старейшины иудейские, которые знали, за кем отряд послан; они-то и отвечали: «Иисуса Назорея». «Это Я», — громко отвечал Господь. Пришедшим было внушено, что они должны будут взять Иисуса хитростью, осторожно, так как Он имеет приверженцев, которые могут за Него заступиться. И вдруг Он открыто, как бы ничего не боясь, говорит: «Это Я».

Толкование на группу стихов: Ин: 18: 5-5

Когда толпа приблизилась, Господь спросил: «Кого ищете»? Иудейские начальники, которые знали, за кем отряд послан, ответили: «Иисуса Назорея». – «Это Я» – громко ответил Христос. Пришедшим было внушено, что они должны будут взять Иисуса осторожно, так как Он имеет приверженцев, которые могут за Него заступиться. И вдруг Он открыто и ничего не боясь, заявляет: «Это Я!». Страстная седмица

Толкование на группу стихов: Ин: 18: 5-5

«Ответили Ему: Иисуса Назорея. Говорит им Иисус: Я есмь. Стоял же и Иуда, предававший Его, с ними» (5). Услышав слова Иисуса, служители «отступили назад и упали на землю» (6). Вместо того чтобы тут же схватить Его, они склоняются перед Ним, как перед своим повелителем. «Я есмь» – имя Бога, открытое Моисею (Исх. 3:14). То, что при его произнесении служители храма пали на землю, показывает невероятную природу откровения божественного величия1


Примечания

    *1 Ср.: Иез. 1:25-28; Дан. 10:4-9; Деян. 9:4; Откр. 1:13-17.


Источник

Прокопчук Александр, прот. Лекции по Евангелию от Иоанна. / Протоиерей Александр Прокопчук. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Изд-во ПСТГУ, 2015. - С. 140-141

Толкование на группу стихов: Ин: 18: 5-5

. Здесь один ев. Иоанн передает, что когда солдаты (после лобзания Иуды, которое должно было служить для них знаком, кого они должны брать) приблизились к Иисусу, Он спросил их: кого ищете? Они сказали: Иисуса Назарянина. Иисус говорить им: это Я. По этому слову толпа отступила назад и пала на землю. Проявивши над воинами Свое божественное всемогущество и тем показавши им, что если Он будет взят ими, то не вследствие их могущества и власти над Ним, но вследствие добровольнаго с Его стороны предания Себя на смерть, — Господь снова обращается к толпе с тем вопросом, позволяет ей Себя взять и просит лишь оставить в покое учеников. Это последнее, по замечанию евангелиста, необходимо было для того, чтобы сбылось сказанное И. Христом в первосвященнической молитве 17, 12. И действительно' для учеников соблазном служило уже и то, что их Учитель впадает в руки грешников; если же к этому присоединилось бы еще и взятие их воинами, вера не выдержала бы искушения. Что было далее, передается с большею или меньшею подробностью всеми евангелистами. Воины приступают взять Иисуса, ученики намереваются защищать Его оружием, и один из них (Петр, сообщает ев. Иоанн) отсекает, одному рабу архиерейскому ухо (Малху, у Иоанна); но Господь обличает неразумную ревность Петра и (говорит ев. Лука) прикосновением к урезанному уху исцеляет его. К этому евв. Матфей и Марк присоединяют речь И. Христа, обращенную к пришедшим взять Его, в которой Он выясняет им, что ни их многочисленность, ни мечи и колья, с которыми они пришли ваять Его, не в силах были бы совершить этого, если бы Он добровольно ие предавал им Себя. А ев. Марк один разсказывает о юноше, желавшем следовать за Иисусом, но бежавшем, когда воины хотели Его схватить. Этот юноша, который одет был лишь одним покрывалом ночным, очевидно, был потревожен от сна и поднят с постели шумом проходившей около дома его в сад Гефсиманский толпы. Был ли это сам ев. Марк или кто-либо другой, но во всяком случае нужно предполагать, что он был из числа если не верующих в Господа, то живо возбужденных к вере в Него, вследствие чего для него дорого было знать, чем кончится вся эта Гефсиманская история. ·


Источник

Руководство к толковому чтению Четвероевангелия и книги Деяний Апостольских. Д. Боголепов. Издание 5. М.: 1910. - С. 342-343

Толкование на группу стихов: Ин: 18: 5-5

Иуда с воинами и вооруженными слугами стоит готовый защищаться, если он встретит сопротивление, но главная цель его была безошибочно схватить Господа Иисуса. Пока он стоит, обдумывая как исполнить это дело, он поражается появлением Самого Господа и кротким гласом Его вопрошающим кого нужно этой вооруженной толпе. Из сей толпы кто-то отвечает, называя Господа по имени. Отвечает не Иуда, по-видимому, находившийся временно в оцепенении, а некто из служителей. Иисус прямо указывает на себя великими словами: Аз есм ‘Eϒώείμι; Ego (is) sum [Ср. изучение гл. 8:24, 58; 10, 30, 11, 25.] в коих независимо от обыкновенного человеческого их значения, мы думаем есть указание и на Божественное значение добровольно предающий Себя за грехи мира Жертвы.

Ответом Своим, в котором Богочеловек открывает Себя, Он повергает на землю толпу вооруженных, дабы знали они, как замечает Златоуст Б. 83, стр. 463., что без святой воли Его все человеческие усилия бессильны взять Его.

К этому Златоуст присовокупляет предположение, что в эту минуту хотящие взять Господа были ослеплены. На это нет указания в Евангелии, но самый факт отступления и падения на землю выразил тот трепет и тот ужас, коим толпа была объята по воле Божией, во свидетельство и её преступления и значения Того, которого толпа эта с Иудой во главе пришла взять.

Весьма вероятно, что после уже падения на землю, Иуда, придя в себя, и, опомнившись от ужаса, возвратился, – не смотря на страшное напоминание Божие, – к настойчивому исполнению преступного замысла, и что в эту то минуту он вздумал прикрыть свое замешательство и вместе с тем подать условный знак предательства целованием Мф. 26:48–50; Лк. 22:47–48. Марк. 14:44–45.. В Евангелии от Иоанна хотя не повторено этой подробности об Иуде, но на присутствие его именно указано без сомнения с намеком на сказание синоптических Евангелий.

Златоуст (1. cit) замечает еще по поводу этого места незлобивость Евангелиста Иоанна, который не поносит предателя, а только отмечает его присутствие. Ужас, овладевший Иудою, иудеями с ним пришедшими и римскими воинами, конечно, кроме трепета напавшего на них, от самого присутствия Того, который сказал: Аз есмь, происходил еще частью и от страха быть поглощенными землею или быть сожженными небесным огнем Ср. Чис. 16:30–33, 35; 4 Цар. 1:9–12.. Но Милосердый прежде еще говорил «сынам громовым» о милосердии Своем Лк. 9:54–56., и в эту ночь позже сказал вынувшему меч в Его защиту: «Или думаешь, что не могу теперь умолить Отца Моего, и Он представит Мне более нежели двенадцать легионов Ангелов» Мф. 26:53–54 и ниже ст. 11..


Источник

Опыт изучения Евангелия св. Иоанна Богослова. Том 2. С-Пб.: Изд. И.Л. Тузова, 1887. С. 139-141

Толкование на группу стихов: Ин: 18: 5-5

Имеет смысл обратить внимание на следующий момент. Иисуса берут под стражу (начало 18-й главы). Об этом как о событии первостепенной важности рассказывают все четыре евангелиста. Однако, в отличие от синоптиков, которые сообщают об этом событии от третьего лица, у Иоанна этот эпизод показан в форме диалога: «Итак Иуда, взяв отряд воинов и служителей от первосвященников и фарисеев, приходит туда с фонарями и светильниками и оружием. Иисус же, зная все, что с Ним будет, вышел и сказал им: кого ищете? Ему отвечали: Иисуса Назорея. Иисус говорит им: это Я (в старославянском переводе сохранена структура греческого оригинала: "Аз есмь". — Г.Ч.). Стоял же с ними и Иуда, предатель Его. И когда сказал им: это Я, они отступили назад и пали на землю» (Ин 18:3–6).

Почему эти люди с фонарями и светильниками «отступили назад и пали на землю»? Потому что их испугал ответ Иисуса «Аз есмь». Ведь «Аз есмь» означает не только простое «Это Я»; нет, это абсолютно прозрачный намек на Имя Божие, на слова «Аз есмь Сущий», которые Сам Бог обращает к Моисею из купины (Исх. 3:14). Мы, читатели, понимаем, что Иисус — это тот Свет, что светит во тьме, Бог Его устами как бы из Неопалимой, горящей и несгорающей купины говорит Свое «Аз есмь», обращаясь к пришедшим схватить Иисуса воинам. Эти слова пугают пришедших. Они, сознавая, что происходит, или нет, но объективно оказываются как бы на месте Моисея перед купиной — и именно потому отступают и падают на землю. Иисус вторично спрашивает их: «Кого ищете?» Они повторяют: «Иисуса Назорея». Иисус просто отвечает им: «Я сказал вам, что это Я; итак, если Меня ищете, оставьте их (то есть учеников. — Г.Ч.), пусть идут» (Ин. 18:7—8). Сцена снова приобретает какой-то обыденный характер: воинам приказано арестовать человека по имени Иисус Назорей — и они берут Его под стражу.

Момент, когда мы, читатели, как бы оказываемся — вместе с Иудой и воинами — перед Иисусом, перед этой горящей и несгорающей купиной, действительно страшен. С другой стороны, как уже говорилось выше, в этой сцене присутствует свет — несколько фигур выхвачено им из тьмы, и этот свет как бы исходит от Самого Иисуса, из Его сердца; сердца, которое каким-то особенным образом является местом всеопаляющего Божьего присутствия. Пройдет всего лишь несколько лет после этого страшного вечера, так подробно описанного во всех четырех Евангелиях, и апостол Павел скажет, что во Христе «полнота Божия обитает телесно». Что означают эти слова, можно понять только сердцем и, наверное, только читая Евангелие от Иоанна. При этом необходимо помнить, что ни на одно мгновение Иисус не перестает быть человеком и одним из нас... Всего лишь одним из нас.


Источник

Священник Георгий Чистяков. Свет во тьме светит (Размышления о Евангелии от Иоанна). Глава 2. Евангелие от Иоанна и синоптическая традиция

Толкование на группу стихов: Ин: 18: 5-5

Хотя отряд не знал, за кем послан, но в нем находились старейшины народа (члены синедриона), пришедшие, быть может, для того, чтобы наблюдать и за Иудой, как он исполнит секретное поручение, не обманет ли он? Эти-то старейшины, на вопрос Иисуса — кого ищете? — ответили: Иисуса Назорея. Трудно предполагать, что прибывшие с отрядом старейшины не узнали Иисуса; скорее можно думать, что они притворились не узнавшими Его, любопытствуя видеть, что Он при таких обстоятельствах предпримет. Стоял же с ними и Иуда, предатель Его, которому, вследствие обнаружения предательства, не удалось присоединиться к Апостолам.

«Это Я, кого вы ищете», — громко сказал Иисус старейшинам и всему явившемуся за Ним отряду.

Стражникам внушено было действовать осторожно; им сказано было, что Того, за Кем они посланы, придется взять хитростью, обманом, так как Он имеет приверженцев, которые могут заступиться за Него и укрыть Его. И каково же было удивление стражников, когда Иисус говорит им: «Это Я, Кого приказано вам взять; берите же Меня!»


Источник

Гладков Б.И. Толкование Евангелия. Глава 41- Воспроизведение с издания 1907 года. М.: Столица, 1991. (с дополнениями из издания 1913 г.) - С. 612-3

Толкование на группу стихов: Ин: 18: 5-5

Тут же стоял вместе с пришедшими и предатель, но и он не мог узнать Иисуса Христа ни по виду, ни по голосу. Этим Иисус Христос показал, что против Его воли не только не могли бы взять Его, но и увидеть. В вышеупомянутой главе (Мф. 26) говорится и об этом.

Толкование на группу стихов: Ин: 18: 5-5

Тут описывается событие, о котором говорит из евангелистов только один Иоанн. Иисус, ведый вся грядущая нань (все, что с Ним будет), т. е. Господь, как всеведущий, знал о предстоящих Ему страданиях и смерти, и потому, как приишедший для искупления мира Своими страданиями и смертию, отдавал Себя в руки врагов добровольно - смело вышел к ним и пр., а не в страхе и замешательстве. Вышел к врагам. Это, по сказанию прочих евангелистов, было после того, как Господь, оставив учеников, три раза удалялся от них в глубь Гефсиманскаго сада, и, наконец, после третьяго раза возвратился к ним (Мф. 26:36. Мк. 14:32. Лк. 22:39 и дал.). Увидя врагов, Господь несколько отделился от апостолов и, подошед к Иуде, который, вероятно, шел значительно впереди предводительствуемаго им отряда воинов и слуг, спросил его: друг, для чего ты сюда пришел (Мф. 26:50)? И когда Иуда, исполняя данное им отряду условие: кого я поцелую, тот и есть (Мф. 26:48. Мк. 14:44. Лк. 22:47) Христос, облобызал Учителя, Господь еще сказал ему: Иуда, целованием ли предаешь Сына Человеческаго? Эти слова были последним вразумлением Иуде со стороны Господа; но закоснелая в сребролюбии душа его не вняла сему вразумлению. После вразумления Иуде, Господь обратился уже к отряду с вопросом: кого ищете? Этим вопросом Он хотел показать Иуде предателю, отряду и вообще врагам Своим, что Он совершенно добровольно отдает Себя им и что, если бы Он не захотел, то ничего не могли бы они сделать с Ним. С другой стороны, как видно далее, Господь хотел охранить Своих учеников от опасности—быть взятыми, подобно Ему, потому Сам и вышел навстречу искавшим Его, и Сам указал Себя словами: этоЯ (Аз есмь). Иисуса Назорея. Иисуса Христа называли Назореем и по происхождению Его из г. Назарета, где жил и воспитывался Он в доме Иосифа, которому обручена была Его Матерь, Пресв. Дева Мария, и потому, что в ветхозаветное время под именем назореев известны были люди, посвятившие себя Богу, каковым в высшей степени был Господь Иисус (Мф. 2:23). Стоял (стояше) же с ними и Иуда предатель (иже предаяше) Его. Нужно думать, что, по облобызании Господа, Иуда присоединился к приведенной им толпе. Отступили назад (идоша вспять) и пали (падоша) на землю. «Такое действие слов Господа, пишет еписк. Михаил, есть чудесное действие явления Им божественной силы и власти; ибо иначе такое падение особенно римских воинов от одного слова необъяснимо. Показав Свою всесильную власть, продолжает еписк. Михаил, Господь отдает Себя им с теми же словами, которыя повергли их на землю, только отдается под условием, чтобы ученики Его были свободны, не подверглись тому же, чему Он,—не были бы взяты и представлены на суд; тем более, что из ответа посланных на вопросы: кого ищетег видно, что они были посланы взять только Господа. Он один должен был пострадать, а ученикам Его предстояла широкая деятельность после Него. Да сбудется слово и пр. Это—указание на слова, которыя были сказаны Господом в первосвященнической Его молитве об учениках: Когда Я был с ними в мире, Я соблюдал их во имя Твое; тех, которых Ты дал Мне, Я сохранил, и никто из них не погиб, кроме сына погибели, (т. е. Иуды предателя, Ин. 17:12). Ученикам Господа, если бы они были взяты вместе с Ним, грозила великая опасность отпасть от Него и погибнуть, если не всем, то кому-либо из них. Если самый твордый из них, Петр трижды отрекся от Него в эту ночь, то не могло ли быть нечто более тяжкое с кем либо из апостолов, не столь твердым? Вот почему еванг. Иоанн указывает особенно на ту черту, что Господь требовал, чтобы не брали Его учеников, и указывает это, как исполнение недавно произнесеннаго Им слова. (Злат.)


Источник

Иоанн Бухарев свящ. Толкование на Евангелие от Иоанна. М., 1915. Зач. 58. С.215-216

Толкование на группу стихов: Ин: 18: 5-5

Видишь ли непреоборимую силу, — как Он, находясь среди их, ослепил глаза их? А что не темнота была причиною — это показал евангелист, сказавши, что они имели и светильники. Да если бы и не было светильников, все же они должны были бы узнать Его по голосу. Если же они и не знали Его, то как мог не узнать Иуда, который неразлучно находился с Ним? Ведь и он стоял вместе с ними, и однако ж, не только, подобно им, не узнал Его, но и повергся вместе с ними на землю. Это сделал Иисус для того, чтобы показать, что без Его соизволения они не только не могли бы взять Его, но и увидеть Его, хотя Он находился среди их. Заметь незлобие евангелиста: он не поносит предателя, но рассказывает событие, стараясь одно лишь показать, что все произошло по Его соизволению. * * * Вот насколько бессилен был Иуда предать Его: Он не мог даже видеть Того, Кого намеревался предать, когда Он был тут, и это при светильниках и таком изобилии света. Что на это намекая именно, евангелист сказал, что у них были светильники и факелы, и они все-таки не могли найти Его, это видно из слов: «стояше и Иуда с ними», тот, кто сказал: «аз вам предам Его». Господь ослепил ум их, желая показать собственное могущество, и чтоб они сознали, что предпринимают невозможное дело. Затем, услышав Его голос, они отступили назад и пали на землю. Видишь, как они не могли даже вынести голоса и падением ниц явно обнаружили свое бессилие?

Источник

Беседа 2-я о предательстве Иуды

Толкование на группу стихов: Ин: 18: 5-5

Я есмь - К буквальному переводу стихов 5, 6 и 8 ср. перевод Ин. 8:24, 28, 58 и Ин. 13:19.

Толкование на группу стихов: Ин: 18: 5-5

Ин. 18:1–11 есть повествование об аресте Божием. Это слово не любят употреблять о Христе. Но вещи имеют свои имена, и речь идет о восстании мира на Христа. Пришли не только Иуда со служителями от Первосвященника и фарисеев, но и римская когорта (ср. ст. 3), или часть ее, с трибуном во главе (ср. ст. 12). Участие римлян с первого же момента выражает восстание мира. В ушах читателя еще звучит последнее слово о мире в Первосвященнической молитве (ср. Ин. 17:25). Оно не выражает надежды. Иуда был нужен, как знавший место (ст. 2). О поцелуе его не сказано. Самое большее, он подразумевается, как уже бывший в plusquamperfectum είστήκει ст. 5: стал и стоял. Вероятно, и вместе с другими, в ст. 6, упал на землю. Но субъект действия не те, кто пришли за Иисусом, а Он Сам. Он выходит навстречу, спрашивает: «...кого ищете?» – и на ответ: «Иисуса Назарея» – говорит: Ἐγώ είμι. Прежний русский перевод: "это Я" был бы вполне правилен, но это то же слово, которым Иисус выражает в Ин. 8:24, 28, 58 и Ин. 13Свое Божество. И в новом русском переводе, и в гл. XVIII во всех случаях его употребления (ст. 5, 6, 8), оно передано: «Я есмь». Пришедшие, когда услышали, отступили назад и упали на землю – перед явлением Божиим. Но Иисусу не это было нужно. Он хотел показать добровольность Своих Страстей в послушании Отцу (ср. ст. 11) и ограждение учеников. "Из тех, кого Ты даровал Мне, Я не погубил никого» (Ин. 18:9). «Не погубил никого» есть отрицательный аспект искупления. «Если Меня ищете, оставьте этих, пусть идут» (Ин. 18:8).


Источник

Водою и Кровию и Духом. Толкование на Евангелие от Иоанна. Электронное издание. С. 114

Толкование на группу стихов: Ин: 18: 5-5

В самом деле, обрати внимание на то, что, хотя Господь ясно говорил: «кого ищете»? – они не сказали тотчас же, что Тебя, говорящего, взять пришли мы, но как о ком-то еще не присутствующем и не видимом говорят: «Иисуса Назорея». Но на это, быть может, кто-либо выставит такое, вполне естественное, возражение: мог, например, не знать воин, могли также не знать Иисуса иудейские слуги. На это скажем, что совершенно неосновательно будет возражать нам кто-либо. В самом деле, разве подвластные священнослужителей (иудейских) могли не знать Того, Кто всегда «в храме ежедневно» учил (Мф. 26:55), по слову Самого Спасителя? Впрочем, чтобы кто-либо, полагаясь на такого рода рассуждения, не удалился от надлежащего разумения дела, божественный Евангелист в предведении этого счел необходимым прибавить, что вместе с воинами и слугами «стоял и Иуда, предающий Его». Неужели же предатель мог не знать Господа? Ты скажешь еще, что ночь была и тьма и неудобно было видеть Того, Кого искали. Но разве не досточуден писатель книги, не оставивший без предупреждения и такой малости? Ведь он сказал, что с фонарями и светильниками в руках ворвались они в сад. С устранением таким образом словопрения об этом, Божественным является достоинство Христа, Который объявляет Сам Себя искавшим, хотя доселе еще они не знали Его, ибо для раскрытия такого состояния их, то есть их неспособности узнать Его, Он ясно говорит: «Это Я».

Источник

"Толкование на Евангелие от Иоанна". Часть 3-я. Книга одиннадцатая. Глава XII. О том, что по природе одно есть Сын со Своим Отцом Богом, хотя и говорит, что как бы в качестве благодати Он принял это единобытие с Отцом.

Толкование на группу стихов: Ин: 18: 5-5

άπεκρίθησαν aor. ind. pass, (dep.) от άποκρίνομαι отвечать, είστήκει plperf. ind. act. от ϊστημι, perf. стоять, παραδιδούς praes. act. part, от παραδίδωμι предавать; используется как subst. part., "предатель".

Толкование на группу стихов: Ин: 18: 5-5

И в это самое время сквозь чащу дерев засветились огни и явилась целая толпа храмовых и первосвященнических служителей, которые, вооружившись мечами и кольями, тихо подкрадывались к саду, где, как указывал им предводительствовавший этим скопищем предатель, должен был находиться Христос. Такие предосторожности были совершенно излишни, так как Христос теперь готов был отдаться им Сам. Но самый этот дух безграничного самопожертвования был таким страшным обличителем совести нечестивых, что от простого заявления Христа, что это Он самый, которого они ищут, вся вооруженная толпа в ужасе рассеивалась и падала, тем более, что сам предатель два раза оказывался не в состоянии подать условленный им знак и цепенел во всем своем гнусном существе. Только уже в третий раз сатана вооружил его адским мужеством, и Иуда своими гнусными устами напечатлел предательский поцелуй. Тогда вооруженная толпа окружила Иисуса Христа и стала вязать Ему руки.


Источник

Библейская история при свете новейших исследований и открытий. Новый Завет. С-Пб.: 1895. С. 476-478

Толкование на группу стихов: Ин: 18: 5-5

Стоял же с ними и Иуда: вероятно, по облобызанию Господа, Иуда снова присоединился к приведённой им толпе, и Иоанн замечает об этом ужасном положении ученика среди приведённой им с враждебной целью толпы.

Толкование на группу стихов: Ин: 18: 5-5

это Я. Может быть, Иисус просто указывает здесь на Себя как на того, кого ищут эти люди, но Его слова буквально совпадают со священным именем Бога, как оно названо в Исх. 3,14 - "Я есмь" (см. ком. к 6,35.36).

Толкование на группу стихов: Ин: 18: 5-5

Он спрашивает, как другое лицо, и Его не узнают по голосу ни прочие, ни сам Иуда. А что не узнали Его не по причине темноты, это видно из того, что, по сказанию евангелиста, они пришли с фонарями. Если допустим, что не узнали Его и по причине темноты, то по голосу должны были узнать Его. Итак, Господь спрашивает для того, как мы сказали, чтобы показать, что ни по виду, ни по голосу не узнали Его. Так, значит, сила Его была неизреченна, что не могли бы и распять Его, если бы Он Сам не предался добровольно.

Толкование на группу стихов: Ин: 18: 5-5

Отвещаша: Иисуса Назареа. Более, чем вероятно, что в числе пришедших были, кроме Иуды, люди, лично знавшие Иисуса. Но сво­бодное и неожиданное появление Господа пред врагами, Его простой и кроткий, но тем более поразительный, вопрос смутил всех. И они едва могли сказать давно заученный маловерием ответ о невиданном Послан­нике неба: Иисуса Назарянина ищем (Ин. 1:46. Ин. 7:41—42.). Аз есмь, сказал Иисус. И это слово было как бы громовым ударом для врагов Его.

Источник

Беседы о страданиях Господа нашего Иисуса Христа. Часть 2. Беседа 3 (33)
Preloader