Евангелие от Иоанна, Глава 18, стих 3. Толкования стиха

Стих 2
Стих 4

Толкование на группу стихов: Ин: 18: 3-3

Это был отряд не иудеев, а воинов, и им правителем была дана власть взять якобы преступника, сломив любое возможное сопротивление.


Источник

Августин Иппонский, Трактат на Евангелие от Иоанна 112.2. Cl. 0278, 112.2.9.

***

Это была когорта римских воинов Подразделение когорта в римской армии составляло 600 человек, а манипула — 200, и потому маловероятно, чтобы на арест Иисуса Христа была отправлена целая когорта или манипула, а скорее речь могла бы идти об относительно небольшой группе воинов (SATGJ. Vol. 5. Р. 4). — Ред. , а не иудеев. Поэтому нужно понимать, что она была взята у наместника (a praeside) Речь идет о Понтии Пилате, должность которого в античных текстах называется по-разному. Поскольку блж. Августин называет его президом (praeses = наместник), а для более привычного титула Пилата «прокуратор» есть собственное латинское слово (procurator), которые использовал, в частности, Корнелий Тацит, мы сохраняем перевод «наместник». — Пер. будто бы для ареста преступника и защиты порядка, исходящего от законной власти, чтобы никто не дерзнул противодействовать тем, кто станет производить задержание; так что собрана была такая большая толпа, к тому же сопровождаемая солдатами, — либо чтобы напугать, либо чтобы дать отпор, если кто-то вдруг осмелится защищать Христа. Разумеется, настолько сила Его была сокрыта и немощь очевидна, что врагам казалось, что подобные меры были необходимы в отношении Него, хотя все было бы бессильно в отношении Него, если бы Он Сам не захотел того ареста, благим образом используя нечестивых и верша добро за счет злых, чтобы превратить злых в добрых и отделить добрых от злых.


Источник

Толкование на Евангелие от Иоанна. Перев. проф. Тюленева В.М. Рассуждение 112. М. Сибирская благозвонница, 2020. - Т.2. С.662-663

Толкование на группу стихов: Ин: 18: 3-3

Все четыре Евангелиста согласно рассказывают о предании Господа, причем каждый лишь привносит свои подробности, которые дополняют картину. По св. Иоанну, Иуда привел целую спиру, т.е. часть легиона, называемую когортой и состоящую из 1000 человек с тысяченачальником во главе, о котором особо упоминается в 12-м стихе, а также служителей от первосвященников и фарисеев. Хотя было полнолуние, толпа эта пришла с фонарями и факелами в предположении, что Господь может укрыться в потаенных местах сада. Воины были вооружены мечами, а слуги первосвященников — дрекольями. По-видимому, они ожидали возможности серьезного сопротивления.

Толкование на группу стихов: Ин: 18: 3-3

 В это время тишину сада оглушил шум ворвавшейся в него толпы. Пришел отряд римских воинов, возглавляемый иудейскими начальниками и уполномоченными от первосвященников. С ними оказалось множество всякого люда, жаждущего зрелищ. Толпу привел Иуда, один из двенадцати апостолов, ставший предателем. За свое предательство он получил от первосвященников 30 серебрянных монет – сумма, сравнительно небольшая: за эту цену можно было купить на рынке раба.    Хотя было полнолуние, толпа пришла с факелами, предполагая, что Господь попытается укрыться в потаенных местах сада. Ожидая сопротивления, воины пришли с мечами, а слуги – с палками. Первосвященники, боясь народного возмущения, велели Иуде проявить осторожность при аресте Иисуса. Толпа, пришедшая с Иудой, точно не знала, кого будут арестовывать. Было лишь приказано, что надо взять Того, на Кого укажет Иуда. Иуда же, храня в тайне данное ему поручение, ограничился следующим указанием: «Кого я поцелую, Тот и есть, за Кем мы идем». Страстная седмица

Толкование на группу стихов: Ин: 18: 3-3

Следующей одной особенностью Евангелия от Иоанна, на которую при чтении просто нельзя не обратить внимания, является наличие множества сцен, когда действие происходит в полумраке. С Никодимом Иисус говорит ночью, поэтому там, где происходит эта встреча, либо вообще темно, либо горит немного масла в каком-то крошечном светильнике. Вокруг темнота, а в центре — Иисус. Последняя, прощальная беседа с учениками тоже совершается в полумраке, как это изображено на картине Н.Н. Ге, которую не совсем верно сам художник назвал «Тайной Вечерей», хотя сам неоднократно подчеркивал, что имел в виду Евангелие от Иоанна.

В сцене взятия Иисуса под стражу, когда воины приходят в Гефсиманский сад, чтобы схватить Его, Иуда и его спутники находятся в темноте. Причем если Матфей, Марк и Лука подчеркивают агрессивность пришедших — у них в руках мечи и колья, — то в Евангелии от Иоанна появляются фонари и светильники. Эти источники света как бы выхватывают из тьмы несколько фигур и небольшое пространство вокруг них, тогда как все остальное остается погруженным во мрак.

Свет выхватывает, как на полотнах Рембрандта, фигуры из темноты и чуть-чуть задевает пространство рядом с ними, все остальное тонет во тьме. Но когда вглядываешься в эту тьму, то сразу вспоминаешь, что Сам Иисус в 12-м стихе 8-й главы и в 5-м стихе 9-й главы называет Себя Светом миру. Он говорит о Себе как о Свете, Который пришел в мир и Который ещё малое время будет с теми, кто окружает Его. О Свете, Который «во тьме светит». Об этом говорится и в прологе Евангелия от Иоанна: «И свет во тьме светит, и тьма не объяла его» (Ин 1:5).


Источник

Священник Георгий Чистяков. Свет во тьме светит (Размышления о Евангелии от Иоанна). Глава 2. Евангелие от Иоанна и синоптическая традиция

Толкование на группу стихов: Ин: 18: 3-3

Взятие Иисуса под стражу

Три избранные Апостола проснулись, встали и вместе с Иисусом пошли к выходу из сада, где спали остальные. Подойдя к выходу, они могли заметить приближающуюся толпу с фонарями и другими светильниками. То Иуда вел вверенный ему синедрионом отряд римских воинов, сторожей храма и слуг первосвященников, вооруженный мечами и кольями.

Первосвященники, дав тайное поручение Иуде взять Иисуса и связанного привести к ним и сделать все это осторожно, не могли, конечно, объявить отряду, кого именно он должен задержать; они должны были ограничиться приказанием взять Того, на Кого укажет им Иуда. Такая осторожность со стороны первосвященников требовалась по двум причинам: посланные могли встретить случайно бодрствующих из народа, проболтаться им, за Кем идут, и тем привлечь толпу, которая могла бы и освободить задержанного Пророка своего; к тому же, был уже случай, когда стража храма и слуги первосвященников, посланные взять Иисуса, не посмели задержать Его (Ин. 7:45-46). Вот почему отряду было приказано взять Того, на Кого укажет Иуда. А Иуда, строго храня тайну данного ему поручения, ограничился одним лишь указанием: Кого я поцелую, Тот и есть, за Кем мы идем; возьмите Его и ведите осторожно.

Из последующего поведения Иуды и предложенного Ему Иисусом вопроса можно заключить, что он намеревался, отделившись от отряда, подойти к Иисусу с обычным приветствием, поцеловать Его, затем отойти к Апостолам и тем скрыть свое предательство. Но это ему не удалось. Когда он поспешно подошел к Иисусу и растерянно сказал: Равви! Равви! — то Иисус кротко спросил его: друг, для чего ты пришел? (Мф. 26:50). Не зная, что сказать, Иуда в смущении произнес: радуйся, Равви! и поцеловал Его (Мф. 26:49).

Чтобы показать Иуде, что он не может скрыть своего предательства, Иисус сказал: Иуда! целованием ли предаешь Сына Человеческого?


Источник

Гладков Б.И. Толкование Евангелия. Глава 41- Воспроизведение с издания 1907 года. М.: Столица, 1991. (с дополнениями из издания 1913 г.) - С. 611-2-

Толкование на группу стихов: Ин: 18: 3-3

Прибегли к оружию, опасаясь последователей Иисуса Христа. По этой же причине они и пришли поздно ночью. Об этом сказано при объяснении слов двадцать шестой главы Евангелия от Матфея (Мф. 26:47): и еще Ему глаголющу, «се, Иуда, един от Обоюнадесяте, прииде». Все, случившееся до этого, Иоанн опустил, как рассказанное другими евангелистами, — что он делает очень часто.

Толкование на группу стихов: Ин: 18: 3-3

Те неоднократно и прежде посылали схватить Его, но не могли. Из этого видно, что Он и теперь предал Себя добровольно. Но каким образом уговорили спиру? Это были солдаты, готовые делать все за деньги.  Почему же они приходят с оружием, намереваясь схватить Его? Они боялись Его последователей. По этой же причине они и напали на него поздно ночью.

Толкование на группу стихов: Ин: 18: 3-3

отряд воинов - когорту, мелкая римская военная единица.

Толкование на группу стихов: Ин: 18: 3-3

Ополчились иудеи, приходят с фонарями, светильниками и оружием. Их много, а ищут одного. Приходят сыны мрака, неся в руках своих свет, которым они откроют для других Свет истинный — сами они, будучи ослепленными, не способны были вместить его в своем сердце. И вот сияние Света истины, до сих пор сокрытое под облаком плоти, касается тьмы и повергает ее на землю. Но чтобы Свет исполнил то, ради чего Он пришел, тьма поднимается снова. И ей Он дает власть над Собой. Тьма берет Свет, не для того, чтобы за Ним следовать, но чтобы Его убить. Свет позволяет тьме взять Его, увести, подвесить, убить: чтобы Он, освободившись от облака плоти, явил сияние Своего величия1.

Источник

Квотвультдей, О символе веры 5.14-17. Cl. 0403, 5.39.

Примечания

Толкование на группу стихов: Ин: 18: 3-3

Необходимо опять указывает божественный Евангелист на то, что Иисус был «в саду», куда не сходилось множество других людей или народ, с намерением именно защищать Его, но Один только Он находился с одними только Своими учениками, чтобы поставить на вид испорченность сердца предателя в отношении разумности. Ведь совесть в каждом весьма способна и породить страхи, и вызвать сильную робость, если мы задумаем когда что-либо нечестивое. В таком именно состоянии, по моему мнению, находясь предатель приводит и самый «отряд» (воинов), снабженный военными орудиями, и «слуг» иудейских, как будто намеревался захватить в руки какого-либо знаменитого злодея. Ведь ему следовало бы знать, что он никогда не мог бы взять Его, если бы Он не пожелал пострадать и по свободной воле не пошел на это. Но, имея испорченный нечестивыми делами ум и как бы опьяненный чрезмерной дерзостью, он уже не смотрит, куда стремится, и не сознает неисполнимости своего предприятия. Да, он думал, что при помощи следовавшей за ним толпы и человеческих рук превзойдет Его Божественную силу. И не удивляйся тому, что он, жалкий, страдает таким недугом и оказывается задумавшим достойное смеха. Другому уже отдав распоряжение над своею душою и продав диаволу власть над своими желаниями, он весь уже принадлежал неистовству его, раз уже напавшего на него и подобно ядовитому змею подкараулившего его. Но со всею справедливостью можно подивиться и назвать достойным непрестанных слез падение предателя. Только что совечерявший со Христом и разделявший вместе с Ним хлеб, участник святой трапезы и вместе с прочими (Апостолами) вкушавший наставления благочестию, слышавший ясно Говорившего, «что один из Вас предаст Меня» (Ин. 13:21), — вскакивает, так сказать, с окружавших стол сидений и, встав с недавнего возлежания (за вечерею), поспешно уходит служить за плату иудеям. Не пожелав припомнить наставления благочестию и не придя к пожеланию надежды на будущее, даже совсем мало заботясь и о данном ему (апостольском) достоинстве и, одним словом, пред всеми вообще вечными благами дав предпочтение столь малым и незначительным деньгам, он оказывается и ловушкою и сетью диавольскою для Христа, и первостоятелем и вместе сотрудником иудейского безбожия. Приходится мне, кроме того, немало посмеяться и вот над чем. Толпа, приходящая вместе с предателем, заботится о нападении на Христа, держа фонари и факелы. Вероятно, они, полагаю, остерегались преткновений во тьме и невольного падения в ямы. Но — вот безумие! — они, жалкие, по великой глупости своей не видят, что спотыкаются о Тот Камень, о Котором говорит Бог и Отец: «Вот полагаю в Сионе камень претыкания и скалу соблазна» (Рим. 9:33; Ис. 8:14). И немало боясь некогда ямы, они не чувствуют, что ниспадают в источники бездны и преисподнюю земли, и, избегая вечерних сумерек, ни во что считают вечную и непрестанную ночь. Ведь нечестиво злоумышляя против Божественного света, то есть Христа, они должны были ходить во тьме и полночи, по слову пророка (Ис. 59:9). И не только это, но и в самую «кромешную тьму» пойдут (Мф. 8:12), чтобы воздать там отчет за нечестие на Христа и подвергнуться строгому и нескончаемому осуждению.

Источник

"Толкование на Евангелие от Иоанна". Часть 3-я. Книга одиннадцатая. Глава XII. О том, что по природе одно есть Сын со Своим Отцом Богом, хотя и говорит, что как бы в качестве благодати Он принял это единобытие с Отцом.

Толкование на группу стихов: Ин: 18: 3-3

Сначала возьми крест как нерушимое основание и на нем построй прочие проявления веры. Не отрекайся от Распятого. Ибо если ты отрекаешься от Него, тогда найдутся многие, чтобы тебя обвинить. Иуда-предатель обвинит тебя первым. Ведь он, предавший Его, знает, что Иисус осужден был на смерть первосвященниками и старейшинами. Тридцать сребреников тому свидетельство. Гефсиманский сад тому свидетельство: там случилось предательство. Я уже не говорю о Масличной горе, на которой они были с Ним в ту ночь и молились. Ночная луна тому свидетельство, день тому свидетельство, и солнце, которое помрачилось. Оно не вынесло возможности видеть преступление заговорщиков. Огонь обвинит тебя — у него стоял Петр, согреваясь. Если будешь отрекаться от креста, вечный огонь будет ожидать тебя. Я говорю суровые слова для того, чтобы не довелось тебе испытать суровых мук. Вспоминай о тех мечах, которые ополчились на Него в Гефсиманском саду, чтобы не узнать тебе меча вечности.

Источник

Кирилл Иерусалимский, Огласительные слова для просвещаемых 13.38.

Толкование на группу стихов: Ин: 18: 3-3

λαβών aor. act. part, от λαμβάνω брать. Aor. part, указывает на предшествующее действие, необходимое для выполнения действия основного гл. О том, что говорят внебиблейские источники на эту тему, см. DJG, 841-43. Обсуждение и библиографию на тему рассказов о страстях см. DJG, 842-54; DTM. σπείρα когорта (Morris), υπηρέτης служитель, храмовый воин (Brown; ВВС), φανών gen. pl. от φανός факел. λαμπάδων gen. от λαμπάς лампа, светильник. Несколько светильников, конечно, им нужно было взять, несмотря на новолуние в пасху, όπλον оружие.

Толкование на группу стихов: Ин: 18: 3-3

Многие исследователи обращают внимание на то, что «отряд воинов» описан так, как если бы это была римская когорта. Однако такой же точно язык мог использоваться и по отношению к местным воинским подразделениям, и этот отряд был, несомненно, еврейским, а именно храмовой стражей. (Римские воины обычно не использовались для таких полицейских акций, как эта, и римляне не отвели бы Иисуса в домАнны, которого они сместили с должности; см.: 18:13.) Полностью укомплектованная римская когорта могла насчитывать до 800 солдат, но Иоанн ясно дает понять, что отряд был небольшим. В ночное время и храмовая стража, и римляне освещали свой путь факелами или «фонарями» (в оригинале упоминается два вида светильников), хотя их требовалось немного, особенно на Пасху — почти в полнолуние.

Толкование на группу стихов: Ин: 18: 3-3

Иуда, взяв отряд воинов: спиру, или когорту, или полк, — часть легиона, занимавшего Антониеву крепость близ храма (см. прим. к Мф. 27:27). Едва ли вероятно, что против нескольких человек — Господа и Его одиннадцати учеников — отправлена была целая когорта; тем не менее, однако же, при ней находился тысяченачальник (трибун, ст. Ин. 18:12). Посему вероятно, что это делалось с ведома и разрешения самого прокуратора, на что частью указывает рассказ ев. Матфея о том, как жена Пилата посылала к нему ходатайствовать за Господа (Мф. 27:19). Синедрион счёл нужным просить такого подкрепления, чтобы соблюсти вид законности и — на всякий случай. — И служителей: т. е. служителей при Синедрионе и храме (Ин. 8:32, 45), к коим примешались и рабы первосвященнические (Ин. 18:10), и даже некоторые из главных священников (Лк. 22:52). — С фонарями и светильниками: было полнолуние; но распоряжавшиеся, вероятно, предполагали, что Господь будет укрываться от них в потаённых местах сада или в постройках, бывших тут (ср. Феофил.). — И оружием: вероятно, вооружены были только римские солдаты, прочие же взяли колья (ср. Мф. 26:47 и парал.). Всему этому отряду путь указывал Иуда, потому и говорится, что Иуда взял отряд и пр.

Толкование на группу стихов: Ин: 18: 3-3

служителей от первосвященников. Вероятно, это были те же самые люди, которые уже упоминались в 7,32.45. По-видимому, они ожидали сопротивления как со стороны Самого Иисуса, так и со стороны Его учеников.

Толкование на группу стихов: Ин: 18: 3-3

Могут спросить, отчего огромная толпа с мечами и дубинами, ибо так сказано у Иоанна: огромная толпа, когорта воинов, слуги, посланные первосвященниками. На это могут ответить, что из-за множества уже уверовавших в Него из народа столь многие вышли против Него, так как боялись, как бы великое множество верующих не вырвало Его у них из рук. Я же полагаю, что есть и другая причина того, почему против Него собралось такое великое множество. Думавшие, будто Он изгоняет бесов силою Веельзевула1, считали, что благодаря каким-нибудь ведовским или магическим приемам Он может бежать из среды ищущих схватить Его. И возможно, некоторые из них слышали, как однажды, когда Его уже собирались сбросить с горного уступа, Он бежал из рук, уже схвативших Его, — не простым человеческим бегством, но некой силой, превысшей человеческой природы2. И ныне есть многие, кто мечами духовными козней духовных и дубинами сражаются с Иисусом, как некогда те. Однако Иисус всегда оказывается сильней козней их, хотя до времени терпит их нападения — да исполнятся прегрешения злоумышляющих против Него и да станет очевидной злоба воли их против истины Единородного Бога Слова.

Источник

Ориген, Комментарии на Евангелие от Матфея 99. GCS 38.2(11):217.

Примечания

Толкование на группу стихов: Ин: 18: 3-3

Отряд воинов и служителей. Это был отряд воинов со множеством служителей от первосвященников и книжников и старейшин народа. С фонарями и светильниками Время было ночное: поэтому вся эта толпа запаслась фонарями и светильниками; воины были с мечами, а спутники их, служители начальников разных сословий, - с кольями.

Источник

Примечания к 12 Страстным Евангелиям

Толкование на группу стихов: Ин: 18: 3-3

Члены Синедриона, очевидно, успели убедить Пилата в особой опасности, какую представляло движение, поднятое Христом, и прокуратор (см. прим. к Ев. Мф. 27:2) дал им отряд (speira) солдат (часть когорты), к которому присоединились служители Синедриона. Хотя было светло от луны, которая сияла тогда в полном виде, однако солдаты взяли с собою светильники для того, чтобы высмотреть весь сад, все уголки его.

Толкование на группу стихов: Ин: 18: 3-3

Уговаривают на помощь себе отряд воинов за деньги; ибо воины таковы, что золотом их можно подкупить. Приходит их много, потому что боятся последователей Иисуса, привязанных к Нему ради Его учения и чудес. Несут с собою фонари и светильники, чтобы Иисус, скрывшись во тьме, не бежал от них. А Он настолько не нуждался в бегстве, что Сам выходит к ним и выдает Себя.

Толкование на группу стихов: Ин: 18: 3-3

Враги Иисуса давно уже готовятся к тому, как бы взять ненавистнаго им назорейскаго Учителя. Довольно времени было обдумать план делу во всех частях. Ни слова о том, что только оскорбленная гордость, оскор­бленное тщеславие, черная зависть и другия дикия страсти были причиною тому, что Синедрион и в главе его пер­восвященник Каиафа возстали против Господа Иисуса. — Столько почетные люди, столько книжные люди, столько опытные в управлении люди, каковы были чле­ны Синедриона, как вели первое свое покушение против Иисуса, как брали Его под стражу? О. как велик явился Спаситель наш и в сем случае и как до жалости низки от низких страстей своих члены Сине­дриона!

И еще Ему глаголющу, се, Иуда, един от обоюнадесяте, прииде, и с ним народ мног со оружием и дрекольми, от архиерей и старец людских (Мф. 26:47).

Господь сказал возстаните, се приближися предаяй Мя. И точно так оказалось; — прозрение Его было верно, далеко вернее, чем зрение Синедриона.

Предатель, хорошо знавший, где и когда бывает Учи­тель и Друг его, без сомнения, мог вы­дать Его. если уже это оказалось нужным, во всякое время, без всякаго шума, двум, трем человекам. Как же поступают враги Иисуса? Берут самыя силь­ныя меры, посылают с Иудою целыя толпы вооружен­ных людей для того только, чтобы взять в беззащит­ном месте Того, Кто так был кроток, что не гасил курящагося льна (Мф. 12:20.). Иуде даны спира —от­ряд римских воинов в 500 человек,— отряды служителей Синедриона, всех трех сословий его, священническаго, ученаго и старейшин народа (Мк. 11:13.); при спире был тысященачальник — трибун; про служителях старейшина (Ин. 18:12.); римская стража вооружена была мечами, слуги Синедриона — пал­ками. Мало и того для чести Синедриона; надобно было, чтобы явились тут же воеводы церковные — начальники храмовой стражи и даже первосвященники (Лк. 22:52.). — Прибавьте еще, что днем не решились на безчестное дело, решились ночью. — И не смотря на то, что было полнолуние и след. светлая ночь, несли факелы и фонари, как будто надобно было ловить в подземельях. К чему все это? Если для того, чтобы показать народу, что имеют дело с возмутителем покоя цер­ковнаго и гражданскаго: то в глубокую ночь кто видел, что делали эти жалкие люди? Не ясно ли видны тут страх малодушия, замешательство мыслей, нечестие, трепещущее за безопасность свою, тогда как никто за ним не гонится?


Источник

Беседы о страданиях Господа нашего Иисуса Христа. Часть 2. Беседа 3 (33)

Preloader