Евангелие от Иоанна, Глава 11, стих 6. Толкования стиха

Стих 5
Стих 7

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 6-6

Итак, они известили Его, но Он оставался там и провел столько времени, чтобы составилось четыре дня. Это было сделано не просто так, но, вероятно и даже наверняка, потому что само число четыре заключает в себе некое таинство.


Источник

Толкование на Евангелие от Иоанна. Перев. проф. Тюленева В.М. Рассуждение 48. М. Сибирская благозвонница, 2020. - Т.2. С.188

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 6-6

См. комм. к Ин. 11:4

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 6-6

В ответ Иисус сказал: «Болезнь эта не к смерти, но во славу Божию, чтобы прославлен был Сын Божий чрез неё» (4). Итак, Господь сообщает пришедшим, что Лазарю не угрожает смерть, и остаётся «два дня на том месте, где был» (6).

Четвёртый стих важен для нас ещё по двум причинам. Во–первых, Иисус открыто называет себя Сыном Божиим. Во–вторых, вторая половина стиха указывает на смерть, которая приведёт к славе Божией и благодаря которой Сын Божий будет прославлен. И у нас создаётся полное впечатление, что речь здесь идёт не столько о болезни Лазаря, сколько о будущей смерти Самого Иисуса Христа.


Источник

Прокопчук Александр, прот. Лекции по Евангелию от Иоанна. / Протоиерей Александр Прокопчук. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Изд-во ПСТГУ, 2015. - С. 102

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 6-6

Для чего? - Ибо предвидел, что больной непременно умрет. И потому желая отклонить сомнения от людей подозрительных, отсрочивает на некоторое время путь свой, ожидая, пока он испустит дыхание, и погребен будет; и также, дабы кто-нибудь не почел неприличным то, что Он по первому слуху спешит показать чудо.

Источник

Беседа на Четверодневного Лазаря

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 6-6

Иисус любил всю семью Лазаря и при каждом путешествии Своем в Иерусалим заходил к нему, чтобы отдохнуть от шума всюду следовавшей за ним толпы.
Но Иисус ни только не поспешил в Вифанию, но даже нарочно остался два дня на том месте, где застала Его весть о болезни Лазаря; а чтобы Апостолам была понятна такая медленность с Его стороны, Он сказал им, что болезнь Лазаря не к смерти, но к славе Божией, да прославится через нее Сын Божий [1

Иисус знал, что Лазарь умрет, и если сказал, что его болезнь не к смерти, то потому, что намерен был воскресить его, и что, следовательно, болезнь эта не окончится той смертью, которая прекращает навсегда земную жизнь человека. Он знал, что воскрешением умершего Лазаря прославится Бог и что слава эта прославит и Его, Сына Божия, совершившего такое чудо.


Примечания

    *1 Да прославится через нее (то есть болезнь Лазаря) Сын Божий. Этими словами Иисус опять объявил Себя Сыном Божиим. Но граф Толстой и другие все-таки стараются уверить своих слепых поклонников, что Иисус никогда не называл Себя Сыном Божиим.


Источник


Гладков Б.И. Толкование Евангелия. Глава 33. - Воспроизведение с издания 1907 года. М.: Столица, 1991. (с дополнениями из издания 1913 г.) - С.487

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 6-6

Чтобы утешить сестер, Иисус Христос послал им вышеприведенный ответ, но Сам оставался на месте, пока не умер и не был погребен Лазарь, чтобы никто не мог сказать, что Он воскресил не умершего, а находящегося в крепком сне, изнеможении или исступлении.

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 6-6

Посему и на время смерти Лазаря Господь не пришел в это селение, дабы не сказали, что они сговорились между собой. На Четвероевангелие Сперва попустил тлению коснуться умершего, и только потом приходит воздвигнуть его, чтобы смердение его уверило всех в его смерти, а возвращение к жизни - в общем воскресении. Умерший три дня в стране смерти оставался невредимым, а в четвертый день погрузился в море тления. Смерть вела его три поприща и, когда прошел их, на четвертом поприще, как на последнем, заключила его в бездну истлевающих. Иисус медлил, пока Лазарь не нисшел до конца преисподней, чтобы извлечь его из самой глубины рва и препобедить тление смерти. Смерть взяла и предала разрушению погребенного; наложил на него червь уста свои, тлению предалась плоть его. Погрузился он в ров умерших, погряз в шеоле погребенных, отнесен и ввержен в океан истлевающих. Ветер смерти низринул его в бездну разрушения, чтобы и истлевающих в шеоле возвеселило явленное им воскресение. Иисус попустил ему пасть во глубину смерти и в ней погрязнуть, чтобы туда нисшел воскрешающий глас Его и наступил на главу ада. Смерть похитила Лазаря из обители живых, ввела его в свою твердыню, заключила крепкие врата свои и надеялась, что не будут они отворены; но Иисус медлил и дозволил тлению овладеть плотью, чтобы зловоние от мертвеца ясно свидетельствовало о воскресении его... А тем, что умедлил, пока не начал смердеть умерший, увеличил чудо воскресения. Отроковицу в доме возвратил Он к жизни и отдал отцу ее; юношу воскресил, когда несли его ко гробу; а Лазаря оставил в темнице гроба, пока не стал предаваться тлению, чтобы в жилище крепкого проник глас Его и воскресил умершего. В доме, на пути и из гроба возвращал Он умерших к жизни, чтобы на всей дороге смерти поставить путемерия, по всей стезе умерших посеять надежду жизни: и в начале, и в середине, и в конце ее явить воскресение. Для того медлил, когда умер Лазарь, друг Его, чтобы, когда тот до конца пройдет путь смерти, уже оттуда воззвать его к жизни. Жизнеподатель по следам смерти шествовал за ней путем ее владычества и весь путь ее от начала до конца оросил воскресением. На слова: И сия рек, гласом великим воззва: Лазаре, гряди вон

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 6-6

И. Христос недалеко находился от Вифании, в 10—12 часах путешествия, но Он не поспешил туда, потому что имел воскресить Лазаря для славы Божией. Он промедлил два дня для того, толкует блаж. Феофилакт, чтобы никто не мог сказать, что с Лазарем был крепкий сон, или изнеможение и изступление, а не смерть.


Источник

Иоанн Бухарев свящ. Толкование на Евангелие от Иоанна. М., 1915. Зач. 39. С.139

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 6-6

И, сказав это, "пробыл два дня". Для чего же "пробыл"? Для того, чтобы скончался и был погребен, чтобы потом никто не мог сказать, что Он воскресил его тогда, как тот еще не умер, что то был только глубокий сон, или расслабление, или лишение чувств, но не смерть. По этой-то причине Он и остался на столько времени, что произошло даже тление, так что говорили: "уже смердит" (Ин. 11:39) * * * Недавно перед вами, возлюбленные, сплетая цветистый венок весны и изображая словами, как бы на картине, это время года, мы показывали не только цветущие рощи и зеленеющие луга и способствующие оживлению ветерки, но изложили, что и наше естество проявляет в это время признаки воскресения, и желая найти предмет, соответствующий времени, привлекли ожившего Лазаря. Но, будучи не в состоянии исполнить обещание, мы окончили речь в самом начале. Исследуя прежде всего, почему о Лазаре умолчали прочие евангелисты, а написал один только Иоанн, мы сказали, что Дух Святый, пресекая заранее подозрение относительно вымысла, допустил евангелистам сходно и согласно описать чудеса Спасителя, но при этом устроил, что один из них опускал одно, другой – другое, представляя в этом очевидное доказательство того, что Евангелия написаны ими без дурного умысла, без приготовления, не по соглашению и не из угождения кому-либо, так что все выражает безыскусственную истину и тогда, когда оказывается что-нибудь недостающее. Но так как это достаточно подготовлено нами тогда, то посмотрим, какая была благовременная нужда евангелисту в чуде, совершенном над Лазарем. Спаситель, много и часто беседуя с учениками о Своем страдании, видел, что они цепенеют и ужасаются таких слов, считают предуказываемое страдание более следствием слабости, нежели домостроительства, колеблются еще человеческими суждениями и трепещут. Поэтому, когда уже приближается страдание и готов водрузиться крест, Он воскрешает умершего Лазаря, чтобы самым делом научить учащихся, что крест и смерть не следствие слабости, чтобы убедить присутствующих, что Он повелевает смертью и вызывает душу, отрешившуюся от земных уз. С некоторой целью Он сопоставляет добровольную смерть, быть может, предначертывая на Лазаре Свое трехдневное воскресение, утешая малодушных сокращенным сроком пребывания Своего под землей, в преддверии креста ослабляя надлежащим образом страх учеников и показывая, что дарованное Им другому легко будет осуществлено Им и для Себя самого, самыми делами вразумляя сомневающихся, и таким образом приноровляя слова к делам, и делами Своими возвещая приблизительно следующее: никогда не оставлял Я воспринятого человечества непричастным божественной силы; но то как человек, то как Бог, или являя естество, или удостоверяя домостроительство, и научая более низкое усвоять человечеству, а более высокое возносить к Божеству, и через такое неравное смешение дел, изъясняя неравное соединение естеств, а посредством власти над страданиями показывая добровольность Своих страданий, – Я, как Бог, обуздал естество, продолжив пост на сорок дней, и, как человек, потом взалкал, и изнурился; Я, как Бог, усмирил бушующее море; Я, как человек, был искушаем от диавола и, как Бог, повелением изгонял бесов; Я, как человек, имею страдать за людей; но, чтобы вы не приписали этого слабости, Я перед приходом смерти вызываю одержимого смертью, и явив сперва силу Божества, потом уплачиваю древний долг человечества; разрешив узы, потом сам принимаю узы, и самыми этими делами (показываю), что "Имею власть отдать жизнь Мою и власть имею опять принять ее" (Ин. 10:17-18). Таково учение Спасителя, преподаваемое делами. Если бы не так это было, и если бы Он не с целью некоторой откладывал чудотворение над Лазарем, то, несомненно, когда на пути возвестили Ему о болезни Лазаря, – "послали", говорит евангелист, "сестры" его к Господу, "сказать Ему: Вот, кого Ты любишь, болен" (Ин. 11:3), – Он, услышав нечто такое, не отложил бы надолго, но, как сделал с сотником и сиро-финикиянкой и спас сына первого отсутствующего и дочь последней отсутствующую, так сделал бы и с Марфой, извещавшей о брате, что он болит. Теперь же Он нарочито ожидает его смерти, и долго медлит, и с намерением откладывает свое прибытие, чтобы показать победу над смертью прежде своей борьбы со смертью. Он откладывает на три дня, для подтверждения действительности смерти...

Источник

О четверодневном Лазаре. Слово первое. Творения, приписываемые св. Иоанну Златоусту, и отнесенные в издании Миня к разряду Spuria.
* * *  После этих слов Иисус, по свидетельству евангелиста, «пробыл два дня на том месте». Почему остался Он еще на два дня? Он медлил, чтобы смерть Лазаря сделалась несомненной, чтобы налетевшая волна потопила судно. Ведь если бы Он был в Вифании, то болезнь не получила бы силы над Лазарем, но благоприятный оборот болезни был бы объяснен естественными причинами; да если бы даже и Иисусу было это приписано, то, конечно, чудо не было бы столь поразительным.

Источник

О четверодневном Лазаре. Слово первое. Творения, приписываемые св. Иоанну Златоусту, и отнесенные в издании Миня к разряду Spuria.
* * * Что за нужда была Господу медлить по получении известия, а не тотчас идти к больному? Очевидно, Он ожидал смерти Лазаря, чтобы эта смерть послужила для большего утверждения в вере свидетелей чуда.

Источник

О четверодневном Лазаре. Слово первое. Творения, приписываемые св. Иоанну Златоусту, и отнесенные в издании Миня к разряду Spuria.

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 6-6

И отложил свое прибытие, чтобы не болящего его исцелить, но умершего воскресить, что свидетельствовало о большей силе, чтобы больше и прославиться. Справедливо можно Марию считать символом верующих от язычников, а Марфу – от обрезания, в воскресающем же из мертвых брате их можно видеть грешника, за какие-либо грехи нисшедшего в ад, согласно словам: «Да отступят грешники в ад» (Пс. 9:18). И целесообразно поэтому, ради жизни по закону Моисееву, было сказано Марфе: «Марфа, Марфа, заботишься и суетишься о многом, а в одном – нужда» (Лк. 10:41, 42), то есть в немногом, ибо для спасения нужны не многие заповеди по постановлению (вариант: писанию) закона, но немногие, узаконенные о любви, на которых висят весь закон и пророки (Мф. 22:40).

Источник

"Толкование на Евангелие от Иоанна". Часть 3-я. Книга Cедьмая.

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 6-6

ήκουσεν aor. ind. act. от άκούω слышать, έμεινεν aor. ind. act. от μένω оставаться.

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 6-6

От местности за Иорданом, где находился Иисус, путь до Вифании был неблизкий, но Лазарь, вероятно, умер еще до того, как весть о его болезни достигла Иисуса (11:14,17); во всяком случае, этот путь (чуть более 20 миль) можно было пройти всего за один день. Об отказе как испытании веры ср.: 2:4.

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 6-6

Просьба была настойчивая, но Христос не сразу пошел в путь. Занятый Своим великим делом духовнаго просвещения людей, Он послал только известие, что «та болезнь не к смерти, а к славе Божией», и пробыл в Перее еще два дня. Только уже по прошествии их Он сказал Своим ученикам: «пойдемте опять в Иудею».


Источник

Библейская история при свете новейших исследований и открытий. Новый Завет. С-Пб.: 1895. С. 431

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 6-6

  Пробыл два дня на том месте: почему не поспешил к болящему другу? Единственная причина — та, что имел в виду воскресить его из мёртвых ради славы Божией и Своей. Значит, Он тогда же знал, что Лазарь умрёт, а затем воскреснет по Его слову. Путешествие с того места, где Он находился (Ин. 10:42), до Вифании требовало 10—12 часов, и Господь скоро мог бы прибыть к больному, но не то было в намерении Отца и Сына. «Пробыл два дня — для того, чтобы Лазарь умер, чтобы никто не мог сказать, что с ним был крепкий сон, изнеможение и исступление, а не смерть» (Феофил., ср. Злат.).

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 6-6

пробыл два дня. См. 7,6 и ком.

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 6-6

Вы видите, как Он дает полный простор смерти, дозволение могиле, разрешение наступить тлению. Он не препятствует ни гниению, ни зловонию, но позволяет царству тьмы одолеть Лазаря, ввергнуть его в преисподнюю, завладеть им. Он делает так, чтобы человеческая надежда окончательно погибла, а человеческое отчаяние достигло крайней глубины. Но то, что Он намерен совершить, — деяние Бога, а не человека.

Источник

Петр Хризолог, Собрание проповедей 63.2

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 6-6

3. By the faith of the women summoned, he comes the voluntary physician of souls and of bodies calling right away to his friends, "Get up, let us go to Judaea where we were before; for I have received a letter which I read with joy; for faith dictated it, and infallible faith wrote it, and love sealed it. Why do I conceal what has happened? Martha and Mary faithfully have asked me a favor on account of Lazarus because now he is weak; if, then, I stand over him, he will arise he will rise saying You are life and resurrection. 4. Having said these things he who understands all thoughts then waited two days in the place where he was, as the scripture says. He waited so that the belief of those who loved him would be made plain, for Martha, Lazarus, and Mary loved the lord not at some times and not at other times, but always, they all abided in quiet times and in distress. Seeing, therefore, their disposition thus growing stronger Christ saved one of the women and crowned the other; for concerning Lazarus he had said to them "He will arise, he will rise saying You are life and resurrection."

Источник

Кондак 26, о Лазаре 1-ый, икосы 3 и 4

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 6-6

Почему Господь промедлил целых два дня в Перее, евангелист не говорит. По всей вероятности, Христос в этом случае действовал так, как угодно было Его Отцу. Хотя дружба влекла Его к больному Лазарю, но Он подчинил Свое личное влечение воле Отца (ср. Ин. 5:19, 30).

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 6-6

"Пробыл два дня" для того, чтобы Лазарь умер, чтобы никто не мог сказать, что с ним был крепкий сон, изнеможение и исступление, а не смерть. Посему-то Господь и остается столько времени, что началось уже разложение, и сама сестра говорит, что "уже смердит" (Ин. 11:39).

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 6-6

Ст. 4–7. Сия болезнь несть к смерти, но о славе Божией, да прославится Сын Божий её ради. Господь Иисус видел Лазаря уже умершим, о чем и сказано немного после того, ст. Ин. 11:14. Почему же говорит Он, что болезнь не к смерти? Потому что в Его очах будущее то же, что настоящее; Он уже видит, что умерший воскрес к славе Сына Божия. Почему не сказано прямо, что Лазарь умрет, если не умер? Не сказано для учеников, которые иначе могли смущаться тем, что учитель не спешит помочь любимой семье; и еще замедляет свое путешествие, ст. 6. Не сказано и для сестер Лазаря, чтобы с одной стороны не отягчать сердец их тяжелой правдой, с другой поддержать веру их в борьбе с горькой действительностью. Любляше же Иисус Марфу и сестру её и Лазаря. Любовь видна и в заботливости о душевном состоянии сестер. Да и редкая была эта семья. Еще прежде смерти Лазаря сестры его принимали Господа Иисуса в своем доме со всей нежной любовью и каждая оказывала Ему любовь по своему, одна хлопотливостью о угощении, другая слушанием наставлений Его, забывшем о земле. Тогда же и сам Иисус оказал любовь свою любящим сестрам: преподал нужные для душ их наставления Лк. 10:38-42. Так как Лазарь упоминается последним в семействе, а Марфа прежде других: то надобно положить, что Лазарь был младшим членом доброго семейства, а Марфа была старше и Марии и Лазаря. Тогда пребысть, на нем же бе месте, два дни. Для чего пребысть? «Для того, чтобы Лазарь скончался и был погребен, чтобы никто не мог сказать, что Он воскресил его тогда, как тот еще не умер, что то был только глубокий сон или расслабление или лишение чувств, но не смерть. По этой-то причине и остался на столько времени, что произошло даже тление, так что говорили: уже смердит». Так рассуждает св. Златоуст. И по значению слов евангелиста и по сущности дела вернее будет думать, что Спаситель удержан был в Перее делами звания своего, которые надлежало окончить, так как близок был конец служения Его, тогда как воскресить Лазаря мог Он одинаково и через день и через неделю. Последствие двухдневного пребывания Его в Перее, указываемое Златоустом, явилось само по себе, помимо усилий Спасителя и к славе проповедника истины, не нуждавшегося в усиленных мерах для своей славы.
Preloader